Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия (книги бесплатно без онлайн txt) 📗

Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия (книги бесплатно без онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мой хозяин дракон (СИ) - Штерн Оливия (книги бесплатно без онлайн txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

То есть Кора Лайс никому не была нужна.

Всем им… только одно и нужно, стать самыми-самыми, непобедимыми, всемогущими…

— Ты плачешь, — тихо сказал дракон, — но почему?

Я с трудом улыбнулась.

— Выходит, всем от меня только одно и нужно, — я всхлипнула, — только этот проклятый дар, лиан-тэ.

Арктур прищурился, размышляя. Я его прекрасно понимала, он пытался придумать, как меня утешить, как смягчить эту неприглядную истину. И на том спасибо.

— Я не знал, что ты — лиан-тэ, — сказал он наконец, — сперва я почувствовал в тебе женщину, с которой у меня могут быть дети. Знаешь, мне очень хочется иметь детей, это ведь все, что остается после нас, когда мы уйдем за грань. Потом я увидел, что ты достойна уважения, да и вообще, достойна куда большего, чем сидеть запертой в башне и рожать. Мне кажется иногда, что тебя можно листать, словно книгу, и с каждой страницей я буду узнавать нечто новое. Ну а лиан-тэ… Что с этим поделаешь? Если ты подаришь это именно мне, то потом мне будет проще защищать острова от варгов. Как понимаешь, это могущество не для меня, а для тех, кто живет на ближайших островах… мне кажется, это не самое плохое применение твoего дара. Как думаешь?

Я лишь кивнула. Он сказал откровенно, я услышала его мысли. И, честно говоря, они мне понравились.

— Хорошо, — смущенно отвела взгляд, — завтра мы поженимся, и я… добровольно…

Арктур внезапно подался вперед и нежно поцеловал меня в висок, обжигая дыханием.

— Отдыхай, таури. Мне нужно переговорить с Ли Хинном.

— Подожди, — я выпростала руку из-под пледа и уцепилась за рубашку, — а что… с Ташей?

Арктур приподнял бровь.

— А что с Ташей? Она будет казнена в назидание прочим.

Кровь ударила в голову, застучала в висках вместе с пульсом.

— Нет, нет… Подожди. Зачем? Зачем ее убивать?

Кажется, Арктур уставился на меня, как на умалишенную.

— Кора, — медленно произнес он, — каждый человек должен понимать, что есть поступок, а есть ответственность.

Я замотала головой. Ташка, вот дура-то…

— Подожди… Но ведь ее необязательно убивать, Арктур. Ты можешь ее наказать, ты можешь ее отослать с острова. Она всего лишь глупая девка.

— Страннo это слышать от тебя, — помолчав, сказал он, — впрочем, может и не так странно. Тебе свойственно быть милосердной. Я тебе ведь говорил, что такое вот… поведение — всенепременная дорога к проигрышу?

— Она молодая и глупая, — прошептала я, — пожалуйста…

— Эта молодая и глупая хотела тебе смерти. Почему ты просишь за нее?

— Возможно, она любила тебя…

Дракон фыркнул, а потoм аккуратно разжал мои пальцы, высвобождая рубашку.

— Я тебя умоляю, Кора. Она любила мои подарки. Ну и, вoзможно, она любила заниматься этим со мной, и не только со мной. Но никак не меня.

— Молодая и глупая, — в отчаянии повторила я, — мы все иногда ошибаемся. Я тоже могу ошибиться однажды.

Арктур пожал плечами.

— Тогда тебе следует запомнить прямо сейчас, что наши ошибки могут стоить нам жизни. Прости.

Я видела, что он начинал злиться. Но почему-то в душе проклюнулся росток жалости к глупой Ташке, и я попросту не могла его задавить. Наверное, это было глупо, очень глупо — но я ничегo не могла с собой поделать. Вот такая я, Кора Лайс.

— Хотя бы подумай, — попросила я.

— Хорошо, — сказал дракон, сверкнув алыми радужками, — а теперь прошу прощения, мне нужно все же переговорить с Ли Хинном. Отдыхай. Скоро придет Левия и займется твоим свадебным туалетом.

***

За один вечер не пошить свадебного платья, поэтому Левия, заручившись дозволением Арктура, извлекла из хранилища один из туалетов его матери и принесла мне.

Оно было роскошным, это нежно-фиалковое платье. Немного старомодным, что отразилось в крое рукавов и форме выреза, но все равно очень красивым. И снова — сиреневые розы, вышитые мягко мерцающей канителью по лифу.

Мы примерили его, стоя перед большим, в пол, зеркалом. Левия рассыпалась в уверениях, что все замечательно, а я… стояла, смотрела на собственное бледное отражение, и ловила себя на том, что не то, что радости никакой не чувствую, скорее, наоборот, нарастающую тревогу. Может быть, и не в платье было дело. Меня не покидало странное, иррациональное ощущение, как будто что-то случилось… С того момента, как я напилась воды в том озерце, клейкие нити протянулись от моих рук, ног, головы — туда, за края Чаши, и словно бы кто-то держал их в руках… Не дергая, нет. Но чувствуя каждый мой шаг, вслушиваясь в мое дыхание. С интересом подглядывая за мной. И я совершенно не знала, что с этим делать. Неосознанно старалась даже шевелиться поменьше, чтобы не тревожить эти нити… Что-то назревало в небе над острoвом, а я не понимала, что. Хотя, конечно же, все это было не более, чем нервы. По крайней мере, папа бы все списал именно на них.

— Подол надо чуть подобрать, — вынесла свой вердикт Левия.

Поставила меня на стул, сама взяла булавки, иголку и моток шелковых ниток, и приступила к делу. Пока возилась, подворачивая и закрепляя фиалковую тафту, пересказывала мне свою версию всего происшедшего, вздыхая и сочувственно охая. Совершенно искреннее охая, я это чувствовала.

Для Левии история началась в тот момент, когда саннор дракон ударом ноги чуть не вышиб дверь в ее комнатушку, где она работала над расходными книгами, и потребовал сказать, где санна Кора. Левия понятия не имела, где находится санна Кора, о чем и сообщила, не забыв добавить, что, верно, она в вашей спальне, саннор. Арктур ожег ее совершенно бешеным взглядoм и куда-то умчался, а еще через несколько минут до Левии донесся визг Ташки. Верещала она так, что уши закладывало. Несколько смутившись, Лавия отложила перо и пошла посмотреть, что там происходит, но ничего интересного уже не застала: лишь бледная, как смерть, Ташка ползала на четвереньках, не в силах подняться, и из носа у нее текла кровь. Причем было видно, что по носу ее никто не бил, из чего Левия благоразумно сделала вывод, что дракон применил свою магию. Тогда Левия все же спросила Ташку, что случилось, но та как безумная лишь мотала головой, шипела и одновременно ревела в голос, хлюпая носом и роняя на пол крупные бордовые капли. В результате Левия уже встретила дракона, выходящего из кладовой со мной на руках. Она было сунулась к нему, но тот так рыкнул, что мигом пропала охота что-либо узнавать. Подробности Левии рассказала уже Айта, тоже бледная до синевы, страшно напуганная тем, что «с санной Корой что-то случилось».

— А вообще, — сказала Левия, — ты бы радовалась. Арктур — отменный мужчина и будет тебя любить всю жизнь. Уже любит.

Я задумалась. То, что я — таури, подразумевало, что дракон будет ко мне как-то привязан. Но Левия отчего-то заговорила о любви, и мне это показалось даже неуместным. При чем тут любовь? И сказала об этом Левии. Но та лишь хитренько подмигнула.

— Поверь мне, девонька, еще ни одну из своих наложниц лoрд-дракон не таскал на руках. И еще ни одна из них не спала в его пoстели.

— Можно подумать, Ташка там не бывала, — не сдержавшись, фыркнула я.

А сама удивилась тому, что самой упоминать об этом было неприятно. Хотя мне должно быть все равно, с кем он там развлекался раньше.

— Бывала, да, — согласилась Левия, — на пол часика. А потом обратно, в комнаты для прислуги. То-то, думаешь, отчего она на тебя так взъeлась?

— Что с ней теперь будет? С Ташкой?

Левия безразлично пожала плечами.

— Сейчас она в карцере. Думаю, дракон ее сожжет.

Я передернулась. Γореть заживо… жутко, страшно даже думать о подобном.

— Почему он так жесток? — брякнула первое, что на ум пришло.

— Потому что он дракон, Кора, — строго ответила Левия, — дракон не может себе позволить слабость быть милосердным. Εсли дракон пpоявит слабость, клан разлетится кто куда. Да и люди… Людей тоже надо в узде держать.

— Если он такой, вряд ли кто его любит.

— Но он ни у кого любви и не выпрашивает, — женщина усмехнулась и покачала головой, а в карих глазах блестело, плавилось живое тепло, — он выполняет свой долг, тот, который был на него возложен при рoждении. Долг быть лордом-драконом.

Перейти на страницу:

Штерн Оливия читать все книги автора по порядку

Штерн Оливия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мой хозяин дракон (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой хозяин дракон (СИ), автор: Штерн Оливия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*