Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дом горячих сердец (ЛП) - Вильденштейн Оливия (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT, .FB2) 📗

Дом горячих сердец (ЛП) - Вильденштейн Оливия (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Дом горячих сердец (ЛП) - Вильденштейн Оливия (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Дыши, Behach Éan, — шепчет он мне, но это не помогает мне избавиться от кислоты, обжигающей моё горло. — Дыши.

Одна из его рук — его настоящая, а не фантомная рука из дыма — берёт мои волосы и приподнимает короткие тяжёлые пряди, а другая — нежно проходится по моей застывшей спине.

— Ты убил его, — хрипло говорю я.

В горле у меня пересохло, как это обычно бывает у Сиб на следующее утро после ежегодного празднования Йоля в «Кубышке». Моя подруга очень любит громко петь, перекрикивая нанятых музыкантов, хотя она всё время фальшивит.

Он следит взглядом за траекторией своих пальцев, которые двигаются по бугоркам моего позвоночника.

— Да.

— Но он умер неделю назад. Мы собирали твоих воронов. Так когда же?..

— Ты забыла, что я летал в Тарекуори проверить Фибуса.

О.

— Тимеус… он увидел, как ты летал вокруг и позвал дозорных? Ты поэтому… поэтому…

Я решаю не заканчивать это предложение, так как Лоркан прекрасно знает, каким образом он оборвал жизнь этого человека.

— Меня никто не видел.

Лёгкая улыбка приподнимает один из уголков его губ.

— Ночью я почти сливаюсь с воздухом.

— Тогда… я не…

— Нет, ты понимаешь, Behach Éan. Ты прекрасно понимаешь, почему я убил этого человека.

Теперь его большой палец описывает небольшие круги у основания моего пульсирующего черепа, и я позволяю ему, потому что… потому что это божественно.

И хотя моя голова всё ещё разрывается от ужаса и шока, я на секунду задумываюсь о том, был ли Лоркан массажистом до того, как шаббианцы превратили его в короля-оборотня?

«Нет», — бормочет он у меня в голове. «Я пас овец».

— Я не люблю дотрагиваться до людей, и не люблю, когда дотрагиваются до меня.

— Тебе меня не обмануть. Насчёт того, что ты не любишь дотрагиваться до людей.

Я делаю всё возможное, чтобы подавить тихий стон, который так и норовит сорваться с моих приоткрытых губ, но получается у меня паршиво. Я надеюсь, что всё ещё бегущая вода перекроет этот звук.

Кстати, а почему он не выключил душ? Разве он не закончил мыться?

— Я не дотрагиваюсь до людей, Behach Éan. Я дотрагиваюсь до тебя.

— Я человек.

— Ты не человек.

Его кадык опускается.

— Ты мой… ворон.

Его слова выдирают меня из оцепенения, я разворачиваюсь и снимаю его руки со своего тела. Мне очень хочется напомнить ему в сотый раз, что я никому не принадлежу, но вместо этого я спрашиваю:

— Как ты узнал о моей ссоре с маркизом?

— Моя каменная тюрьма не притупила моих чувств.

Когда я хмурюсь, он добавляет:

— Ты разве забыла, где хранился один из моих воронов?

В трофейной комнате Регио. Той самой комнате, примыкающей к тронному залу, где проходило моё слушание.

Он смотрит в мои округлившиеся глаза.

— Мне непонятно, ты ужасно рассержена или ужасно тронута тем, что я избавил Люс от этого мерзкого фейри?

Я сглатываю, но это не помогает мне смягчить горло.

— Ты планируешь обезглавить кого-то ещё ради меня?

Лоркан молчит, но его глаза отвечают за него.

— Ты не можешь отрывать головы от тел направо и налево, Лор. Фейри и так не доверяют воронам и называют тебя и твой народ…

Слова, написанные на стенах моего дома в Тарелексо, встают у меня перед глазами.

— Они называют вас ужасными вещами.

— Я похож на человека, которого волнует, что о нём думают фейри?

— Нет. Но…

— Пока Данте не начнёт наказывать своих людей, это буду делать я. Им пора научиться уважению.

Это не может хорошо закончиться.

Он протягивает руку мимо меня и берёт что-то с раковины, коснувшись моего голого плеча внутренней стороной предплечья. И хотя я не вздрагиваю, моя влажная кожа покрывается мурашками. Он трёт то, что он взял — кусочек угля — между пальцами, затем кладёт его обратно на деревянный поднос, и его рука снова касается моей кожи. Я пытаюсь сдвинуться в сторону, так как я, определенно, ему мешаю, но я застываю на месте, когда он закрывает глаза и подносит пальцы к переносице, а затем проводит обеими руками в сторону висков, нарисовав полосы на своей коже.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Когда его веки раскрываются, его радужки становятся поразительно яркими.

«Как бы мне хотелось раскрасить твоё лицо, птичка».

Моё сердце начинает трепыхаться за рёбрами, точно бабочка, когда я представляю, как он проходится своими длинными холодными пальцами по моим векам, демонстрируя всему миру, что я теперь его.

Одна из многих.

Его грудь неспешно вздымается, в отличие от моей.

— Скоро ты будешь слишком занят, разрисовывая лицо своей принцессы из Глэйса. У тебя не будет времени беспокоиться о моём лице.

Подумать только, скоро она будет стоять на этом самом месте.

Она будет смотреть в его золотые глаза и на его серебристые шрамы.

Пар от душа и дым, поднимающийся от его кожи, ласкают моё лицо.

Это слишком.

Всё это уже слишком.

Не знаю, зачем я перенеслась сюда, я хочу уйти. Я отворачиваю от него своё лицо, закрываю глаза и представляю дом маркиза. Я визуализирую белый мрамор и зеркало в золотой раме. Камешек с буквой «В» на прикроватном столике.

Когда мои веки раскрываются, я снова оказываюсь в своём теле. И уже другой ворон стоит передо мной с такими же широко раскрытыми глазами, какие были у Тимеуса прямо перед тем, как его голова отделилась от тела.

ГЛАВА 24

Ифа выпускает воздух из лёгких.

— Ты иметь пара. Так ведь? Ты путешествовала в своём сознании.

Моя первая реакция — категорически всё отрицать, но я не хочу лгать Ифе. Не говоря уже о том, что моё лицо покрыл румянец, а мои глаза стали такими же остекленевшими, как у Минимуса.

— А у тебя есть пара? — спрашиваю я, пока она не успела спросить, с кем я соединена таким сверхъестественным образом.

Она вздыхает и качает головой.

— Нет. Всё ещё жду. Имми тоже ждёт.

Готова поспорить, что я знаю, с кем хотела бы соединиться Имоген. Но он уже занят. «Принцессой из Глэйса», — упрямо твердит мне мой разум.

— Но моей siér, — я решаю, что это значит «сестра» на языке воронов, — не нужна связь. Она слишком посвящена в дело воронов.

Я не могу сдержаться и фыркаю.

— Я более чем уверена, что твоя сестра ничего бы так не хотела, как быть связанной с Лором.

— Почему ты так говоришь? — рот Ифы удивленно округляется.

— Потому что она проводит с ним всё время.

— Она часть Siorkahd. Это её работа. Поэтому она проводит так много времени с нашим королём. Поверь мне, Фэллон, она не хотеть Лора.

Она качает головой, из-за чего её тяжёлая коса перекидывается через плечо.

— Имми слишком любить драться, ей не до любви.

Неужели её волосы и макияж были действительно растрепаны из-за её подготовки к следующей войне Лоркана?

— Кто пара?

— Я… я…

Я закусываю губу.

— Я хочу сохранить это в секрете.

— О. Хорошо.

Она кажется такой расстроенной, что я добавляю:

— Я даже не рассказала об этом Сиб и Фибусу.

— Думаешь, они не поймут?

— Я думаю, они не поймут, почему я отказалась от этой связи.

— Отказалась?

Одна из её подведённых бровей приподнимается.

— Ты не можешь отказаться от связи. Она священна.

— Я хочу сама выбрать, Ифа.

Она отчаянно хлопает ресницами, как будто пытается проморгаться.

— Твой партнёр, должно быть, очень опечален.

Я пожимаю плечами.

— Он уже обручен с другой женщиной, так что он уже оправился.

Её голова резко подается назад.

— Если он ворон, то это невозможно.

Мне требуется мгновение, чтобы осознать, что раз уж я наполовину ворон, то меня могли соединить с кем-то, кто им не является.

— Он не ворон?

Я хочу, чтобы она перестала меня допрашивать, иначе она поймёт, в чьё сознание я проникла.

— Ифа, пока мы ждём Сибиллу и ужин, не могла бы ты поучить меня своему языку?

Перейти на страницу:

Вильденштейн Оливия читать все книги автора по порядку

Вильденштейн Оливия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дом горячих сердец (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Дом горячих сердец (ЛП), автор: Вильденштейн Оливия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*