Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Десмонд Вероника (книги онлайн полностью бесплатно .txt, .fb2) 📗

Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Десмонд Вероника (книги онлайн полностью бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Десмонд Вероника (книги онлайн полностью бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Попыталась увернуться — куда там. Меня держали мертвой хваткой.

— Отвечай, — приказ.

— Я хотела узнать подлинность имени одного человека, — ответила я тихо и почему-то зажмурилась, когда маг улыбнулся. Он едва-едва касался моих губ, но я почувствовала эту улыбку.

— И какого же имени? — спросил Киллиан вкрадчиво.

Я не ответила.

И мне вдруг стало страшно. Очень-очень страшно. От тона его голоса, от пальцев, что мееедленно начали двигаться по тонкой коже шеи. Не угрожая, нет… предупреждая.

— Какое имя ты написала в письме, Ария? — повторил он тихо.

Сердце бешено заколотилось.

— Не важно какое имя я написала. Главное то, что письмо не было отправлено. Это значит что имя…

— Ложное, — перебил он меня.

Грудная клетка тяжело поднималась и опускалась. Мне с неимоверным усилием давалось не дышать слишком глубоко — в ином случае я бы дотронулась до губ Киллиана.

Его спокойное дыхание ощущалось как пары яда, что вот-вот проникнут в легкие.

— И к каким выводам ты пришла, звездочка?

Я зажмурилась, услышав из его уст знакомое приторное звездочка.

— Что вы… вы…

— Ну? — усмехнулся маг, наслаждаясь тем, как я сходила с ума от волнения.

— Вы не являетесь ни господином Резерфордом… Ни герцогом Блеймондом.

Маг замер на секунду… А затем тишину темной узкой комнатушки разрезал его звонкий протяжный смех. Когда Киллиан закончил смеяться, мне стало не по себе:

— Блеймонд значит. Интереесно, чтобы изменилось окажись я этим жалким бастардом… Ты бы разочаровалась во мне? Или наоборот страстно зажелала, мм? Так ты очередная пустышка, которая гонится за титулом? Или…

— Замолчите! — зарычала я. — Не говорите того, о чем потом пожалеете.

— Но как же, Ария… — протянул он издевательским голосом. — Лгать — это нехорошо…

— Чего вы добиваетесь? Чтобы я вас ненавидела? — Мне не вырваться, Киллиан держал крепко. — Вы ничего обо мне не знаете!

Нравилось ли мне искать расположение у мужчины, которого я даже не знала? Нет!

Нравилась ли мне идея предложить герцогу брачный контракт да продать себя подороже? Нет!

Хотела ли я брак по любви? Конечно, хотела. Но иногда мы не можем получать то, что искреннее желаем. И это вовсе не значит, что я пустышка.

Вот умел он бить словами в самое уязвимое место, словно он тренировал это годами: жестокость, словесные атаки, умение унизить собеседника.

О, я всеми фибрами души чувствовала, как Киллиан уже хотел сказать что-то такое, отчего бы я ощущала себя еще более жалкой и ничтожной. Однако в мертвой тишине раздался мой всхлип, и маг замер.

— Ты плачешь? — обескураженно спросил он, дотрагиваясь костяшками до мокрых щек. Его голос дрогнул: — Извини… я не хотел.

— Руки… — прошептала я, сглотнув, — мне больно.

— Извини, — выдал Киллиан, прежде чем отпустил мои запястья и нежно поцеловал каждое из них. Я прекратила дышать. — Я не хотел причинять тебе вред.

— Да идите вы к черту!

— Прости… — тихо сказал Киллиан снова, заключая меня в крепкие объятия. Я оставалась неподвижной. — Прости, звездочка. Я знаю, что я последний ублюдок, но как бы ни старался, не могу держаться от тебя подальше. Я тебя замараю…

— Научитесь вести себя по-человечески и не напивайтесь среди бела дня.

— Я постараюсь, Ариииияяя, — выдохнул он, а затем вдруг как-то задушено попросил: — Обнимешь меня?

— Повторюсь: идите вы к черту!

Его тон голоса… он был таким уязвимым, что я не сразу поняла, шутит он или говорит всерьез:

— Пожалуйста, — тихий шепот, пробирающий до костей. — Я очень устал…

Я сглотнула и проговорила:

— Но потом вы ответите за то, что сделали.

Маг молчал и не двигался. Лишь шумно и как-то странно дышал.

— Хорошо… — ответил он после долгой паузы.

Я несмело потянула к нему свои руки и осторожно обвила мага руками, положив голову ему на грудь.

Киллиан рвано выдохнул, а затем еще крепче прижал меня к себе. Его рука коснулась моих волос, он медленно вытащил шпильки и распустил мой пучок.

Я вздохнула с облегчением, больше не чувствуя неприятных ощущений от тугой прически.

Так тепло…

Если честно, я жутко волновалась. Сжала пальцы на его рубашке и глубоко вздохнула из-за того, что в животе почему-то жгло. Гортань сводило судорогой.

Мучительные воспоминания вспыхивали в моем сознании: мрачное поместье, сильные, ласковые руки и его сумрачный волнующий взгляд — очень красивый. Я…

Нет, Ария! Ты не должна этого испытывать. Ты не сумасшедшая. А вот тот кто напротив — определенно да.

— Киллиан… — прошептала я, пытаясь отстраниться.

— Пожалуйста, — он крепче меня обнял и уткнулся носом в мои волосы. — Еще немного. Я так скучал без тебя, Ария, — сказал он еле слышно.

Высвободиться из его рук не получается, как впрочем и сохранять дистанцию.

Сдавшись, я глубоко вздохнула и расслабилась, положив голову ему на плечо, а он начал осыпать поцелуями мои волосы.

— У вас что-то случилось, да? — тихо спросила я. Мой нос чесался из-за сильного запаха алкоголя. — Вы поэтому пьяны?

Киллиан тяжело вздохнул.

Догадка пришла неожиданно. Я лихорадочно начала ощупывать тело мага, но мои ладони вновь были пойманы и одарены поцелуем в знакомом жесте. Киллиан любил так делать.

— Вам больно? — спросила я обеспокоенно. — Вас опять ранили?

— Нет.

Да.

Я тоже научилась отличать правду от лжи.

— Хочу забрать тебя себе, — прошептал он. — Но ты не позволишь, — пауза, — пока.

— Вы правы, — ответила я, уткнувшись лбом ему в грудь и крепко зажмурившись.

Ну зачем он говорит так? И такие слова?

Я не знаю, что и думать. Он ведь не всерьез. Просто играется с молодой девушкой. Я знаю про нравы магов. И про их бесчисленные любовные связи.

Неожиданно мысль о том, что у Киллиана кто-то есть, бьет наотмашь, будто кто-то дал мне хлесткую пощечину.

Он сжимает меня сильнее, словно учуяв мои мрачные мысли, от которых у меня моментально испортилось настроение. Впрочем, я не удивлюсь, окажись это правдой. Киллиан мастерски читает людей.

Воздух сгустился и зарядился электричеством, запульсировал между нами. Его можно было резать как ножом по мягкому маслу.

Киллиан погладил мои волосы и шепнул мне в губы страшное:

— Учись. Взрослей. Танцуй, сколько душе угодно. Плети интриги. Ищи этого бастарда Блеймонда. И если, — он усмехнулся, как-то зло и с горечью, — если успеешь его полюбить, я даже, может быть, отпущу тебя… Я даю тебе время, звездочка. А потом ты станешь моей.

Я выпуталась из его объятий и тяжело задышала, прислонившись к стене. Попыталась взять под контроль судорожную реакцию собственного тела, обрести равновесие.

Это просто пьяные бредни человека, которому больно. А Киллиану было больно.

— Вы… вы прощаетесь? — тихо спросила я, пытаясь разглядеть в темноте его лицо.

— Да, — ответил он хрипло.

Я сглотнула.

— Надолго?

— Да.

— Почему мы находимся в темноте? Вы боитесь показать свое лицо?

— Ты не готова увидеть его. Не сейчас.

Какой же за странный ответ…

— А как же заговоренная бумага? Мне нужно вернуть ее вам.

Он тихо засмеялся, а мне почему-то вдруг захотелось плакать.

— Оставь себе. Как и частицу моей души, — сказал он тихо. — Они твои.

Я услышала, как мужчина сделал шаг назад, и инстинктивно последовала за ним, чуть не наступив тому на ногу.

— Не заставляй меня передумать, — его голос строгий и ледяной. И возможно раньше бы на меня подействовало, но не сейчас.

— Так не прощаются! — сказала я нервно.

Я не знала, куда себя деть и что делать.

— А как прощаются? — спросил Киллиан весело. Хотя в голосе отчетливо слышалась грусть.

— Не так.

— Порой я обожаю твою красноречивость.

Я нервничала, а мужчина ничего не предпринимал, готовый исчезнуть в любой момент.

Черт бы побрал этого мага!

— Ненавижу вас!

Я судорожно вздохнула, встала на носки, а затем нащупала руками его лицо и, зажмурившись, клюнула мага в губы.

Перейти на страницу:

Десмонд Вероника читать все книги автора по порядку

Десмонд Вероника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ), автор: Десмонд Вероника. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*