Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Опасность для альфы (ЛП) - Роуз Рене (читать полные книги онлайн бесплатно txt, fb2) 📗

Опасность для альфы (ЛП) - Роуз Рене (читать полные книги онлайн бесплатно txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Опасность для альфы (ЛП) - Роуз Рене (читать полные книги онлайн бесплатно txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она не может уйти.

Я не смирюсь с этим.

Я хватаю телефон и набираю ее номер, пока не вспоминаю, что ее телефон здесь не работает. И все равно звоню и оставляю сообщение на голосовой почте.

— Эмбер. Мне нужно поговорить с тобой прямо сейчас. Позвони мне. — Я хочу сказать еще миллион вещей, но не доверяю себе, чтобы не облажаться и не наговорить глупостей. Трей, Джаред и Седона смотрят на меня широко раскрытыми глазами и настороженно, держась на расстоянии вытянутой руки, но при этом делают сочувственные лица. — Трей, пусть Кайли выяснит, на каком она самолете.

— Сейчас займусь, Джи.

Я обхожу комнату по кругу и бью кулаком в стену.

— Гаррет, — резко говорит Седона.

Я поворачиваюсь к ней лицом, сжимая кулаки. Из-за моего рыка трудно что-либо расслышать.

— Если ты хочешь вернуть свою пару, у тебя должен быть план получше, чем пробивание дырок в штукатурке.

Я растерянно на нее смотрю. Прошла целая минута, пока ее слова дошли до меня, но потом понял, что она права.

— Черт. — Я зарываюсь всеми десятью пальцами в волосы и хватаюсь за голову.

Понятия не имею, как вернуть свою половинку. Очевидно, я вообще не знал, как за ней ухаживать, раз она сказала, что наши первые два свидания были ужасными.

Телефон Трея подает сигнал. — Тебе повезло. Она забронировала билет на ранний рейс из Мехико, но не успела на посадку. Сейчас она перерегистрирована на рейс, вылетающий через, — он посмотрел на телефон, — один час. Пойдемте.

Я с облегчением позволяю Трею на мгновение стать лидером, пока пытаюсь обуздать яростное желание моего волка вернуть свою подругу. Мы все следуем за ним в лифт и спускаемся вниз. Мой отец и несколько членов его стаи все еще находятся в холле, они разговаривают с нами, но я ничего не слышу из-за гула в ушах. Каким-то образом они тоже присоединяются к нам, и мы все садимся в фургон.

Пока машина несется по улицам, в голове прокручиваются все моменты, проведенные с Эмбер с того самого дня, как я ее встретил.

Если у меня и были какие-то сомнения, почему я выбрал ее в качестве пары, то теперь это ясно как день. От каждого нашего общения исходит сияние. Эмбер Дрейк — это подарок. Для этого мира. Для детей, которым она помогает. Для меня. У нее сердце ангела и смелость оборотня. Она нежная, но сильная. Она могущественна сама по себе. Ее способность любить, прощать, отдавать свое время и сердце другим не знает границ.

Она нужна мне.

Не только для моего волка. Она нужна мне.

И я сделаю все на свете, чтобы стать достойным Эмбер Дрейк.

~.~

Эмбер

Занесите в протокол: расставание с волком вызывает сильную головную боль. Я просыпаюсь на полу в туалете и понимаю, что опоздала на самолет. Понятия не имею, как долго пролежала там и попытался ли кто-нибудь мне помочь.

Женщины ходят кругами, стараясь не подходить ко мне, как будто то, что меня вырубило, может быть заразным. Не дай Бог, кто-нибудь позвонит девять-один-один. Конечно, в Мексике этот номер может не работать.

Я тащусь к билетной кассе, перебронируюсь на следующий рейс в Соединенные Штаты и сажусь ждать. Свет из окон бьет в глаза, как физический предмет. Тошнота вызывает легкое головокружение.

Я могу это сделать. Нужно только добраться до дома, лечь в свою постель.

Конечно, эта мысль напоминает мне о последней головной боли, когда Гаррет отнес меня на кровать и положил мне на голову прохладную тряпку. Как я могла думать о нем как о грубияне? У него, может быть, и грубая внешность, но он мягкий гигант. Он никогда не хотел причинить мне боль.

Но причинил.

Не укусом — я знаю, что это заживет. Также знаю, что сама попросила об этом.

Мое сердце, возможно, никогда не восстановится.

Я прожила всю свою жизнь, никогда не чувствуя себя в безопасности. Или целостности. Или любимой. Я никогда не принадлежала себе, никогда не вписывалась в общество. С Гарретом все это отступило. Он принял всю меня — не только адвоката Эмбер. Он заботился обо мне, о моей безопасности.

Но соглашаться на отношения с ним после единственного совместного уик-энда было глупо. Это все равно что согласиться на пьяную свадьбу в Лас-Вегасе в полночь. С проповедником, пародирующим Элвиса, или без него. Событие, после которого ты просыпаешься и понимаешь, что совершила огромную ошибку.

Так что я вернусь домой. Снова стану адвокатом Эмбер. Буду продолжать помогать детям. И, рано или поздно, воспоминания об этих выходных исчезнут.

Ведь так?

Я потираю пульсирующие виски и опускаюсь в неудобное пластиковое кресло.

Суматоха у ворот безопасности заставляет меня приоткрыть один глаз, чтобы подглядеть, и я замираю.

Ко мне направляется Гаррет в сопровождении дюжины огромных, круто выглядящих мужчин, включая Трея, Джареда и его отца. И одна женщина — видимо, его сестра.

Мрачная решимость озаряет его лицо, он поглощает пространство между нами, впиваясь взглядом в мои глаза. Я готовлюсь к усилению головной боли, к тому, что могу снова потерять сознание, но этого не происходит. Вместо этого мир вокруг затихает. Весь шум в голове уходит.

Я сопротивляюсь искушению прильнуть к нему. К Гаррету. Я ушла ради него. Ему лучше без меня. Поэтому не могу позволить сердцу биться в груди, а телу — вибрировать от возбуждения при виде его, чтобы изменить свое решение.

Все кончено.

Гаррет подходит так быстро и яростно, что боюсь, он опрокинет весь ряд стульев, где я сижу, но останавливается передо мной и приседает.

— Гаррет, не надо.

— Малышка.

О Боже. Я не ожидала, что он будет говорить так мягко, так нежно, а не разбрасываться своей обычной чушью про доминирующего волка. Я была готова отстаивать свою правоту. Но эта нежность ударила меня под дых, вызвала прилив тоски и боли.

Гаррет прочищает горло, как будто не знает, что сказать. Я не привыкла видеть такого самоуверенного волка не в своей тарелке. — Я совершил много ошибок. Если бы можно было все вернуть вспять, я бы так и сделал, чтобы наше первое и второе свидания стали лучшими в твоей жизни.

Слезы наворачиваются на глаза, и яростно моргаю в попытке их сдержать.

Свита Гаррета собралась за его спиной, не оставляя нас наедине, как будто они тоже являются частью этой дискуссии.

— Я бы сделал так, чтобы ты никогда не сомневалась в моих чувствах к тебе. И хочу, чтобы ты знала, что не полнолуние и не мой волк выбрали тебя в качестве моей подруги. Я выбрал тебя, Эмбер Дрейк. Человека. Одаренного экстрасенса. Адвоката с большим сердцем. Ты нужна мне, детка. И мне все равно, что они думают. — Он, наконец, признает нашу аудиторию, дернув головой. — Мне все равно, если я потеряю свое положение альфы. Или если моя семья отречется от меня. Меня волнуешь только ты. Быть с тобой. Жить для тебя.

Потому что ничто в моей жизни не имело значения, пока я не встретил тебя. Теперь я знаю свое предназначение.

Это уже слишком. Слезы текут по моим щекам, так хочется броситься в объятия Гаррета. — Что же? — шепчу я.

— Стать достойным тебя.

— Прекрати, — задыхаюсь я.

— Я начищу ботинки и продам мотоцикл, если хочешь. Передам ночной клуб парням. Я помогу твоим приемным детям. Все, что захочешь, я сделаю для тебя, Эмбер. Потому что ты моя. Ведь предупреждал, что если помечу тебя, то никогда не отпущу. И это так и есть. Но я собираюсь упорно трудиться ради твоего счастья. И сделаю так, чтобы ты гордилась тем, что называешь меня своей парой.

И тут я не выдерживаю.

Бросаюсь к Гаррету, и он ловит меня в свои объятия. Я так крепко обхватываю его шею, что начинаю душить.

— Детка, — хрипит он. — Это «да»?

— Да, — шепчу я.

Стая собирается вокруг нас в плотный круг. Джаред кладет руку мне на спину, Трей прикасается к Гаррету.

Отец Гаррета прочищает горло. — Похоже, Эмбер дала тебе вдохновение, чего никак не получалось у меня.

Гаррет отказывается отпускать меня, шепча неразборчивые слова мне в волосы.

Перейти на страницу:

Роуз Рене читать все книги автора по порядку

Роуз Рене - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Опасность для альфы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Опасность для альфы (ЛП), автор: Роуз Рене. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*