Бастард королевской крови. Книга 2 (СИ) - Зинина Татьяна (бесплатные серии книг .txt) 📗
Эмбрис видел, что с сыном происходит что-то странное, но на все вопросы короля Эль отвечал неизменным: «Всё в порядке». И если поначалу Его Величество ещё верил в эти отговорки, то вскоре начал подозревать неладное.
— Эльнар, — позвал король, отвлекая откровенно хмурого и растерянного наследника от его невесёлых дум. — Покажи татуировку.
Эль не сразу понял, о чём вообще идёт речь. К этому моменту мысли, что ему опасно находиться во дворце, и что королева не остановится, его почти доконали. И всё же он покорно поднялся, подошёл к королю и протянул правую руку.
Эмбрис бросил на клеймо тяжёлый взгляд, обхватил пальцами запястье сына и только ухмыльнулся, когда Эль вздохнул с облегчением.
— А теперь рассказывай, — спокойным, но холодным тоном приказал Его Величество. — Что тебе на сей раз пытались внушить?
Эльнар на мгновение прикрыл глаза, вздохнул и даже едва заметно улыбнулся.
— Значит, всё-таки воздействие, — проговорил он, глядя на короля. — Слава Светлым Богам, что это не мои мысли.
— И всё же? — напомнили ему о необходимости отвечать.
— Судя по всему, меня хотят рассорить с семьёй, — сказал Эль. — Эрик считает, что утреннее покушение было разыграно с целью подставить Её Величество. А у меня в голове с утра вертятся догадки, что она хотела меня убить и обязательно попробует ещё раз.
Эмбрис отпустил его руку, задумчиво посмотрел на запертую дверь. Потом, будто придя к какому-то решению, коснулся лежащего на углу стола артефакта и вызвал к себе секретаря.
— Лайнет, уточни, где сейчас Её Величество, — приказал король, когда помощник появился на пороге кабинета.
Тот кивнул и удалился. А вернувшись через минуту, сообщил, что королева в своей гостиной, принимает герцогиню Дриар.
— Отлично, — на лице монарха появилась довольная улыбка. Он поднялся и, махнув рукой Эльнару, попросил следовать за ним.
— Вы хотите представить меня Её Величеству? — с лёгким недоумением поинтересовался Эль, быстро шагая за королём. — Вот так сразу?
— А зачем нам ждать? — не поворачиваясь, бросил Эмбрис. — Кукловод играет на твоих страхах. Потому сейчас мы избавим тебя от одного.
— Думаете, познакомившись с королевой, я перестану даже подсознательно считать её виновной в покушении? — с лёгкой иронией уточнил Эль.
Но его слова не особенно зацепили короля.
— Думаю, узнав Терриану, ты поймёшь, что она не способна на убийство. Она даже для титула королевы всегда была слишком мягкой. Но, — король обернулся и, поймав взгляд сына, добавил: — Мы не выбираем, в кого влюбляться. Я отдал сердце именно ей, и она разделила со мной бремя власти. Пусть и не особенно подходила для жизни при дворе.
Эль не стал отвечать. Просто кивнул, показав, что принял информацию к сведению. К тому же им обоим стало не до бесед — впереди уже показалась дверь в королевские покои.
Женщины сидели в креслах у чайного столика и что-то активно обсуждали. Но вместо чашек с ароматным напитком и вкусных пирожных перед ними лежали исписанные мелким почерком листы. Да и говорили леди явно не о платьях, шляпках и прочих важных женских штучках. Судя по всему, разговор шёл совсем на другие темы.
— Брис, — улыбнулась черноволосая стройная женщина в светло-синем платье.
Она поднялась, протянула к нему руки и даже шагнула вперёд… но вдруг застыла, увидев вошедшего следом за королём Эльнара. Сам же Эль остановился сразу за порогом. А раздавшийся в повисшей тишине щелчок закрывшейся за спиной двери стал для него своеобразным знаком, что пути назад нет.
Отведя взгляд от королевы, он приветливо кивнул её гостье, коей оказалась мать Эрика. С герцогиней Дриар Эль познакомился накануне, во время семейного ужина. Она обладала яркой, но приятной внешностью. Эта невысокая, худенькая леди с собранными в высокую причёску тёмно-красными волосами, и притягательными серыми глазами вызывала у Эля исключительно положительные эмоции. Наверное, потому он посчитал её присутствие здесь хорошим знаком.
— Терри, я хочу познакомить тебя с Эльнаром, — заявил Его Величество, обращаясь к жене.
Правитель Карилии бросил на сына недовольный взгляд, и пришлось новоявленному принцу смиренно подойти ближе. Эль остановился в шаге от Его Величества и всё-таки заставил себя снова посмотреть на королеву.
Она оказалась совсем не такой, какой он видел её на портретах. Терриану Карильскую-Мадели всегда изображали величественной, надменной — настоящей правительницей. Во время трансляций королевских обращений по иллюзаторам она тоже вела себя соответственно своему статусу. А сейчас Эль видел перед собой чуть растерянную, немного смущённую, но гордую леди. Живую, нормальную женщину, совсем не похожую на суровую и бессердечную монархиню. И ему стало чуточку спокойнее.
— Приветствую, Ваше Величество, — проговорил он, склонившись перед ней, как того требовал этикет. — Очень рад, наконец, познакомиться с вами лично.
— К сожалению, не могу сказать того же, — ответила она, прямо встречая его взгляд. — Говоря честно, я была бы рада вообще обойтись без этого знакомства.
— И тем не менее, мы теперь одна семья, — напомнил Его Величество, строго посмотрев на жену. — Семья, от целостности которой зависит благополучие Карилии. Потому, любимая супруга и дорогой сын, я настаиваю на том, чтобы вы общались. Если у вас будут проблемы с нахождением общего языка, вы получите официальный указ, предписывающий вам проводить вместе не менее часа в день. И уж поверьте, я смогу проследить за его надлежащим исполнением.
Эль ухмыльнулся, но говорить ничего не стал. Сейчас, стоя в двух шагах от королевы, он уже не боялся общения с ней. Перед ним была женщина. Красивая, холодная, но с добрыми глазами. Он больше не видел в ней угрозы, и даже почти не сомневался, что общий язык они в итоге всё-таки найдут.
— Эмбрис, я не понимаю, чего ты желаешь этим добиться? Я не хочу иметь ничего общего с твоим бастардом! — чуть громче проговорила королева.
Она так грозно, но мило сжала кулачки, что Эль не сдержал лёгкой улыбки. Леди Терриана была против него, но это совсем не удивительно. Эль бы искренне насторожился, если бы она приняла внебрачного сына своего мужа с распростертыми объятиями.
— Простите, Ваше Величество, — обратился он к королеве. — Я понимаю, что уже сам факт моего рождения для вас крайне неприятен. Но я не выбирал, в какой семье родиться. Более того, двадцать три года своей жизни считал отцом и матерью совершенно других людей. Я никогда не претендовал на престол, не имел понятия, что прихожусь Его Величеству сыном. И уж поверьте, не рад был об этом узнать.
Заметив, что леди Терриана внимательно его слушает, Эль продолжил:
— Я очень уважаю Эрки. Он мой брат, независимо ни от чего, — Эльнар повернулся к герцогине и добавил: — Эрикнар тоже мой брат. Он сам подтвердил моё право его так называть.
Герцогиня улыбнулась, поймала его взгляд, и в этот момент Эль почувствовал её одобрение.
— И ты всерьёз считаешь, что я смогу принять тебя, как члена семьи? — без иронии спросила королева.
— Это было бы замечательно. Но я понимаю вас и не прошу о многом. Да и, если говорить честно, из всех родственников меня безоговорочно принял только Эрки. Если вам так будет проще, считайте меня просто его другом. Думаю, уже этого нам с вами будет достаточно.
— А я, значит, тебя не принял? — холодно бросил Эмбрис, с недоумением посмотрев на сына.
Но Элю было, что на это ответить.
— Приняли, но ведь с условиями. Я необходим вам, как ширма для сохранения спокойствия в стране, — озвучил он то, что считал правдой. — Нужен, как ниточка к тому, кто мечтает организовать переворот, как гарантия того, что меня не используют ваши противники, — спокойно проговорил Эль. А встретив хмурый и будто немного обиженный взгляд короля, добавил: — Ваше Величество, ну а как иначе? Я же понимаю, что вы не могли просто так неожиданно воспылать к незнакомому парню отцовскими чувствами. Мы с вами знакомы несколько дней, и вы сразу озвучили мне условии сотрудничества. Пусть и Её Величество знает, что я не претендую на ваше внимание, на вашу опеку или любовь. Понимаю, что в этой семье я лишний. И что в этом дворце надолго не задержусь. Потому давайте относиться друг к другу нейтрально. Так нам всем будет легче пережить это неспокойное время.