Мне нравится быть вампиром (СИ) - "Рада Девил" (читать книги без .txt, .fb2) 📗
– Спасибо за заботу, – Риддл был искренне тронут предусмотрительностью Поттера, которому не переставал удивляться все годы знакомства с ним.
Дальше все пошло по накатанной: Риддл продиктовал список необходимых ему вещей и, пока Лазарус и Кадмус отправились выполнять его просьбу, Гарри и Северус рассказали Тому о положении в магическом мире и в Британии в частности, затем выслушали его краткий отчет о проведенных им за год изысканиях. Часа за три до конца сеанса связи принесли вещи, упакованные для переправки в зазеркалье.
– Там все, что вы хотели, – забрасывая в портал по очереди сумки, заверил Лазарус.
– Вы не можете дать мне всего, что я хочу, – сквозь зубы прошипел Риддл, стараясь не смотреть на отчего-то смущавшего его молодого мужчину.
– Попробую, – дерзко заявил тот и развернулся к родителям. – Надеюсь, вы не станете на меня обижаться за мой выбор.
– Ты о чем? – Гарри даже вздрогнул от предчувствия чего-то нехорошего.
– Я собираюсь отправиться в тот мир, – он указал на открытый портал. – Отец, – обратился он к Снейпу, – ты же знаешь, что мои исследования очень тесно переплетаются с теми, что проводит мистер Риддл. Это всего на двадцать лет, – он умоляюще посмотрел на Поттера. – К тому же мы будем ежегодно видеться.
– Лазарус-с, ты соображаешь, о чем говоришь? – голос Гарри стал суровым, Риддл такого точно никогда за ним не замечал. – Я даже не намекаю на то, что ты собрался туда, где годами томится наш враг, пусть Том и ведет себя как друг, и что мы не в силах будем тебя защитить, если он вздумает отыграться на тебе за свой плен, – Поттер не стеснялся, что его слышал Риддл. Он говорил то, о чем думал. – Главное же – мы не имеем представления, как на тебе отразится сам переход в тот мир! – он ткнул пальцем в зеркало. – Ты – вампир, а артефакт рассчитан на обычного волшебника!
– Насчет обычности я бы поспорил, – подал голос Риддл, с жадностью прислушиваясь к спору. Он был готов принести любые клятвы, лишь бы заполучить себе добровольного союзника в ссылке.
– А ты молчи! – рыкнул Поттер. – Лазарус, если даже в той реальности окажется пригодная для тебя среда обитания, то не забывай – там нет людей. Он, – Гарри снова махнул рукой в сторону портала, – немногим лучше нежити. Его кровь пахнет тленом, она несъедобна. Ты собираешься двадцать лет питаться кровью кроликов?
– Я кое-что припас, – Лазарус достал из сумки, висевшей на его плече бокс, заполненный флаконами с кровью, и продемонстрировал его родителям. – Не волнуйтесь, на год хватит. Со мной все будет в порядке, – он не просил позволения поступить так, как хочет, а просто успокаивал Гарри, и все это понимали.
Лазарус давно стал самостоятельным вампиром, так что имел право сам решать, что ему делать. Конечно, родители, как старшие по статусу, могли сейчас категорически запретить ему идти к Риддлу, но они всегда воспитывали в сыновьях ответственность и учили их думать, прежде чем что-то предпринимать, так что, кроме предупреждений, они ни на что не пойдут сейчас.
Гарри и Северус переглянулись, а затем почти синхронно потянулись к собственным шеям, Кадмус отстал от них буквально на мгновение – спустя несколько секунд все трое протянули Лазарусу свои флаконы с драконьей кровью, которые носили все вступившие в силу вампиры.
– Это твой выбор, так что последствия тоже пожинать тебе, – прижав к себе сына, напутствовал Северус.
– Не забывай, что ты – сын тех, кто покорил магическую Британию, – слова Гарри, тоже обнявшего Лазаруса, прозвучали чуть пафосно, но их глубокий смысл лежал на поверхности.
– Ну ты и выдал! – Кадмус тоже на миг прижал брата к себе. Между ними было больше двадцати лет разницы, но это не помешало им стать настоящими друзьями. – Покажи всем, на что ты способен. Я уверен, из тебя выйдет ученый, не хуже нашего отца.
Так уж получилось, что старший сын – Кадмус – унаследовал внешность от Северуса, но наклонности и способности к политике от Гарри. Тогда как у Лазаруса все было наоборот – он завораживал всех взглядом ярко-зеленых глаз, но лелеял любовь к наукам и с детства мог днями не вылезать из библиотеки или часами стоять над котлами с вонючим варевом, ставя эксперименты.
– Спасибо, что не останавливаете, – Лазарус улыбнулся родным, а затем наконец посмотрел на Риддла. – Осталось узнать, что вы скажете на это, сэр? Ведь, как бы там ни было, вы – властелин тех земель, куда я намереваюсь отправиться на двадцать лет.
– Гарри, Северус, – Риддл, выслушав Лазаруса, все же обратился не к нему, – я помню рассказ о том, что вампиры неспособны навредить кровным родственникам, так что понимаю ваши опасения за сына, который не сможет даже постоять за себя, если бы я задумал дурное. Если для вас еще что-то значит мое слово, клянусь, что не причиню вреда вашему наследнику и позабочусь о нем в силу своих возможностей.
– Ты пообещал! – бросил Снейп, одарив Тома таким взглядом, что другой на его месте уже сбежал бы подальше от страха за свою шкуру.
Лазарус, взмахнув рукой на прощание, сделал шаг в портал и уже через секунду стоял рядом с Риддлом, у которого был слегка пришибленный вид – тот до последнего сомневался, что он все-таки осмелится. До окончания сеанса связи Поттер и Снейп не обращали на своего арестанта внимания, а лишь расспрашивали Лазаруса о его самочувствии, заставили сделать диагностику и проверить доступность видовой трансформации. Риддл даже отшатнулся, когда на руках его гостя за один удар сердца выросли острые как бритва когти, без труда срубившие молодое деревце, и клыки, напомнившие, что вампиры – не просто кровососы, как он когда-то выражался, а настоящие хищники. Одним словом, Северус и Гарри остались довольны, добившись отличных результатов, вынудив сына продемонстрировать, что он не безоружен, так что хоть убить и не может из-за кровного родства, но лишить рук и ног вполне способен с легкостью.
Когда артефакт, отработав положенную программу, стал снова зеркалом, Гарри не выдержал и уткнулся Северусу в плечо, чтобы скрыть от Кадмуса невольные слезы. Даже став взрослыми, их сыновья оставались для них детьми, по которым болело сердце, а именно Гарри в силу обстоятельств больше уделял им времени, особенно, когда они были еще крохами.
– Все будет хорошо. Ты же знаешь, что наши ребята никогда нас не подводили, – успокаивающе проговорил Северус и дернул подбородком, безмолвно давая понять Кадмусу, чтобы тот оставил их наедине.
Нежность и ласка Северуса довольно быстро сделали свое дело, и из хранилища Блэк-хауса Гарри вышел уже в полной уверенности, что его младший сын нигде не пропадет.
***
Сто лет после победы
До полуночи оставались считанные минуты, луна высоко висела над Запретным лесом, и даже легкая облачность не мешала ей заливать все вокруг серебряным светом. На Астрономической башне было свежо и немного ветрено. Северус и Гарри устроились на парапете плечом к плечу, поджидая гостей из Румынии. Михня и Драгос – вампиры из рода Цепеш – собрались посетить их по очень важному поводу: через несколько часов должен был вернуться Лазарус из, так называемой, научной экспедиции длиной в двадцать лет вместе с Темным Лордом Волдемортом, отбывшим заключение в «Столетней тюрьме». Михня планировал сразу и друзей повидать, и забрать свой артефакт.
Гарри и Северус, конечно же, ежегодно виделись с сыном и получали подтверждения, что Риддл твердо держал свое слово и заботился о нем, даже более того, как ни пытался скрыть, было заметно, что он просто боготворил их Лазаруса. И все же им не терпелось убедиться, что возвращение в эту реальность пройдет без сюрпризов.
– Мне кажется, что Том прав – то давнее пророчество было настоящим. И даже Дамблдор не ошибался, когда твердил, что сила, способная победить все на свете – это любовь. Только вот пророчество не обо мне… – Гарри умолк, оборвав фразу, будто задумавшись, а Северус продолжил его мысль:
– А о Лазарусе. Ты это хотел сказать?
– Да.
– Если они правы, и Том полностью вернул свою человеческую сущность после ритуала с Нагини, то…