Магическая Академия, или Жизнь без красок - Герасимова Галина Васильевна "oginen" (книги онлайн без регистрации полностью txt) 📗
Он дотронулся до ее висков, и голову обволокло теплом, боль отступила, а потом исчезла вовсе.
— Не болит, — удивленно прошептала Флорэн, прислушавшись к ощущениям.
— Кто бы сомневался, — бросил Корт и с довольным видом отступил. — Я же сказал, что лекарство вам не нужно.
— А вы можете научить меня этому?
— Нет, — он с сожалением мотнул головой и дотронулся пальцем до сложившейся на лбу Флорэн морщинки. — Не хмурьтесь. Это родовая магия.
Девушка вздохнула. Ей мать никаких особенных заклинаний передать не успела. Приходилось довольствоваться обычными заклинаниями да теми, что находила в сданных в магазин книгах.
— Замерзнете. Возвращайтесь в комнату и поспите. Занятия завтра в Академии никто не отменял, так что вставать вам придется рано.
— А вы?
— Что? — Корт сделал вид, что не понял вопроса.
— Вы так и не легли, — укоризненно сказала она и сама подивилась своей смелости. Почему-то в темноте общаться с ним «почти на равных» было проще.
Корт показал на книжную стопку на столике.
— У вас слишком интересные книги, чтобы отказаться от шанса их почитать.
Издалека было неясно, что именно он читает, но, судя по вьющимся вокруг потокам, книги были магическими.
— Вы можете взять их в удобное для вас время, — брякнула Флорэн и только потом сообразила, что тем самым пригласила его заходить к ним. Смутившись, она быстро пожелала приятного чтения и прошмыгнула мимо него на лестницу.
— Спасибо, — бросил вдогонку Корт, когда она уже поднялась на несколько ступенек. — И еще маленький совет: не расхаживайте перед другими мужчинами в таком виде. Кто-нибудь может воспринять это как приглашение.
«Не с моим лицом», — хотела возразить Флорэн, но, поймав его взгляд, осеклась. Корт смотрел иначе. Не как преподаватель, холодно и отстраненно, а… с теплотой? От его взгляда, неспешно поднявшегося от голых лодыжек до шеи, ее бросило в жар. Так и не сумев подобрать достойный ответ, девушка мышкой метнулась в комнату.
Ее разбудил порхающий у носа магический вестник, бодрым голосом Корта возвестивший, что надо вставать. Она вскочила с кровати и сначала недоуменно заозиралась, но потом вспомнила события вчерашнего вечера и, торопливо одевшись, поспешила к отцу.
К ее удивлению, комната мистера Беккена была пуста, а кровать аккуратно заправлена. В гостиной его тоже не оказалось, и Флорэн начала волноваться. Что, если ему стало хуже? Но долго тревожиться ей не пришлось: отец нашелся на кухне в компании Корта и мистера Санти. Он преспокойно пил чай, а преподаватель и целитель — крепкий кофе. Дразнящий аромат свежемолотых зерен разливался по помещению.
— Папа, зачем ты встал? — воскликнула Флорэн, подбегая к нему и с тревогой оглядывая. Однако для умирающего от грудной жабы он выглядел на удивление бодро. От синюшных мешков под глазами не осталось и следа, руки больше не тряслись. И не скажешь, что еще вчера ему был нужен целитель.
Мистер Беккен добродушно улыбнулся и сделал большой глоток ароматного чая.
— По-твоему, я должен теперь до конца дней лежать в постели и изображать умирающего?
Флорэн открыла рот для гневной отповеди, но ее опередил мистер Санти:
— Не беспокойтесь, я осмотрел его с утра. Удивительно, но даже следов болезни не нашел! Если бы не видел ее вчера своими глазами, не поверил бы.
— Вот и я не верю, что можно так быстро вылечиться. Пап, тебе бы полежать пару дней, — упрямо твердила Флорэн, положив руку на его плечо.
Мистер Беккен тут же накрыл ее ладонь своей.
— Не преувеличивай. Если бы я плохо себя чувствовал, то не стал бы этого скрывать. Я вчера разбирал новое поступление книг. Может, попалась какая-то книжка с хитроумным заклятием защиты, вот мне и прилетело. Прости, что потревожил, — он похлопал ее по руке и отпустил. — Садись завтракать. Вам скоро на занятия, а ты голодная.
На столе был накрыт «завтрак холостяка» — так Флорэн называла любимое блюдо отца: несколько сваренных вкрутую яиц, хлеб с маслом и тонко нарезанный сыр. Даже немного стыдно стало: если бы она проснулась пораньше, то приготовила бы что-нибудь вкусное.
— У вас двадцать минут, — напомнил о времени преподаватель.
Дружелюбный Корт, которого она видела ночью, исчез, а этот, утренний, снова общался со всеми холодно. Может, его вчерашнее хорошее отношение ей привиделось?
Флорэн поспешно села на свободный стул и сделала себе бутерброд.
Мистер Санти принялся травить байки из лечебной практики, чтобы поддержать беседу. Девушка была ему за это безумно благодарна, хотя непринужденного разговора все равно не вышло.
Когда отведенное для завтрака время подошло к концу, Флорэн строго наказала отцу отправить к ней вечером магического вестника и вообще держать в курсе насчет своего самочувствия. Магазинчик решили закрыть на пару дней, а Саменту дать выходной. Тем более он сам хотел ненадолго выехать куда-то за город.
Мистер Санти в свою очередь пообещал приглядеть за мистером Беккеном и добавил:
— Кстати, насчет вашей проблемы: думаю, можно начать лечить глаза магией. Больше никакого постороннего фона я на вас не ощущаю, так что вреда от магического воздействия не будет. Я загляну в Академию через несколько дней, и мы определимся с лечением.
Девушка испуганно глянула на Корта — слышал ли? Но преподаватель казался погруженным в собственные мысли. Что ж, оно и к лучшему. Флорэн пообещала мистеру Санти подойти в лечебное крыло Академии на следующей неделе, попрощалась с отцом и подала руку Корту, чтобы через минуту оказаться рядом с ним на территории Академии.
Ее ночное отсутствие не прошло незамеченным. Стоило вернуться в комнату за учебниками, как Рисса накинулась с расспросами, а когда узнала о болезни мистера Беккена, тут же предложила услуги семейного лекаря. «Пусть хотя бы посмотрит», — настаивала соседка, и Флорэн отправила отцу сообщение, чтобы ждал гостя.
Неожиданно показал характер Вилл — перестал с ней разговаривать, обиженный не столько тем, что она исчезла без предупреждения, сколько тем, что ушла с Кортом. Поругались они перед этим знатно — Риссе, ставшей свидетельницей спора, пришлось поставить заглушку, чтобы их крики не разносились на весь двор.
— Я же просил тебя никуда с ним не ходить! — ярился Вилл. Вокруг него клубились серые потоки магии, показывая, как близок он к потере самоконтроля.
Флорэн не отставала. Она не обязана отчитываться перед ним, как провинившаяся школьница!
— Мой отец заболел! А мистер Корт мог провести меня за пределы Академии. Как ты не понимаешь?!
— Я сам мог отвести тебя к отцу! Как куратор! И любой другой преподаватель мог. Так почему именно он?!
Объяснять упрямому парню, что это просто стечение обстоятельств, оказалось непосильной задачей, и Флорэн в конце концов сдалась. Не верит, и демоны с ним! Тем более что у Корта появились какие-то срочные дела и занятия с ним перенеслись еще на неделю.
Вилл дулся несколько дней, но затем первый пришел мириться, сделав вид, будто ничего не случилось.
За спорами и тревогами совсем забылся обещанный визит мистера Санти. Флорэн встретила целителя в коридоре Академии в тот момент, когда он оживленно беседовал с Фидельмусом. И если пухлое лицо мистера Санти светилось воодушевлением, то преподаватель с каждым словом становился все мрачнее.
Когда целитель радостно махнул рукой, подзывая Флорэн к себе, ее кольнуло нехорошее предчувствие. Они ведь не о ней разговаривали? Или о ней?..
— Мисс Беккен, хорошо, что я вас встретил, иначе пришлось бы дожидаться занятий. Ваша комендант в общежитии ужасно злопамятна, не пустила меня на порог. Представляете, она помнит мою жену и то, как я однажды пробрался к ней на свидание через окно! — Мистер Санти всплеснул руками, а у Флорэн отлегло от сердца. Они обсуждали не болезнь!
— Не думаю, мистер Санти, что о таких вещах стоит рассказывать молодому поколению. У мисс Беккен достаточно проблем с поведением, чтобы еще больше развращать ее подобными рассказами! — поморщился Фидельмус.