Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Две стороны отражения (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .TXT) 📗

Две стороны отражения (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Две стороны отражения (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Итак, София Эспозито, лорийская магичка, читавшая лекции у нас в то время, когда в Лории Делиль читал лекции и ухаживал за ее дочерью, нынешней леди Делиль.

Мэтр Фаро отпил из бокала и довольно облизал губы.

– Успешно ухаживал, если сюда вернулся уже с женой. Или нет, с невестой?

– В том то и дело, что София не знает о замужестве дочери. К нам она обратилась за помощью в поиске. Она была уверена, что Летицию похитил отец, ровно до того момента, как узнала, что лорд Делиль скончался еще год назад.

– Лорд Делиль?

– Дядя нынешнего. – Мэтр Фаро чуть брезгливо дернул носом. – Должен признать, что этому место в Совете досталось больше по заслугам прежнего.

Я не сразу поняла, что тот лорд Делиль, который умер год назад, – мой отец, но когда поняла, вопросов стало куда больше, чем до этого. Оставалось только внимательно слушать, в надежде получить ответы.

– Он настолько бесталанен?

– Скорее беспринципен.

– Разве это не основной критерий отбора в Совет?

Фаро расхохотался, чуть не уронив бокал, который к этому времени уже опустел. Но Себастьен ловко его подхватил и вновь наполнил.

– Зря вы так, Латур. Нам приходится принимать непопулярные решения, но не потому что мы так хотим, а потому что они действительно нужны. Но вернемся к леди Делиль.

– Боюсь, сколько бы мы к ней ни возвращались, отыскать привычными методами не выйдет.

– В стражу о пропаже мы сообщили, хотя Делиль этого не хотел. – Фаро враз ополовинил бокал. – Но к вам я вернулся не из-за вашего прекрасного вина. Кстати, где вы его берете? Не из?..

Вопрос повис в недосказанности, но Себастьен его прекрасно понял.

– Местный поставщик. Хотите, дам контакты?

– Нет, спасибо. – Похоже, современность убрала сразу половину привлекательности вина в глазах Фаро. – У меня свои. Так вот, к вам я вернулся, потому что моя прорицательская жилка сигнализирует о грядущих неприятностях для Совета из-за женитьбы Делиля.

– Разве жениться на двоюродных сестрах – преступление?

– А на проявившуюся при вашем ритуале связь вы не обратили внимания? Она прямо-таки вопит о запрещенной магии.

– А почему вы не спросили о ней самого Делиля?

– Спросил. Он ответил, что магия не запрещенная, и вообще, отчета Совет требовать не имеет права, поскольку это дело внутрисемейное, – Фаро вздохнул. – В магических семьях иной раз действительно применяются ритуалы, далекие от современных норм. Но если брать все в совокупности: рассказ вашего приятеля Тома, незнание Софии Эспозито о браке дочери, пропажа этой самой дочери сразу после брака, странная связь между супругами – то картина вырисовывается… неоднозначная. В связи с этим у меня к вам огромнейшая просьба. Софию Эспозито к вам уже направили, как к специалисту по нетрадиционным методам. Возможно, она попросит провести ритуал, подобный уже сделанному вами для Делиля. Если узнаете что-то, подтверждающее мои подозрения, не рассказывайте ни ей, ни кому другому, а срочно сообщите мне.

– Вам? А не в стражу?

– В стражу? Что они сделают с магом уровня Делиля? С учетом владения таким домом?

– Каким таким домом?

– Заклятым на крови. Маг в таком доме всесилен.

– Что не помешало леди Делиль сбежать. Два раза, если не ошибаюсь.

Себастьен выразительно поднял бровь.

– Возможно, это результат той самой связи. Инор Латур, даже я в его доме не могу магичить, понимаете? А я отнюдь не слабый.

– Почему тогда я спокойно вошел и телепортировался без всяких последствий? – задумчиво сказал Люк. – Почему Делиль поставил задвижку на вашу дверь и не поставил минимальную сигналку?

– Был уверен, что дом просигналит?

– Но если не просигналил первый раз, то с чего такая уверенность?

– Инор Латур, – тем временем проникновенно говорил Фаро. – Наша с вами задача – не допустить скандала, связанного с Делилем, который непременно случится, просочись хоть что-то в широкие массы. Подозрения, что маги Совета могут быть замешаны в недопустимых деяниях, нам не нужны. Если что-то такое и есть, оно должно решаться внутри Совета, с полным уничтожением улик и, возможно, виновника.

Фаро говорил жестко, подчеркивая слова короткими рубящими жестами. От недавней маски добрячка не осталось и следа. Позиция его была ясна: возможно, Делиль отделается легким испугом, но вот улики, к которым отношусь я, не просуществуют дольше, чем понадобится времени до них добраться. 

Глава 20

Мэтр Фаро мирно потягивал вино из бокала, когда Себастьен, до этого удобно устроившийся в кресле напротив, неожиданно встал и заявил:

— Однако, сегодня у меня день неожиданных визитов.

Когда появился новый гость, дыханье на миг остановилось, чтобы усилить радостный вопль:

– Стефано!

Милые, дорогие, любимые братики! Я знала, что вы придете на помощь, что найдете и не бросите одну. И уж точно не поверите во внезапно вспыхнувшую любовь к Делилю. Я кинулась к двери и даже успела схватиться за ручку, но Люк удержал и спросил со странной интонацией:

— Этот Стефано – он вам кто? Что-то он мне не нравится.

– Брат.

– Не очень-то вы похожи.

— У нас отцы разные. Да пустите же меня!

Я задергалась и подумала, не приложить ли вернувшейся магией Люка. Он, конечно, очень много для меня сделал, но сейчас только его жесткие пальцы стоят между мной и моей семьей. Не нравится, видите ли, ему мой родной брат! Я стукнула его по руке и опять дернулась. Удар ни на что не повлиял, Люк и не подумал отпустить.

— Пока Себастьен не разрешит, в гостиную не пойдете.

– Но там же Стефано, как вы не понимаете!

— Я понимаю, что там еще Фаро, который может доставить кучу неприятностей хозяевам этого дома.

— Простите.

Да, про Фаро я не подумала: слишком уж поблекли в моих глазах все, кроме родного брата. А я еще считала Стефано легкомысленном, но вот – он первым меня нашел и сейчас совсем рядом. Я вздохнула, отошла от двери и попыталась сосредоточиться на разговоре в гостиной, чему ужасно мешали руки Люка на моей талии. Возможно, это всего лишь обычная предусмотрительность, совершенно излишняя сейчас: я уже пришла в себя от неожиданности и не собиралась больше совершать глупости.

– Инор Эспозито, мы уже пообещали сделать все от нас зависящее, чтобы найти вашу сестру, — тем временем разливался соловьем Фаро, опять натянувший маску заботливого и ответственного инора. — Возможно, она вовсе не в Шамборе, поскольку предположение вашей матушки зиждется на слишком шаткой основе. Отец пропавшей инориты уже год как за Гранью…

— И все же нам посоветовали обратиться к инору Латуру, – Стефано чуть опустил голову набок, недоверчиво глядя на собеседника. — Сказали, если уж кто нам и поможет, так только он. Мы очень признательны вашему Совету за помощь и поддержку, но собираемся испробовать все. Мы очень переживаем за Летицию и хотим хотя бы знать, что ей ничего не угрожает.

Я даже умилилась. Стефано сейчас был настолько вежлив, что даже не походил на себя. Не думала, что он пойдет ради сестры на такие жертвы – сдерживаться брат не любил, из-за чего ему частенько прилетало. Отправить, что ли, ему персонального вестника, такого, чтобы он понял, что я рядом, а остальные не заметили? Чтобы как только Стефано вышел из дома, на плечо сразу опустилось мое создание. Так и Себастьяна не выдам, и дам знать, что недалеко. Раздумывая, какую фразу вложить в посланника, я использовала привычную формулу, выбрав целью Стефано и поставив нужное условие. Но ничего не произошло. То ли слишком мало магии доступно, то ли что-то напутала. Первое маловероятно -- вестники почти ничего не требовали, но и второе сомнительно – я столько раз отправляла их братьям или Изабелле, что для каждого делала уже не задумываясь.

– Я понял, чем он мне не нравится, – внезапно сказал Люк. – У него движения, как у Делиля.

«… и иллюзий», – прозвучало в голове похоронным звоном. Так вот почему не отправился вестник – то, что виделось моим братом, на самом деле им не было. И если бы не предусмотрительность Люка, задержавшего меня в кабинете, сейчас бы мое тело висело на шее «мужа», радостно щебеча все глупости, которые придут тому в голову. Я чуть было не попалась в ту же ловушку, что и раньше. Богиня, какая же я дура! Сколько раз я должна вляпаться в одно и то же, чтобы понять, чего следует опасаться? Не нужно доверять только глазам, нужно подключать и другие чувства. И непременно – мозги, иначе не только сама не выберусь, но и других потяну за собой.

Перейти на страницу:

Вонсович Бронислава Антоновна читать все книги автора по порядку

Вонсович Бронислава Антоновна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Две стороны отражения (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Две стороны отражения (СИ), автор: Вонсович Бронислава Антоновна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*