Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Джейн, невеста императора (СИ) - Филатова Анна Юрьевна (читать книги полные TXT) 📗

Джейн, невеста императора (СИ) - Филатова Анна Юрьевна (читать книги полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Джейн, невеста императора (СИ) - Филатова Анна Юрьевна (читать книги полные TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Твоя рана кровоточит? — спросила она у Ли.

— Нет, это его, — ответила она, кивнув на медика, и сделала шаг к Джейн.

Джейн тут же вскинула оружие.

— Не подходи! Вернись обратно в угол.

— Руки поднимать, надеюсь, не нужно? — иронично спросила Ли, демонстрируя все еще связанные кисти.

— Нет, обойдемся. Просто не подходи и сядь туда.

— Хорошо, как скажете. Меня вы, надеюсь, не будете убивать, не разобравшись?

И вот тогда Джейн сказала:

— О боже, — потому что поняла, что случилось и что было не так, когда она стреляла. «Не так» была дыра с оплавленными краями в его спине.

— Я сказала, что я его убью, — я его убила, — самодовольно сказал корабль голосом Джейн.

— Это я сказала, — прошептала Джейн. — И убила тоже я.

— Ты, я, какая разница? Мы. Мы это сделали. Поздравляю, сестрёнка. Хотя бы одному мы отомстили.

— Меня тошнит, — слабо сказала Джейн, доковыляла до ближайшего стула и села. По помещению поплыли мерзкие запахи: паленого, крови, и… чего-то еще, Джейн не очень хотела знать, чего именно. Но тут тело накрыл силовой купол, и запахи ослабли, а вскоре вовсе исчезли.

— Немудрено. У тебя сотрясение мозга тоже есть, ты в курсе? — сказал корабль. — Макс бы непременно пошутил, что теперь мы точно знаем: у тебя есть мозг.

— Ха-ха, конечно. Макс бы другое сказал. Что я убийца, например.

— Джейн, не наговаривай на Макса, — о, какая укоризна в голосе! — Он хороший и не идиот совсем.

— Ладно… давай об этом потом. Что там снаружи? Его поймали?

— Поймали, конечно. Не совсем целым, но даже живым. Выбегать с одним бластером туда, где стоят Змея и Руби-2 (ну, и я тоже), — так себе идея, вообще-то. За это он и поплатился.

— Да, а мы молодцы, — хвастливо сказала Змея, появляясь на экране.

— И ты тоже молодец, — добавила появившаяся следом Руби. — Отлично тянула время, все сделала как надо.

— Эй, я тоже молодец! — сказала Джейн, появляясь рядом с ними. Джейн-корабль. Джейн-не-корабль машинально отметила, что аватара была ростом почти с Руби. Вот ведь зараза, она всегда так мечтала быть повыше, а достаются ее мечты аватаре корабля! А ей достается… бластер, например, который она сама себе по-дружески подсунула. Даже обидеться не на кого.

— Джейн, хватит тебе дуться. Я не просто так нагло тобой сманипулировала, я сначала посчитала вероятности. Другого оружия тут не было, а оглушить ты бы его не сумела. Разве что разозлить. А Ли надо было спасать. Да и тебя тоже.

— Вот, кстати, да. Ли, — Джейн невежливо махнула в ее сторону бластером, только потом осознав, что не стоит вот так небрежно размахивать оружием. Наверное. — Она вообще чья? На чьей она стороне?

— На своей, — буркнула Ли. — И вы могли бы спросить меня.

— Да с чего бы? Я скорее кораблям поверю, чем тебе. После всего, что видела, я одно поняла: я ничего не знаю, поэтому ничего не понимаю. Кому верить, не знаю. Поэтому верить буду тем, кого меньше ловила на вранье.

— Ох, и тяжело же будет Томасу с тобой объясняться! — рассмеялась Руби.

— От него — вообще ни единому слову не поверю, — твердо сказала Джейн, не выдержала и тоже рассмеялась. Это нервное. Это точно нервное. — Ладно. Кто-нибудь, пожалуйста! Расскажите мне, что тут на самом деле произошло, на чьей стороне Ли, на чьей стороне вы все, на чьей стороне я сама, зачем это все было нужно. Ведь это все было не случайно, правда?

— Конечно. Он планировал поймать именно тебя, ты это и сама поняла, — сказала Змея.

— Нет, я не об этом, — терпеливо объяснила Джейн, заставляя себя удерживать мысль. — Вы все — все! — были к этому готовы. Вы знали заранее, что он будет меня ловить, что на том человеке, который напал на меня в порту, ничего не закончилось. Вы даже приблизительно представляли, как это будет. Руби заранее дала мне маяк, чтобы потом найти в виртуальности. Ты напросилась нас отвезти, хотя могла бы этого и не делать. Ли… про Ли я вообще молчу. Император тоже вряд ли сорвался сюда просто потому что от него этого потребовали. Наверняка заранее продумал всю эту идиотскую сцену. Правильно?

Корабли промолчали, только Джейн одобрительно улыбнулась ей и подмигнула, мол, давай, так их всех.

— Вы знали, вы готовились. Он ловил меня, а вы ловили его, приманивая на меня. Вот и объясните теперь… всё объясните. Как образовалась вся эта странная конструкция? И начните с Ли, пожалуйста.

— Просто я его сестра, — вздохнула Ли. — Троюродная. Вы знаете, мисс Флетчер, это совсем не весело, когда ты делаешь карьеру в Имперской Службе Безопасности, все вроде бы идет хорошо, но в один прекрасный день ты узнаешь, что твой близкий родственник — преступник. Тот самый мальчик, которому я в детстве страшилки рассказывала, а он боялся, прятался под одеяло, но просил еще. У которого гостила на каникулах, игрушки с ним делила и бегала в городской бассейн летом. А теперь он взрывает людей. И потерянный родственник — это грустно, но еще полбеды, а настоящая беда в том, что про повышение после этого можно, конечно, забыть. Пришлось исправлять ситуацию.

Ли замолчала, как будто уже все объяснила. Интересные у нее приоритеты, конечно. Родственник — это полбеды, а вот карьера — это беда. Хотя… если бы ее, Джейн, родственник вел себя вот так, она бы тоже, скорее всего, быстро решила, что он ей больше не родственник, и невелика потеря.

— Служба Безопасности? Мне казалось, должность телохранителя у вас проходит по какому-то другому ведомству.

— Верно. Если бы я осталась в Службе Безопасности, было бы очень сложно объяснить Грегу, почему я примкнула к нему и как умудряюсь скрыть это на работе. Безопасников часто проверяют. А так все понятно: мне закрыли все карьерные ходы и настоятельно рекомендовали уволиться, кинув как подачку работу телохранителя — не при Императоре, а при малозначительных персонах, конечно. Меня это задело, и я пришла к нему.

— И он поверил? — изумилась Джейн.

— Не знаю. Как видите, он меня не убил. Но и доверять мне не спешил. Да что там доверять, я даже выйти на связь по своей инициативе не могла! Он просто поддерживал контакт, иногда я сливала ему информацию из дворца, а остальное время жила не своей жизнью и ждала возможности с этим покончить. А потом прилетели вы. Грег вами сразу заинтересовался. Даже до того, как начался весь этот шум про то, что у вас с Императором, возможно, роман. Грег не максималист, он бы в любом случае с удовольствием захватил дочку влиятельного иностранца, просто ради международного скандала. Но, возможно, тогда он не стал бы вас убивать.

— «Возможно», какая прелесть! — фыркнула Джейн. — А скажи, Ли, когда в кафе ты перехватила присланный мне букет, ты знала о том, что он отравлен?

— Нет, но ожидала чего-то подобного. Это очень в его духе: делать один ход, скрывая им другой.

— И он ведь так и сделал. Разыгрывал всю эту историю с маньяком-преследователем, просто для того, чтобы я начала искать корабль и сама пришла к нему, да? А если бы я выбрала не его корабль? И кстати, почему он так долго тянул и не откликался на мое объявление?

— А он не тянул. Он откликнулся в первый же день, но его блокировали так же, как он хотел, чтобы я блокировала ответы других кандидатов. Но мне этого делать не пришлось.

— Я так понимаю, за вас постарался Император.

— Ну зачем сразу Император? Тут и моих сил хватило, — вставила Змея.

— Но зачем? Можно было сразу отправить меня к нему, раз уж вы все равно так решили. Зачем было дожидаться этой кошка, нападения в порту?

— Его Величество Император Томас Стоун Третий, — торжественно объявила Джейн-корабль. Он вошел спустя пару минут, бегло оглядел рубку, сказал:

— Я очень рад, что все прошло благополучно.

— Благополучно? — прошипела Джейн. — Какого хрена, Томас? Это — не благополучно! Это — …

— Джейн, во-первых, я рад, что ты наконец-то называешь меня «Томас». А во-вторых, тебе очень идет бластер, — сказал он, пока она подбирала достойное определение. Оценил выражение ее лица и вздохнул: — Ничего не могу поделать, это сильнее меня. Как вижу разозленную вооруженную женщину, сразу теряю голову и начинаю льстить.

Перейти на страницу:

Филатова Анна Юрьевна читать все книги автора по порядку

Филатова Анна Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Джейн, невеста императора (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Джейн, невеста императора (СИ), автор: Филатова Анна Юрьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*