Ведьма и Некромант - Верхова Екатерина Сергеевна (читать лучшие читаемые книги .TXT) 📗
— А Казимир? Он же знает, кто я на самом деле…
— С ним я договорюсь, — строго произнесла я.
— Спасибо… — повторила Гордана, когда я уже почти подошла к двери. И напоследок добавила: — У меня было ошибочное мнение о ведьмах.
— Так то о ведьмах. — Я обернулась, хитро подмигнула и напомнила: — А я самая настоящая богиня.
Уже когда шла к дому Казимира, в который раз задумалась: а как вообще ведут себя боги, столкнувшись с простыми людьми? Нет, в Ковен иногда заглядывали мелкие божки, но они вообще не походили на каких-то сверхособенных существ. Идеальное слово, которое их описывало бы, — обычные. Да, обычные. Вот бесы — с ними можно было разгуляться.
— Казимир! — окликнула я старосту, выходящего из своего дома. — Стой, не уходи. Разговоры разговаривать будем.
— Богинюшка, спешу я… Надо проконтролировать строительство технического помещения под выделку париков, — он замялся.
— Десять минут подождет, — отрезала я.
Знаю я эти строительства: забежал на пять минут, а провел пять часов. В этот же момент из дома выбежала Силиса. Даже не сбавляя темп, поздоровалась и продолжила свой забег. Я окинула ее оценивающим взглядом. Что же, пожалуй, моя диета и спортивная нагрузка идет ей на пользу. Телепортнуть ее, что ли, в столицу пару раз, чтобы она себе жениха приличного нашла? Но то потом, когда она окончательно похудеет, а я верну свою силу в полном объеме.
— Добрый день еще раз, — я ворвалась в дом, Казимир прошел за мной. — Поговорить хотела.
— Конечно, богинюшка. — Казимир жестом пригласил меня к кухне, где его наверняка ждала горка свежих пирожков. — Что стряслось?
— Ну как сказать, — я почесала макушку, — дело такое, что меня высшая канцелярия вызывает. Надо явиться, отчитаться. Уехать мне надо, словом, ненадолго.
— Ненадолго? — нахмурился он. — Ну что же, раз начальство требует…
Он развел руками, а я свободно выдохнула. Ну хоть истерик мне про побег богини Аги с родных земель не устроили, и на том спасибо.
— Что-то еще? — Казимир предложил мне присесть, но я отказалась.
— Да, — я выдохнула и взяла мужчину за руку.
Гордана рассказала, каким зельем потчевала старосту, более того, на пальцах объяснила, как можно развеять влияние чарами. Пусть и не самым простым способом, но что уж поделать, противоядие варить времени не было.
Казимир с удивлением взирал на меня, ожидая продолжения разговора и не убирая руки. А я в этот самый момент колдовала.
Вот это силища у зелья Горданы! Да еще и с ментальным воздействием. Ух! Знала бы, что она на такое способна, на булавки бы времени не тратила.
Развеять любовное влияние удалось далеко не сразу и не с первого раза. А какой откат по мне тут же прилетел! Даже солнышко ясное больше не радовало.
И вот я — этакое унылое говно — смотрю на старосту, который оправляется от шока, и произношу:
— Помнишь, кто такая Гордана?
Казимир кивает, как болванчик.
— Отлично. А теперь слушай сюда. — Я не отпустила старосту, сама себе больше напоминая голема, которые на входах в элитные рестораны столицы стоят. У них еще на груди алым светится «Сэссурити». — Гордана останется жить в Кущеево. За это время она никому вреда не принесла. Ее обвинения ложные, подставили девушку. Понимаешь?
— Не совсем, — нахмурился Казимир. — В том документе, что мне пришел…
— Выкинь его, — твердо произнесла я. — Гордана теперь под моей защитой. Жрица моя, если на то пошло. Она будет трудиться на благо местного населения. Никому не навредит. Я даю слово.
— Слово богини, — ахнул Казимир.
— Но, — я отпустила мужчину, — каждый может сбиться с пути. Если вдруг Гордана сделает что-то плохое, я узнаю и сама с ней разберусь.
— К-конечно, — Казимир икнул и даже присел от испуга. — Я не знал, что она ваша жрица, богиня Ага.
— Ага, — то ли подтвердила я, то ли имя божественное назвала. — Так, ну раз мы закончили… Я пойду?
— Идите, — согласился староста. — Но это… возвращайтесь, богиня Ага. Без вас нам совсем тяжко будет.
— Вернусь, — без особой надежды пообещала я. — Следи за деревней лучше прежнего. Наказ понял?
— Понял, — кивнул он.
— А, и еще во всем Целе помоги. Она хорошо чувствует эту… кхм… коммерческую жилку, во, — произнесла я. И затем добавила: — За время моего отсутствия ничего плохого не произойдет.
Уж не знаю, кого я пыталась убедить, Казимира или себя.
В конце концов, лича мы упокоили, занятие для всех жителей придумали. С зельями и травами теперь может помочь Гордана, если избавится от своей природной вредности. Да и вообще, выживали же они как-то без меня! И сейчас справятся.
— Мы все в Кущеево будем вас ждать, — улыбнулся Казимир.
— Кащеево, — внезапно для самой себя поправила старосту деревни.
— Кащеево? — переспросил он и нахмурился. Между его бровей залегла глубокая складка, на лице отразилась усиленная работа мысли.
— Да, ваша деревня называется Кащеево, а не Кущеево. Исправите вывеску?
— Да, — с важным видом кивнул Казимир.
И я, наконец, вышла из его дома, отчего-то испытывая чувство вины.
— Анзель! Тель! — окликнула я детей, копошащихся возле колодца. Они испуганно дернулись, но, увидев меня, расслабились, расплылись в улыбке и чуть ли не вприпрыжку подошли ко мне.
— Доброе утро! — хором поздоровались они.
— Мне нужно вам кое-что сказать. — Я присела перед ними на корточки, ноги мгновенно затекли. — Мне надо уехать ненадолго.
Тель шагнула назад, Анзель поморщился и отвел взгляд.
— Что такое? — удивленно спросила я, никак не ожидав такой реакции.
— Ничего, — сухо отозвался мальчик. — Нас все бросают. Мы уже привыкли.
— И мама с папой бросили, и опекуны… — протянула Тель.
И в этот момент у меня болезненно сжалось… сердце?! Да что со мной такое?! Ведьмы не могут переживать по таким пустякам, им вообще чуждо расстраиваться из-за простых смертных.
— Значит, так, — строго говорю я. — Я вернусь. Вернусь сюда жить или за вами — это неважно. Важно, чтобы вы знали, что вернусь.
Трижды повторив это слово, я и сама уверилась, что вернусь. Разве могу я теперь оставить Анзель и Тель на попечение кащеевских жителей?
— Все так говорят, — мальчишка повел плечами, — но никто не возвращался.
— Я держу свое слово, — произнесла я. — И за время моего отсутствия назначаю вас ответственными за порядок в деревне. Поняли?
Анзель наклонил голову набок и смерил меня задумчивым взглядом. Словно он не знал, стоит ли мне вообще верить, но потом явно принял решение и важно кивнул.
Назначить ответственными за порядок самых больших разгильдяев… Пожалуй, это очень по-ведьмински.
Обняв брата с сестрой напоследок, я направилась к Избецу.
Глава 24
Агата Вольская
Моя единственная мечта — чтобы этот путь закончился. Я уже не возмущалась из-за того, что Избец, оказывается, умеет проходить через подпространства небольшие расстояния. Не удивлялась, что Винсент смог с ним каким-то неведомым для меня образом договориться — не иначе, использовал драконий кинжал, чтобы пощекотать ему пятки. Я просто лежала на кровати и пыталась побороть тошноту.
Дом сотрясался так, что уже разбилось несколько незафиксированных кувшинов и тарелок.
Тыдык. Тыдык. Тыдык — тремя этими словами я могла описать весь наш путь.
— У-у-у-у, — в очередной раз застонала я и направилась к двери, через которую Избец пускал в отхожее место. Сперва мне подумалось, что он это сделал из-за заботы, но после до меня дошло, что ему просто себя жалко.
Но самым возмутительным и раздражающим фактором для меня стал Винсент. Мало того, что он откровенно надо мной подтрунивал, так еще и не испытывал никаких неудобств, связанных с подобной транспортировкой. Казалось, он даже не шелохнулся ни от одного лишнего тыгыдыка по кочкам.
— Милая, может, ты беременна, — наигранно растягивая гласные, спросил Винсент.