Невеста последнего дракона (СИ) - Май Татьяна (мир книг .TXT) 📗
Эльдирр покачал головой.
— Потерпи, Рина. Скоро проклятие Софии Эйли обретет силу, и ты сможешь быть, с кем пожелаешь, — горько сказал Фрэйдар. — Я не могу отослать тебя, не могу причинить тебе боль. Поэтому ты будешь здесь. До тех пор, пока проклятие твоей бабки не освободит тебя.
Эльдирр бросил на меня последний взгляд и зашагал к дверям.
— Почему ты не веришь мне, Фрэйдар? Почему?! — выкрикнула я ему в спину. — Ответь! Я имею право знать!
— Потому что я видел, как ты целовала Эрика, — ответил он тихо, замирая, но не поворачиваясь. — В твой второй день в Даллиаре.
Я закусила губу, припоминая. Ну конечно, Фрэйдар видел, как я сама уселась на колени к Эрику. Понятно, что он сделал из этого неправильные выводы. Но ведь я всего лишь хотела проверить его слова о первом драконьем поцелуе, не более!
— Ты все не так понял.
— Как и всегда, — невесело хмыкнул он и вышел.
Я расхаживала из угла в угол, но не могла обрести покой. Что же делать… Что же делать… Я не помогла Эсми, а теперь еще и Эрику грозит наказание… Как здесь наказывают драконов, посягнувших на чужую итэри?
Я поняла, что устала. И морально, и физически. Села на пол у кровати и расплакалась. Слезы текли и текли. Слишком многое свалилось на мои плечи. Я не умею быть тиррой, не могу, ничего у меня не получается…
— Тирра, сидя на каменном полу, можно простудиться. Да и глаза покраснеют, — услышала чей-то деловитый голос.
Подняв голову, сквозь пелену слез рассмотрела экономку, повара Луэра, Ярлину, швею Эфру, Эльда и еще нескольких служанок и лакеев.
— Что… Как вы вошли? — Я вытерла слезы, наблюдая за деловитыми слугами.
Ярлина присела рядом со мной.
— Тирра, внимательно выслушайте меня. Весь замок спит, а вы должны бежать.
— Что? — непонимающе переспросила я, переводя взгляд с Ярлины на остальных.
— Луэр кое-что добавил в ужин, все в замке спят, вас никто не увидит. А мы освободим пленников. Мы считаем, что эльдирр поступил неправильно. Он поверил семье леди Алисии, хотя всем известно, какая она. И хотя доказательств ее вины нет, Торн подтвердит, что она злобная и подлая драконица.
Я посмотрела на лакея, которого назвала Ярлина. На щеке у него змеился зарубцевавшийся шрам.
— Это…
— След от кнута, — мрачно кивнула Ярлина.
— Это сделала Алисия? — не поверила я.
Лакей нахмурился.
— Это случилось год назад, тирра. Я подал ей не те перчатки для верховой езды.
— Но неужели Фрэйдар не вмешался?
— Он не знал, тирра. Слуги не имеют права жаловаться на господ.
— Мы рады, что именно вы стали нашей госпожой, — снова заговорила Ярлина. — Что бы там ни сделала ваша бабушка много лет назад, вы с лихвой искупите ее грехи. Уже начали. Мы все знаем, как вы стараетесь, мы все видели, как вы вступились за слуг, за тех, у кого нет власти и веса здесь.
В глазах у меня защипало. Я осмотрела слуг. Все они смотрели на меня с такой надеждой, будто я действительно могла на что-то повлиять и что-то изменить. Они искренне верили, что с моим появлением их жизнь изменится.
— А где Фрэйдар?
Служанка пожала плечами.
— Не знаю, тирра. Раз в неделю, а то и чаще, он куда-то уходит или улетает. Наше дело маленькое, мы не задаем вопросов.
— Сегодня как раз такой день? То есть ночь?
Ярлина кивнула.
— Вам нужно просто где-то переждать гнев эльдирра. Вы его итэри, он не сможет без вас.
Я быстро прикинула свои варианты.
— Вот что мы сделаем, — я обвела взглядом слуг. — Я освобожу пленников, но вернусь сюда.
— Но почему? — ахнула Ярлина. — Пусть эльдирр поймет, что без вас ему не жить!
— Если я сбегу, это будет означать признание моей вины. Я сумею доказать, что Эсми и Эрик ни в чем не виноваты. Мне просто нужно больше времени во всем разобраться. Эльд, твоя мама сможет приютить двух беглецов? — спросила я мальчишку.
— Она сделает для вас все что угодно, — горячо заверил он.
— Тогда оседлай пару лошадей.
Эльд кивнул и умчался выполнять поручение.
— Госпожа, вы уверены? — обеспокоенно спросил Луэр.
— Нет, — честно ответила я. — Но вам придется мне довериться. Главное, молчите. Вы ничего не видели, ничего не слышали и ничего не знаете. И спасибо всем вам, — мой голос дрогнул.
— Торопитесь, госпожа, сонный порошок хорошо действует лишь на людей, драконам требуется меньше времени, — поторопил меня Луэр.
По винтовой лестнице я спустилась из башни и заспешила вниз, в темницы. Стражник, охранявший вход, уснул прямо за столом, там, где его сморило. Вытащив у него ключи и открыв двери, я прошла в камеры.
— Эрик, — позвала я шёпотом, но мне никто не ответил. — Эрик! — добавила громче.
— Во имя Отца Всех Драконов, я здесь! — недовольно отозвался дракон.
Я заспешила на голос. Эрик сидел на каменном полу, скрестив длинные ноги. И хотя он был в клетке, на не особенно чистом полу, вид имел довольно-таки высокомерный.
— Твой супруг мог бы устроить меня и получше, — насмешливо бросил он.
— Как ты оказался в саду Даллиара? — спросила я.
Эрик устало провел ладонью по лицу.
— Мне пришло письмо, в котором было приказано явиться пред ваши очи. Мне обещали прощение за преступление, которого я не совершал.
Казалось, он смеётся и надо мной, и над собой, и над ситуацией в целом.
— Дай-ка угадаю: письмо ты сжёг?
Эрик кивнул.
— А ты как оказалась в саду? — Я быстро пересказала Эрику случившееся. Он лишь хмыкнул. — Кто-то умело подставил меня, Кар. И тебя.
— Подозреваю, что это твоя сестрица.
— Алисия? — без удивления переспросил Эрик. — Возможно. После того напитка на балу я чувствовал себя довольно-таки паршиво.
— Ты все вспомнил?
— Марго рассказала. На следующее утро.
— А что это за письма, которые они приписали мне?
Эрик небрежно отмахнулся.
— Давно писал их одной горячей вдовушке. Глупость.
— Так почему промолчал?
— Вдовушка отправилась к своему супругу прошлой зимой, — невесело хмыкнул Эрик. — Не думал, что лишусь головы из-за каких-то писем. И не думал, что именно отец станет тем, кто станет этими письмами размахивать… К тому же перед эльдирром.
— Лишишься… чего? — удивилась я.
— А ты думала, что за такое обвинение меня угостят лучшим вином и дадут должность при дворе? — хохотнул он. — Мне повезет, если Фрэйдар прикажет просто казнить меня, а не будет отрывать сначала крылья, а затем лапы. Посягнуть на итэри — серьезное преступление, Кар, — добавил он мрачно.
— Но зачем это твоему отцу? — недоумевала я.
— Есть причина. Он хотел выдать меня за дочь агатового ашасса.
— А ты?
— А я не хочу жениться на этой девице. Вообще-то я хотел провести обряд с Марго, но отец узнал об этом и отрекся от меня.
— Отрекся? Но как?… Ведь он просил Фрэйдара за тебя, я сама слышала, просил простить и вернуть ко двору…
— Я говорю лишь то, о чем знаю. Я никогда не был любимцем отца, все его надежды были обращены к Алисии, ведь она должна была стать тиррой. Отец так и сказал: если я проведу обряд с Марго, то он отречется от меня. Обычная девчонка не пара высокородному дракону, по мнению моего отца. Я спрятал Марго, стараясь уберечь от гнева отца, а тут это письмо… Я думал, заручиться поддержкой эльдирра и твоей, конечно же, но кто знал, что лишусь головы.
— Никто никого не казнит, по крайне мере, пока я жива! Выходи.
Эрик не стал разыгрывать ненужное благородство. Он лишь недоверчиво посмотрел на меня, потом встал и выглянул за дверь.
— Твоих рук дело? — спросил, увидев спящего стража.
— Почти, — не стала я выдавать слуг. — Помоги мне узнать, кто подставил тебя. И меня.
Эрик подошел, провел пальцем по моей щеке и тихо спросил:
— А ты?
— У меня есть дела здесь.
Эрик кивнул.
— Я узнаю, Кар. Обязательно узнаю.
— Давай только без этих штучек, — проворчала я. — Поедешь вдвоем с моей горничной.
— На что мне она? Девчонка будет меня тормозить.