Спаситель под личиной, или Неправильный орк (СИ) - Чекменёва Оксана (читаем книги онлайн бесплатно TXT) 📗
Перевела взгляд с одежды на лицо мужчины. Симпатичный. Впрочем, я здесь вообще некрасивых не видела, даже среди лакеев. Длинные светлые волосы убраны в хвост, светло-серые глаза, брови одного цвета с волосами. Тусклый какой-то. Бесцветный. Нет, брюнеты лучше, они яркие. На Вэйланде или его отце взгляд сам задерживался, даже Реарден выглядел колоритнее, сохранив при полуседых волосах чёрные брови. А этот… Вроде черты лица красивые, а глазу зацепиться не за что.
Бастиан — а кто же ещё? — быстро подошёл к трону и остановился в пяти шагах от него. Я заметила, что мозаика пола в этом месте меняла рисунок. Наверное, это значит, что ближе к трону подходить нельзя?
Поклонившись — не очень низко, — Бастиан поднял голову и взглянул на короля глазами, полными слёз.
— Дядя, у меня для тебя ужасное известие.
— Что случилось? — голос короля звучал насторожённовзволнованно. — И где Вэйланд.
— Мне жаль, дядя, — по щекам принца потекли слёзы. Интересно, он перед входом луковицу понюхал или просто хороший актёр? — Вэйланд… Он… погиб.
— Что?! — король вскочил со своего места, потом рухнул обратно. — Нет… нет, не может быть. Ты что-то путаешь. Вы что, решили меня разыграть? Так вот, это не смешно. Скажи Вэйланду, чтобы заходил, а не хихикал там, за дверью, ваш розыгрыш не удался.
— Дядя, прошу! Выслушай. Это правда. Мне жаль, мне так жаль, что я не сберёг брата, но он меня не слушал…
— Говори, — глухо уронил король. — Подробно, чётко — что случилось. Потому что сейчас я тебе не верю. Как может погибнуть дракон, боевой маг, сильнейший в нашем королевстве? Это просто невозможно.
— Человеческая подлость. И случайность. Я ничего не мог сделать.
— Говори конкретно, сколько можно ходить вокруг да около!
— Хорошо, слушай, дядя. — Бастиан вынул платок и вытер слёзы с лица, всхлипнул. Не знай я правды — поверила бы, так натурально было его горе. — Я уже говорил, что Вэйланд завёл себе в человеческом королевстве девушку. Прежде она работала горничной в посольстве, потом вышла замуж и уехала с мужем в деревню. Но Вэйланд всё равно тайком с ней встречался.
— Зачем?
— Что «зачем»? — Бастиан сбился с мысли. Удивился вопросу. — Да зачем мужчина с чужой женой встречается? Спал он с ней.
— Я спрашиваю — зачем тайком? Если полюбил — почему не женился сам? Я бы не стал возражать, всем известно, кем была моя жена.
— Не знаю, — пожал плечами Бастиан. — Там вроде не было особой любви, просто им в постели хорошо было.
— Допустим. Дальше.
— Дальше? В общем, в этот раз он уехал и не вернулся. Я ждал несколько дней, потом отыскал её, вытряс правду.
— И? В чём была та правда?
— Разбойники, — глухо уронил Бастиан. — Эти двое в лесу встречались, не дома же у неё. К ним подкрались в тот самый момент, когда Вэйланд… занят был. Ударили его по голове, оглушили, утащили в лес. Он сразу сознание потерял, ничего сделать не успел.
— А она?
— А что она? Попользовались ею, да отпустили. Велели выкуп собрать, мол, полюбовник её явно из богатых, пусть его родня выкуп несёт. А эта дура побоялась мужа, решила никому ничего не говорить, в город-то тайком не отлучишься.
— Ты отдал выкуп?
— Конечно! Но Вэйланда так и не вернули. Наоборот, пытались на меня напасть. Но я-то был начеку, в общем, это я на них напал. Допросил и узнал страшное…
— Что? Да не молчи же!
— Его убили. Случайно. Тот удар был слишком силён — перестраховались, Вэйланд же, по сравнению с ними, огромный. И убили. Сразу. Мгновенно. Иначе бы он исцелился. Но у него не было шансов, — и Бастиан разрыдался.
Какое-то время в зале раздавалось лишь рыдание, король, словно убитый горем, сидел, уронив лицо в ладони. Наконец, Бастиан немного успокоился и вскинул голову.
— Я уничтожил их, дядя! Всех до одного! Никого не оставил в живых. Я сжёг их живьём, они мучились перед смертью, страшно мучились. Но это всё равно не вернуло нашего Вэйланда.
— А тело моего сына? — глухо спросил король, не убирая рук от лица.
— Они сожгли его. Испугались, что кто-то найдёт и опознает. Мне показали место, где зарыли останки, я не стал тревожить прах брата. Всё, что от него осталось — перстень наследного принца. Я отобрал его у одного из разбойников.
Бастиан достал что-то из кармана и протянул руку к королю.
— Подойди, — опуская руки, но не поднимая головы, так, что распущенные волосы скрывали лицо, велел король. Забрав с ладони подошедшего племянника кольцо и всё так же, не поднимая головы, он негромко произнёс: — Сынок, кажется, тебе пора уже воскреснуть.
Глаза Бастиана в тот момент, когда Вэйланд вышел из-за трона, я не забуду никогда.
Глава 13. Суд
Гпаза Бастиана, когда Вэйланд вышел из-за трона, я не забуду никогда.
— Ты? Нет, это невозможно! Ты не можешь быть жив! — шок, неверие, понимание, ужас и… ненависть, неприкрытая, лютая ненависть.
Её тут же сменила радость. Но, стоя практически за спиной Вэйланда, я всё это видела ясно и отчётливо. И ненависть — тоже.
— Так ты спасся? А меня обманули? Но как? Как тебе удалось сбежать? Мне же показали твои останки. Или… неужели они всё подстроили?
Как быстро он сориентировался, просто невероятно! Но неужели и правда надеется, что ему поверят? Или просто цепляется за соломинку.
— Бастиан, может, достаточно? — покачал головой Вэйланд.
— О чём ты, брат? Я неделю считал тебя погибшим, а тут такое счастье! Дай, обниму!
И он, действительно, двинулся к Вэйланду с распростёртыми объятиями.
— Довольно, — его остановил резкий окрик короля. — Пора прекращать этот балаган. Савьер!
Тот, подошёл сзади к Бастиану и, не успел принц понять, в чём дело, как на его шее защёлкнулся ошейник, очень похожий на тот, что не так давно «украшал» Вэйланда.
— Что? Что вы делаете? Снимите немедленно! Вы не имеете права! — племянник короля вцепился в ошейник, безуспешно пытаясь его расстегнуть. — Я принц крови! На меня нельзя надевать ошейник!
— А на него, стало быть, можно? — грозно спросил король, кивнув на своего сына. — Продолжишь нам и дальше рассказывать, как его похитили, как ты его спасти пытался, как мстил за него? Или всё же признаешься в том, что сделал на самом деле?
— Я не виноват! Меня оклеветали! — Бастиан глядел на окружающих совершенно дикими глазами.
— Прекрати, — громыхнул король. — Я сам, своими руками, снял со своего умирающего сына такой же ошейник. И мне прекрасно известно, кто именно поставил на него дополнительный запор. Или ты считаешь — я настолько слабый маг, что не смогу узнать печать твоей ауры на ошейнике?
С каждым словом, Бастиан съёживался и словно бы становился ниже ростом, сдувался. Наверное, до последнего надеялся выкрутиться, но отпечаток ауры на ошейнике, видимо, был неоспоримым доказательством.
— Думаю, можно начинать, — негромко сказал король, и сразу же дверь, через которую мы пришли, открылась, и вошли сначала девять незнакомых мне драконов, видимо, это и был весь королевский совет, за ними — Гровер.
— Отец, — Бастиан подался было к нему, но тот взглянул на сына с таким разочарованием, что тот отшатнулся. А брат короля молча сел на кушетку, рядом с уже рассевшимися членами совета.
Следом зашли Лихнис и Реарден, они тоже сели на кушетку, но уже ближе к трону. Все вошедшие заняли места с одной стороны зала, по правую руку от короля. Вэйланд положил руку мне на плечо и мотнул головой, предлагая к ним присоединиться. В итоге я оказалась между ним и старым королём.
Последними вошли пятеро стражников. Один занял моё место возле трона, двое — у парадной двери, а ещё двое подошли к Бастиану и указали на кушетку с левой стороны. Тот покорно сел, куда велели, а стражники встали с двух сторон от него. Интересно, кто им сказал, кому и куда вставать? Не могли же они заранее всё знать? Или могли?
Увидев того, чью личину приняла, извиняюще улыбнулась и вернула свою внешность. Точнее — голову парня Элая, оставив тело стражника, иначе одежда с меня просто свалилась бы.