Между двух огней (СИ) - Багира Энди (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗
— Я нашел.
— Отлично.
— Прибыли мои люди. Они ждут тебя в спальне.
— Спасибо.
Не доев, я поднялась из-за стола, и, не давая никаких объяснений, вышла. Мне нужно было переговорить с разведчиками, чтобы понять, что же мне делать дальше. В моей комнате меня действительно ждали. Двое. Мужчина и женщина, ужасно похожие друг на друга. Судя по всему, родные брат и сестра. Увидев меня, они склонили головы.
— Рады приветствовать вас, альфа.
— Тут никого нет, можно на ты, — вся эта официальность начала меня напрягать. Я не привыкла к подобному, хотя и была аристократкой.
— Мы смогли достать ту информацию, которую вы просили.
— А вот теперь не стоит говорить, — мягко улыбнулась я. За эти два для мне стало понятно, что у этих стен, все-таки есть уши, — Через полчаса жду отчет в письменном виде.
— Все уже готово, — девушка протянула мне сложенный вдвое листок бумаги.
«Частный самолет. Собственность семьи Мирвайн…» Дальше я читать не стала. Мне и так все было понятно. Я прикрыла глаза и напряглась, пытаясь почувствовать, где находится моя старая стая. Но у меня ничего не получилось. Я не чувствовала связи.
— Черт! Можете быть свободны. Вы отлично поработали.
— Верны альфе, — кратко ответили они и вышли.
Все складывалось хуже, чем я ожидала.
Часы пробили полдень, и пора было начинать совет. По гулу я слышала, что Чарльз действительно собрал всех. Отлично.
Выйдя на веранду, я окинула взглядом свое войско. Все замолчали, ожидая, когда я начну.
— Все готово?
— Да.
— Серое братство! Слушайте меня! Я собрала вас сегодня, чтобы спросить совета! — толпа одобрительно загудела. Значит, я сделала правильный ход, когда начала именно с этого. — Скажите мне, братья, мы прощаем надменность?
На несколько секунд повисла тишина.
— Нет! — кто-то начал, остальные подхватили, и до меня донесся ответ стаи.
— Мы прощаем трусость и слабость?
— Нет!
— Мы прощаем предательство?
— НЕТ!
Толпа не могла понять, к чему я виду, но активно поддалась на мою провокацию.
— Друзья! Среди нас есть оборотень, который может оставить собрата умирать. Он же, вчера проявил непростительную ошибку, посмев сказать мне, что я слишком глупа для принятия самостоятельных решений. Он врал мне в лицо. Кто же он?
— Предатель! — толпа взревела, а я лишь улыбнулась. Все шло по плану.
— А какое наказание ждет предателя? — я увидела, как Чарльз побледнел. Он определенно не ожидал такого поворота событий.
— Смерть! — толпа заволновалась. Пора было направить их гнев в нужное русло.
— Так тому и быть. Толпа решила. Чарльз Драй, — оборотни разошлись, и он остался стоять в центре небольшого круга, опустив глаза, — Братство приговорило тебя к смерти. Но я дам тебе шанс, — толпа загудела, а Чарли поднял глаза. Паника — вот что я увидела там, — Я объявляю охоту на тебя, но дам тебе фору в три часа. Если за это время ты сумеешь уйти достаточно далеко, или спрятаться так, что тебя не найдут, то ты останешься жив. А если нет — свершится приговор толпы. Время пошло, — я демонстративно посмотрела на наручные часы, и ни сказав больше ни слова, скрылась в поместье.
Как и обещала, через три часа я отдала приказ, чтобы серые пошли по следу. Эту ночь я провела без сна, обдумывая, куда мне вести мою новую семью. На рассвете в комнату вошел Штар. Было видно, что он очень устал.
— Чарльз убит. Конрад и Улаф погибли, сражаясь с Чарльзом.
— Отличная работа.
— Я знаю. Я всегда выполняю обещания. Я сказал, что мы сможем убрать их незаметно, и я это сделал.
Теперь никто не строил никаких планов за моей спиной, и можно было расслабиться.
— Иди ко мне. Ты заслужил свою награду…
Соня.
Утро выдалось на редкость ясным. Впервые за долгие дни тучи рассеялись, и солнце ответило землю. Мы с Драйем еще на рассвете покинули поместье, чтобы побыть наедине.
Последние дни были пыткой. Еще накануне вечером Дамьен и Койот приняли решение сделать вылазку. Не скажу, что Лиз обрадовалась этому решению. Когда мы с Драйем уходили, она сидела в кресле, как накануне, и отсутствующим взглядом смотрела в окно. Я прекрасно понимала ее — теперь, когда Драй стал альфой, мое сердце не знало покоя. Лишь только присутствие Франко не давало сойти с ума. Я не могла насытиться им. Впрочем, это было взаимно.
Мы стояли на краю высокого холма, с которого открывался вид на многие километры вперед. Поместье семьи Лиз было идеальным местом для ведения боя. Драй, прижавшись к моей спине, обнимал меня за плечи. Я чувствовала его дыхание, но знала — мыслями он далек отсюда.
— Франциско?
— Прости, — сбросил он оцепенение. — Я пытался услышать мысли Койота или Дамьена.
— И как?
— Затруднительно. Они успели миновать едва ли половину проделанного нами пути.
— Так быстро? — поразилась я.
— Мы с тобой и большее проходили за это же время. Просто, чем меньше число идущих, тем быстрее они достигнут своей цели. Такой погожий денек, а мы вновь говорим о войне, — перебил он самого себя.
— Это сейчас важно.
— Не важнее нас с тобой. Я люблю тебя, Соня, и хочу оставаться с тобой как можно дольше.
— Ты не говоришь «всегда», — грустно заметила я.
— Я могу умереть. А твоя жизнь продолжится.
— Если ты уйдешь, я последую за тобой.
— Не смей! — он повысил голос. — Умирая, я должен знать, что с тобой все хорошо. Ты должна мне обещать.
— Я не могу, я отстранилась.
— Соня?
— В бою может произойти все что угодно.
— Не стоит меня обманывать. Я читаю твои мысли.
— Драй…
— Подожди, — он вдруг резко отстранился и выставил перед собой руку. — Дамьен и Койот?
— Что?! Они убиты?
— Нет, — поспешил меня успокоить оборотень. — И если им очень сильно повезет, так оно и останется.
— Драй?
— Подожди, — снова повторил он. Кровь отлила от его лица. Он стоял белый как мел и прислушивался к их мыслям. Он даже перестал дышать. Все так же внезапно прекратилось, как и началось. — В поместье, — коротко скомандовал альфа, и я послушно последовала за ним. Я не задавала вопросов, более того я старалась не думать о произошедшем.
— Все в зал, — велел Драй, ворвавшись домой. Оборотни испуганно переглянулись, однако поспешили последовать за ним. Одна лишь Энн не удержалась.
— Франциско, что-то произошло?
— Да, — кивнул он. Дамьен и Койот столкнулись с Чарльзом и двумя другими альфами Серого братства. Я не хочу пока что обсуждать то, что они узнали, но могу сказать другое — они живы и сейчас направляются сюда. Я не знаю, смогут ли они уйти от серых или нет, но знаю, что есть большая вероятность того, что в самое ближайшее время к нам пожалуют гости. Мы должны быть готовы их встретить.
— Черт подери!
— Соня, прошу тебя, не надо… Я, Брюс, Стивен и Роберт будем дожидаться их во дворе. Энн, Соня и Йена займут позиции на первом этаже. На втором у лестницы — Даниэль и Лиз. Сьюзан и младенец спрячутся в кладовой на третьем этаже. Пока что мы должны ждать нападения. Когда Дамьен и Кеннет вернутся, я попрошу Койота мысленно прочесать местность.
— Почему не сейчас? — спросил Брюс.
— После встречи в лесу он немного не в себе. Его мысли заняты другим.
— Ты уверен, что будет нападение? — Йен снял очки и со вздохом отложил их на столик. В бою они будут мешать.
— Вероятность слишком высока — это все, что я могу сказать. А теперь займитесь делом. — Даниэль, — он повернулся к волчице, прижимающей к груди малыша. — Вы с Сьюзан и ребенком пока что можете быть на третьем этаже. Как только услышишь шум — помоги им спрятаться в кладовой, а сама спускайся к Лиз.
— Драй…
— Даниэль, я понимаю…
— Тут оборотни, — перебила его волчица. — Двое.
— Уверена?
— Да, — она со страхом в глазах кивнула.
— Роберт, Брюс…
— Я с тобой.
— Ты останешься здесь.