Королевские игры на выживание (СИ) - Айдарова Людмила (бесплатные полные книги .TXT) 📗
— Что случилось такого, что вы позволили обращаться с нами так сурово? Ладно я, но причем тут девушки?
— А то, что вместо того, чтобы сидеть тихо, Ваши фрейлины шатаются по дворцу. Вы подумали, что бы было если б заметили Кармелию? Нет? Ах да, Вы ведь не знаете, что вместе с рианийским посольством приехал принц Дамалис. Один между прочим. И не женатый.
А вот этого я не ожидала. Это была очень неприятная новость. Для меня по крайней мере. Зачем он приехал? Что задумал? Как быть? Что делать? Вопросы мощным потоком рождались в моей несчастной голове. Да вот только ответов на них я пока не знала. А Вейс между тем продолжал.
— Ладно бы посольство приехало с этим наглецом во главе. Но этот нахал требует приватной встречи с Вашим Величеством.
— Вееееееейс, — я не проговорила, я простонала, — неееет. Я не хочу с ним встречаться. Не хочу. Я не выдержу этой встречи. Пощадите.
— Вот и я о чем. Дитрих отказал ему в грубой форме.
— А принц?
— А что принц?! Настаивает на встрече.
— Я не хочу его видеть, — голос дрожал от волнения. Я подошла к раковине уперлась в нее руками и закрыла глаза. Голова раскалывалась, перед глазами все плыло. Но я все же взяла себя в руки и продолжила, — Вейс, никаких приватных встреч. Я категорично против. Сошлитесь на мое состояние. Скажите, что я очень тяжело переношу беременность, голова кружится, тошнит меня, ну или все время лежу. Да в конце концов придумайте что-нибудь сами.
Горло пересохло и руки тряслись от волнения. И в этот момент я почувствовала как мне на плечи легли горячие руки мужчины. Он развернул меня к себе и обнял по-отечески, а я, разрыдавшись как маленькая девочка, уткнулась ему в плечо. Да я и была маленькой девочкой, которая попала в игры больших мальчиков.
— Вейс, что с ней, — голос супруга был пропитан тревогой.
— Ее Величество не желает приватной встречи с принцем. Она вообще с ним никакой встречи не желает.
— Так, друг мой, хватит обнимать мою жену. Дуй к своим красоткам, а мою королеву я как-то сам успокоить хочу.
Вейс мягко передал меня супругу и покинул купальню. Плакать я уже перестала и потому Дитрих помог мне умыться, подал полотенце и, пока я вытирала лицо, негромко меня инструктировал:
— Ари, никаких встреч не будет. Не бойся. Думаешь я не понимаю, что этот наглец за тобой приехал. Максимум, что я позволю это увидеть тебя издалека. И не более.
От сердца отлегло, даже дышать легче стало. Супруг продолжал:
— Ты главное, из покоев не выходи пока они не уедут. Оставь все хлопоты мне. Дамалису скажем, что ты себя очень плохо чувствуешь и приемов не посещаешь, ну и еще я свой ревнивый и дурной характер проявлю. Да так, что этому молокососу мало не покажется.
Глава 36
Дитрих свое обещание исполнил. Рианийцев ко мне не пустили. Ну как не пустили — с одним я все же пообщалась. Это был лекарь, которого супругу рекомендовал сам Дамалис. Среднего роста сухощавый мужчина с тронутой сединой бородкой и умными глазами вызвал у меня доверие. Общаться мне с ним понравилось. Лариус, так его звали, за рамки не выходил. Единственно, что он себе позволил это разрешение возложить свою руку мне на живот. Примерно на ту область, где может быть ребенок. Причем ему неважно было буду я одета или нет. Отказывать ему я не видела смысла. Да и Лаира с Марибель были все время рядом.
Лариус молчал, полуприкрыв глаза, казалось, что мужчина заснул. Но вот он открыл глаза и посмотрел на меня.
— Это будет мальчик, Ваше Величество. Ребенок здоровый и рианийской крови в нем нет.
— А я это и говорила.
— Жаль, что Ваше Величество не захотело пообщаться с принцем, — грустно улыбнулся лекарь, — но еще более жаль, что Вы не дождались его. Ваши дети будут очень красивы и с большим потенциалом.
— Только не говорите это Дамалису, иначе это спровоцирует его на действия, которые ни к чему хорошему не приведут.
— А Вы не только красивы, магически одарены, но и мудры, — заметил мужчина, — мне жаль, что не Вы наша принцесса.
— Могу сказать только одно, моя сестра не хуже, а в чем-то даже лучше чем я. Объясните это принцу. И она любит его в отличие от меня.
— Я общался с Вашей сестрой. Она хорошая девушка, но, к сожалению, она не вы. Ваш супруг знал, что делает, когда похищал Вас. Он переиграл нашего принца. Он увез себе редкий цветок, достойный украсить любой королевский цветник.
Мне было приятно услышать такой изысканный комплимент. Тем более от рианийца. А они были скупы на похвалу. Вот такая вот национальная черта.
Мы разговаривали с нем еще десятины две или три. Мужчина дал мне несколько советов как вести себя во время беременности и родов, проконсультировал лекарку, которая присматривала за мной.
— Я бы оставил несколько очень редких снадобий, которые помогут Вам легче переносить ваше состояние. Боюсь только, что Его Величество Дитрих будет недоволен.
— Оставьте, Лариус, — грустно улыбнулась я, рассматривая флаконы, — с супругом я поговорю. Единственно, я очень бы хотела, чтобы вы передали моей сестре, что я люблю ее. Я очень соскучилась по ней, тревожусь и переживаю.
Лекарь пообещал исполнить мою просьбу. И негромко добавил, что постарается позаботиться о сестре. На том мы и простились. Не знаю увижу ли я когда-нибудь Лариуса, но надеюсь, что Единый сведет наши дороги еще раз.
— Выкиньте всю гадость, которую он оставил, Ваше Величество, — голос Лаиры после ухода рианийца прозвучал резко и тон, с которым девушка обратилась ко мне, не понравился.
— И почему это я так должна поступить? — развернулась я к своей фрейлине.
— С него станется отравить Вас.
— А ему то зачем? Здесь у любого больше выгоды избавиться от меня чему этого старика.
— Ну, хотя бы по приказу принца Дамалиса, — Лаира не унималась. Я хотела ответить, но меня опередила Марибель.
— Лаира, ты как с Ее Величеством разговариваешь?! Наша королева вольна поступать с дарами как пожелает, а не так как ты хочешь.
— Уж лучше пусть Ее величество на меня обидится, чем пострадает! — звонкий голос фрейлины зазвучал обиженно. Девушка встала и вышла из комнаты. Все очарование моей встречи с рианийцем было испорчено.
Остаток дня я мрачная провела с Марибель в саду. Видеть никого не хотелось. Я сидела у фонтана, откинувшись на спинку каменной скамьи, и слушала игривое журчание воды. Первое, что я сделала, перед тем как выйти в сад, после ухода Лаиры, это спрятала флаконы в зачарованный ящик стола. Был у меня такой. Вейс присоветовал. Открыть его могла только я и хранила там все, что было ценно для меня: подарки Дитриха, свои небогатые украшения, любимые безделушки. Вот и флаконы заняли в нем свое место.
Так что, когда я вернулась в свои покои, то была спокойна насчет сохранности столь ценного дара. А вот недовольство Лаиры было четко видно на ее лице и не только. Судя по четко расставленным вещам и отсутствию пыли, девушка прошлась по покоям. И думается не из-за желания привести их в порядок. Судя по всему, она перерыла все, куда могла дотянуться. Что она искала я знала, но все равно сделала вид, что не заметила и ничего не сказала, а сама отпустила фрейлин и приказала позвать шута.
Разговор с Вейсом был долгий. Очень долгий. Я устала и очень сильно. Даже тот факт, что мы сидели не имел значения. Первое о чем я договорилось с мужчиной это проверить зелья и понять, что они из себя представляют, и каков уровень их безопасности для меня. А вот потом я поведала о поведении своей фрейлины. Вейс конечно удивился, но предложил пока понаблюдать за девушкой. Может и впрямь просто переживает. Но вот почему то я сомневалась. Не знаю, но ее поведение меня раздражало и во всем, что делала Лаира я интуитивно пыталась найти подвох. Шут также меня предупредил, что супруг не сможет меня навестить. Но вот как раз это меня не беспокоило, я верила ему, верила этому человеку, так резко изменившему мою жизнь. И Вейс покидал меня с улыбкой, я смогла успокоить его и внушить, что сделаю все как надо.