Свадьбе быть, или смертельный полет грифона! (СИ) - Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya" (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗
— Мне не нравится блеск в твоих глазах, — нахмурился мужчина, не отпуская меня.
Гарпии и маг были заняты разгадкой. Сомневаюсь, что Декран разрешит мне это сделать. Что-то мне подсказывало, что мой план прост и безопасен.
— Я сама все сделаю, от тебя требуются лишь крылья, — гарпий посмотрел на меня недоверчиво.
— Он открутит мне голову, если ты пострадаешь, — еле слышно прошептал Алдер.
— Если я не попробую, то мы так ничего и не узнаем, — кивнула в сторону радужного сияния. — Тем более, все это я могу провернуть и без тебя, — конечно в пропасть мне лететь не хотелось, а с Алдером спокойнее. В любом случае нас вышвырнет обратно.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — сдался мужчина, прижав меня крепче к себе.
Это безумие — сама понимаю, но я так хочу, чтобы скорее все это закончилось.
Мы отошли в сторону, чтобы не привлекать внимание и Алдер взлетев, резко устремился в сторону ущелья.
— Стоять! — заорал не своим голосом Декран. Что ж ты так орешь? В горах нужна тишина, а ты сейчас обвал спровоцируешь.
Я не смотрела назад, не обращала внимания на то, как маг обессиленно опустился на колени, вцепился в волосы своими пальцами и с ужасом смотрел на то, как мы с Алдером прорываемся сквозь это странное сияние. Нас не отшвырнуло и не засосало, но я чувствовала, что гарпию лететь все сложнее. Мы словно оказались в желеобразной массе. То расстояние, которое преодолели мы, сейчас расчистилось и, что самое удивительное, то пропасти больше не было. Неужели это какая-то странная иллюзия?
— Попробуй отпустить меня, — хрипло просипела я. Если он меня еще сильнее сдавит в своих сильных объятьях, то меня просто расплющит о его торс.
— Ты сумасшедшая.
Алдер первый опустился на то место, где раньше было ущелье и почувствовав твердую почву под ногами, спустил меня. Отойти не успел, так как его от меня отшвырнуло и не радужным сиянием, а злющим Декраном.
Маг стоял рядом, зажав в своих стальных тисках мое тело, потряхивая мной, как тряпичной куклой. Надо же и он стоит в том месте, где раньше была пропасть, но мы даже половины пути не преодолели.
— Дура! Идиотка! Ты что творишь? — заорал он на меня.
Сцепила сильно зубы, чтобы от такой тряски не прокусить себе язык.
— Декран, — за меня попытался заступиться Алдер, но маг так на него посмотрел, что гарпий отступил назад. — Эта девочка уникальна…
— Я сам знаю, — гаркнул маг. — Тебе, что было приказано делать? — меня все еще прижимали к шумно вздымающейся груди. Декран не просто нервничал, он был в ужасе.
— Охранять, — буднично отозвался гарпий.
— А ты что?
— Охранял, или ты думал, что она успокоилась, если бы я ее стал отговаривать? — с вызовом посмотрел на мага Алдер. — А так она была все время со мной под присмотром.
— А теперь может мы продолжим путь? — мне надоело стоять в этой неопределенности. Хочется скорее убраться из этого странного ущелья. — Декран у меня есть опыт в таких делах, и может пора начинать доверять мне?
— Ты же девчонка совсем! — возмутился маг. — Какой опыт?
— Не думал же ты, что дома я занималась вышиванием, танцами и балами? — надменно вздернула бровь.
— Именно этим и должна заниматься аристократка, — чуть спокойнее проворчал маг. — Но что-то мне подсказывает, что это не про тебя.
— Я смогла свой магический недостаток обернуть во благо, — передернула плечом. — И сейчас я делаю то, что лучше всего умею, — оттолкнув навязчивого мага, осторожно ступила в пропасть, которая тут же под моими ногами исчезла, превращаясь в твердую землю. — Вам лучше держаться за спиной, — но кто бы мне это позволил? Декран схватил меня за руку и на шаг держался позади меня, не выпуская меня из захвата. Сопротивляться такому жесту не стала. Как ни крути, а Декран внушает заботу, спокойствие и безопасность. Телохранители молчали и только хмурились, но тоже не отставали.
Интересно, кому понадобилось прятать под иллюзией пропасти этот участок горной дороги? И почему сильные маги не смогли распознать такую ловушку? Что-то мне становится страшно. Ладони от переизбытка эмоций вспотели, что не осталось незамеченным Декраном.
— Я рядом все хорошо, — попытался успокоить меня маг, а я лишь криво улыбнулась.
— Что нас ждет на той стороне? — страшно смотреть под ноги, ведь каждый мой последующий шаг может действительно оказаться последним, если впереди будет настоящая пропасть, хоть и меньших размеров.
— Перевал, — коротко ответил маг. — Именно оттуда и поступает нестабильный магический фон.
— Может из-за него и сформировалась иллюзия пропасти?
— Кто-то помог сформироваться этой иллюзии, — нахмурился маг. — И этот кто-то оказался хитрее меня, — рыкнул маг. — Я не смог понять, в чем дело, а ты…
— А я лишь проверила свою теорию, — перебила мужчину. — Изначально конечно я просто хотела рассеять сияние, чтобы гарпии могли нормально перелететь, но даже я не ожидала такого результата. Зачем скрывать эту землю?
— Разберемся, — уверенно заявил Декран.
Минут сорок мы выбирались черепашьим ходом из иллюзорного ущелья. Гарпии были напряжены и готовые в любой момент к атаке. Странно, но здесь ветра не было, словно что-то ограждало от него, а тишина била по ушам. Лишь под подошвами ног были слышны звуки нашего продвижения.
— Мне что-то не по себе, — буркнула я, вцепившись еще сильнее в ладонь Декрана.
— Если погибнем, то все вместе, — иронично заметил маг.
— Спасибо, утешил, — фыркнула я. — Я рассчитываю еще домой вернуться, — в родных стенах хорошо, а здесь болтаться я уже порядком устала.
— Скоро будем дома, — хмыкнул маг.
— Я говорю о своем доме, — мне не нравится, как он распоряжается моей жизнью, но и поделать я сейчас ничего не могу. Слишком все неопределенно и зыбко.
— Лари, Лари, — покачал головой маг, едко ухмыльнувшись. — Ты так ничего и не поняла.
Я лишь пожала плечами на его заявление. Мне ничего и понимать не надо. Этот маг сам себе на уме, и пока у него в голове не исчезнет бредовая идея, связанная со мной, он меня не отпустит.
— И куда дальше? — мы стояли перед высокой отвесной скалой и смотрели вверх, прикидывая в уме, как нам преодолеть еще одно препятствие.
Я прошла по периметру, ощупывая все пальцами в надежде, что это тоже какая-нибудь иллюзия. Увы, скала самая настоящая и мне на нее ни за что не взобраться. У гарпий когти и магия, а у меня ничего. Ветер здесь, кстати, усилился. Это одновременно и радовало и огорчало. Аномальную зону мы прошли, но куда дальше?
— Там пещера, — негромко позвал нас Ларс.
— И там темно, — фыркнула я, осматривая широкий темный зев найденной пещеры.
— Декран, — обратились гарпии к магу.
— Как-то странно меняется вид Гарпиевских земель, — задумчиво прошептал мужчина, и создав светляка, направил его в темень пещеры. — Нужно проверить.
— Куда? — я дернула мужчину за руку, не позволяя ему ступить и шагу. — Там может быть опасно.
— Боишься за меня девочка? — довольно хмыкнул Декран, а я нахмурилась, не разделяя его веселья. — Я отправил туда поисковое заклинание, которое должно отыскать всех живых и неживых существ в пещере. Поверь бояться нечего. Там пусто.
— Может тогда я первая? — в любом случае, если есть какие-то магические ловушки, то на мне они и рассыплются, а вот мужчинам может достаться. Что я тогда буду делать одна в горах? Конечно, переживала я больше за них, чем за себя, ведь кроме голода и холода мне ничего здесь не грозит. Хищников вроде тоже не наблюдается.
— Может, ты просто помолчишь, и будешь держаться теперь за моей спиной? — фыркнул Декран и потащил меня в пещеру. Гарпии последовали тенью за магом.
Светляк давал тусклое освещение, но его хватило для того чтобы не переломать себе ноги. От стен пещеры исходил сырой запах, а со свода неприятно капало. Пришлось накинуть на голову капюшон. Не люблю сырость.
Сырость можно пережить, а вот металлический привкус на губах и запах железа нет. Что за ерунда?