Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Свадьбе быть, или смертельный полет грифона! (СИ) - Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya" (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗

Свадьбе быть, или смертельный полет грифона! (СИ) - Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya" (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Свадьбе быть, или смертельный полет грифона! (СИ) - Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya" (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мне не нравится блеск в твоих глазах, — нахмурился мужчина, не отпуская меня.

Гарпии и маг были заняты разгадкой. Сомневаюсь, что Декран разрешит мне это сделать. Что-то мне подсказывало, что мой план прост и безопасен.

— Я сама все сделаю, от тебя требуются лишь крылья, — гарпий посмотрел на меня недоверчиво.

— Он открутит мне голову, если ты пострадаешь, — еле слышно прошептал Алдер.

— Если я не попробую, то мы так ничего и не узнаем, — кивнула в сторону радужного сияния. — Тем более, все это я могу провернуть и без тебя, — конечно в пропасть мне лететь не хотелось, а с Алдером спокойнее. В любом случае нас вышвырнет обратно.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — сдался мужчина, прижав меня крепче к себе.

Это безумие — сама понимаю, но я так хочу, чтобы скорее все это закончилось.

Мы отошли в сторону, чтобы не привлекать внимание и Алдер взлетев, резко устремился в сторону ущелья.

— Стоять! — заорал не своим голосом Декран. Что ж ты так орешь? В горах нужна тишина, а ты сейчас обвал спровоцируешь.

Я не смотрела назад, не обращала внимания на то, как маг обессиленно опустился на колени, вцепился в волосы своими пальцами и с ужасом смотрел на то, как мы с Алдером прорываемся сквозь это странное сияние. Нас не отшвырнуло и не засосало, но я чувствовала, что гарпию лететь все сложнее. Мы словно оказались в желеобразной массе. То расстояние, которое преодолели мы, сейчас расчистилось и, что самое удивительное, то пропасти больше не было. Неужели это какая-то странная иллюзия?

— Попробуй отпустить меня, — хрипло просипела я. Если он меня еще сильнее сдавит в своих сильных объятьях, то меня просто расплющит о его торс.

— Ты сумасшедшая.

Алдер первый опустился на то место, где раньше было ущелье и почувствовав твердую почву под ногами, спустил меня. Отойти не успел, так как его от меня отшвырнуло и не радужным сиянием, а злющим Декраном.

Маг стоял рядом, зажав в своих стальных тисках мое тело, потряхивая мной, как тряпичной куклой. Надо же и он стоит в том месте, где раньше была пропасть, но мы даже половины пути не преодолели.

— Дура! Идиотка! Ты что творишь? — заорал он на меня.

Сцепила сильно зубы, чтобы от такой тряски не прокусить себе язык.

— Декран, — за меня попытался заступиться Алдер, но маг так на него посмотрел, что гарпий отступил назад. — Эта девочка уникальна…

— Я сам знаю, — гаркнул маг. — Тебе, что было приказано делать? — меня все еще прижимали к шумно вздымающейся груди. Декран не просто нервничал, он был в ужасе.

— Охранять, — буднично отозвался гарпий.

— А ты что?

— Охранял, или ты думал, что она успокоилась, если бы я ее стал отговаривать? — с вызовом посмотрел на мага Алдер. — А так она была все время со мной под присмотром.

— А теперь может мы продолжим путь? — мне надоело стоять в этой неопределенности. Хочется скорее убраться из этого странного ущелья. — Декран у меня есть опыт в таких делах, и может пора начинать доверять мне?

— Ты же девчонка совсем! — возмутился маг. — Какой опыт?

— Не думал же ты, что дома я занималась вышиванием, танцами и балами? — надменно вздернула бровь.

— Именно этим и должна заниматься аристократка, — чуть спокойнее проворчал маг. — Но что-то мне подсказывает, что это не про тебя.

— Я смогла свой магический недостаток обернуть во благо, — передернула плечом. — И сейчас я делаю то, что лучше всего умею, — оттолкнув навязчивого мага, осторожно ступила в пропасть, которая тут же под моими ногами исчезла, превращаясь в твердую землю. — Вам лучше держаться за спиной, — но кто бы мне это позволил? Декран схватил меня за руку и на шаг держался позади меня, не выпуская меня из захвата. Сопротивляться такому жесту не стала. Как ни крути, а Декран внушает заботу, спокойствие и безопасность. Телохранители молчали и только хмурились, но тоже не отставали.

Интересно, кому понадобилось прятать под иллюзией пропасти этот участок горной дороги? И почему сильные маги не смогли распознать такую ловушку? Что-то мне становится страшно. Ладони от переизбытка эмоций вспотели, что не осталось незамеченным Декраном.

— Я рядом все хорошо, — попытался успокоить меня маг, а я лишь криво улыбнулась.

— Что нас ждет на той стороне? — страшно смотреть под ноги, ведь каждый мой последующий шаг может действительно оказаться последним, если впереди будет настоящая пропасть, хоть и меньших размеров.

— Перевал, — коротко ответил маг. — Именно оттуда и поступает нестабильный магический фон.

— Может из-за него и сформировалась иллюзия пропасти?

— Кто-то помог сформироваться этой иллюзии, — нахмурился маг. — И этот кто-то оказался хитрее меня, — рыкнул маг. — Я не смог понять, в чем дело, а ты…

— А я лишь проверила свою теорию, — перебила мужчину. — Изначально конечно я просто хотела рассеять сияние, чтобы гарпии могли нормально перелететь, но даже я не ожидала такого результата. Зачем скрывать эту землю?

— Разберемся, — уверенно заявил Декран.

Минут сорок мы выбирались черепашьим ходом из иллюзорного ущелья. Гарпии были напряжены и готовые в любой момент к атаке. Странно, но здесь ветра не было, словно что-то ограждало от него, а тишина била по ушам. Лишь под подошвами ног были слышны звуки нашего продвижения.

— Мне что-то не по себе, — буркнула я, вцепившись еще сильнее в ладонь Декрана.

— Если погибнем, то все вместе, — иронично заметил маг.

— Спасибо, утешил, — фыркнула я. — Я рассчитываю еще домой вернуться, — в родных стенах хорошо, а здесь болтаться я уже порядком устала.

— Скоро будем дома, — хмыкнул маг.

— Я говорю о своем доме, — мне не нравится, как он распоряжается моей жизнью, но и поделать я сейчас ничего не могу. Слишком все неопределенно и зыбко.

— Лари, Лари, — покачал головой маг, едко ухмыльнувшись. — Ты так ничего и не поняла.

Я лишь пожала плечами на его заявление. Мне ничего и понимать не надо. Этот маг сам себе на уме, и пока у него в голове не исчезнет бредовая идея, связанная со мной, он меня не отпустит.

— И куда дальше? — мы стояли перед высокой отвесной скалой и смотрели вверх, прикидывая в уме, как нам преодолеть еще одно препятствие.

Я прошла по периметру, ощупывая все пальцами в надежде, что это тоже какая-нибудь иллюзия. Увы, скала самая настоящая и мне на нее ни за что не взобраться. У гарпий когти и магия, а у меня ничего. Ветер здесь, кстати, усилился. Это одновременно и радовало и огорчало. Аномальную зону мы прошли, но куда дальше?

— Там пещера, — негромко позвал нас Ларс.

— И там темно, — фыркнула я, осматривая широкий темный зев найденной пещеры.

— Декран, — обратились гарпии к магу.

— Как-то странно меняется вид Гарпиевских земель, — задумчиво прошептал мужчина, и создав светляка, направил его в темень пещеры. — Нужно проверить.

— Куда? — я дернула мужчину за руку, не позволяя ему ступить и шагу. — Там может быть опасно.

— Боишься за меня девочка? — довольно хмыкнул Декран, а я нахмурилась, не разделяя его веселья. — Я отправил туда поисковое заклинание, которое должно отыскать всех живых и неживых существ в пещере. Поверь бояться нечего. Там пусто.

— Может тогда я первая? — в любом случае, если есть какие-то магические ловушки, то на мне они и рассыплются, а вот мужчинам может достаться. Что я тогда буду делать одна в горах? Конечно, переживала я больше за них, чем за себя, ведь кроме голода и холода мне ничего здесь не грозит. Хищников вроде тоже не наблюдается.

— Может, ты просто помолчишь, и будешь держаться теперь за моей спиной? — фыркнул Декран и потащил меня в пещеру. Гарпии последовали тенью за магом.

Светляк давал тусклое освещение, но его хватило для того чтобы не переломать себе ноги. От стен пещеры исходил сырой запах, а со свода неприятно капало. Пришлось накинуть на голову капюшон. Не люблю сырость.

Сырость можно пережить, а вот металлический привкус на губах и запах железа нет. Что за ерунда?

Перейти на страницу:

Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya" читать все книги автора по порядку

Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Свадьбе быть, или смертельный полет грифона! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Свадьбе быть, или смертельный полет грифона! (СИ), автор: Очеретяная Галина Васильевна "Isteriya". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*