Хозяйка Долины (СИ) - Панова Дарья (е книги .TXT) 📗
— Доброе утро! Спасибо за завтрак! Как я рада тебя видеть!
— И тебе доброе утро. Скорее, правда, добрый день!
— Как думаешь, я правильно поступила, что согласилась на этот брак?
— Тут явна видна рука богини любви. Все будет хорошо, если сможешь сама создать свое счастье.
— В этом я не уверенна! А если я ошибусь?
— Ошибешься, конечно, и не раз. Просто никогда не спеши рубить концы. Всегда оставляй надежду.
— Спасибо тебе. Как будет проходить церемония? Что мне надо делать?
— Если ты позволишь, то я поведу тебя к алтарю. Там вам будут вручаться дары, пожелания и благословения. Сокрутус проведет церемонию. А потом будем праздновать.
— Без алкоголя?
— Единороги не пьют алкоголь. Но веселиться можно и без него. Вот увидишь.
Я посмотрела на золотых фей. Они словно чего-то ждали. Ну конечно! Я побежала к зеркалу. И не узнала девушку напротив. Золотые локоны были уложены в красивую прическу, которую обрамлял золотой обруч с фатой. Не знаю, что они сделали с моим лицом, но кожа словно светилась изнутри. Персиковые щеки добавляли очарование, густые ресницы украшали глаза. Форма бровей была идеальна. Я бы так и осталась стоять и любоваться на произведение искусства, но Ом подошел и потянул меня за руку. Я опомнилась. Повернулась к золотым феям и сказала:
— Огромное спасибо за платье и за красоту. Вы окажете мне честь, если станете гостьями на моей свадьбе.
Силуэт леди кивнул мне и рассыпался на десятки осколков, которые улетели в окно.
— Яна, нам пора, — мой поверенный потянул меня к выходу.
— А где женихи? — спросила я, увидев пустую гостиную.
— Они ждут тебя на поляне.
Мой путь от дверей был усыпан лепестками белых цветов. Мы аккуратно спустились по лестнице. Я придерживала шлейф платья и фату. Лестница была увита зеленым плющом с мелкими красными цветами. Герда блестела и переливалась как никогда и радостно распахнула перед нами дверь. А там никого не было. Мы спокойно обошли дом и на заднем дворе я увидела десятки единорогов с детьми. Все были в человеческом обличье. Они украсили свои белые одежды цветами. Жители долины начали радостно приветствовать и махать, едва завидев меня. На деревьях были развешаны колокольчики и цветные ленточки. В центре поляны возвышался малахитовый камень, за которым с огромной книгой стоял оракул. Но путь к камню преграждали три стула с красными спинками. Тагир и Глен ждали меня у входа на поляну. Они поклонились нам с Омом и встали на колени. Никогда не думала, что что-то может заставить этих гордецов стать на колени.
— Достопочтенный Ом, да славят тебя небеса, да продлятся твои года, прошу даровать мне жизнь Янтерии, хозяйки долины Тардоукл. Клянусь оберегать и защищать. — первую фразу сказал Тагир.
— Да славятся твои предки и твои потомки, великолепнейший Ом, прошу даровать мне жизнь Янтерии, хозяйки долины Тардоукл. Клянусь понимать и помогать, — взял слово Глен.
— Дарую вам жизнь моей подопечной Янтерии, живите в мире, чувствуйте друг друга. Действуйте так, как ее руки: вместе к цели. — Ом передал меня женихам. Те склонили головы еще ниже, а затем встали по обе стороны меня. Мне хитро улыбнулись, а затем подвели к стульям. Мы сели на них, как оказалось, для того чтобы принять поздравления. Первым нас поздравил Ом, шедший за нами. По его знаку на поляну вытащили торт с меня ростом. Когда он успел, ума не приложу. Несмотря на плотный завтрак, у меня потекли слюнки. Джери преподнес три коротких острых клинка. Мои огородники продемонстрировали свое искусство карвинга и вырезали меня на чем только можно. Инициированные мной художники подарили свои картины долины. Я уже присмотрела куда повесить парочку. Ясень подарил набор целебных чаев, которые были собраны в моей долине. Жители Тардоукла дарили мне ткани, одежду, украшения. Каждая хозяйка держала в руках блюдо для праздничного стола. Дети дарили мне цветочные гирлянды, которые сделали сами. Все их дары сопровождались пожеланиями счастья и долгих лет.
Все казались такими искренними. Я видела, как свет озаряет их сердца. Это было так трогательно. Только Ясень отличался от всех своей улыбкой вежливости. Пожалуй, следует быть с ним поосторожнее. Когда скатерть слева заполнилась тарелками с угощениями, а справа выросла гора из подарков и гирлянд, меня взяли за руки и повели к алтарю. Внезапно налетели феи, и осыпали нас золотой пыльцой. От золотой пудры я расчихалась. А моих женихов похоже ни чем не возьмешь. Мои волшебные портные выстроились в два ряда по обе стороны пути к алтарю. И тут я начала волноваться и сомневаться. Но меня крепко держали за руки с обеих сторон, а феи справа и слева прикрывали путь к отступлению. Когда подошли ближе к камню, то я увидела, что он весь покрыт рунами. Сокрутус в длинной фиолетовой мантии выглядел таким счастливым, словно женился он. Мои женихи казались спокойными, но их волнение выдавали руки. Тебя может обмануть мимика, но прикосновения рук всегда правдивы. Оракул возложил рядом со своей книгой контракт и спросил, согласны ли мы с условиями брака. С ними я согласна, а вот с браком нет. Тагир дернул мою руку так, что я дернулась. А оракул засчитал это за подтверждение. Э, а разве он не на моей стороне? Я приготовилась к короткой речи и своему «нет». Что за странная свадьба? Я и два мужа в долине единорогов! Сейчас скажу «нет» и проснусь. Я боялась обмана. Во что я вляпаюсь, соглашуаясь, не зная всех последствий этого странного партнерства? Оракул начал читать священные тексты, призывая богиню, а я накручивала себя все больше и больше. Глен старательно повторял молитвы за оракулом, а Тагир, словно почувствовав, начал попытки перехватить мой взгляд. Оракул читал и читал, а я дошла до пика, но продолжала упорно ждать, когда меня спросят, и можно будет покончить с этим фарсом. Через какое-то время мне это надоело, и я начала оглядываться в поисках пути побега. Оракул хлопнул в ладоши, и нас окружила золотая лента. Она изгибалась и меняла высоту. То есть, не сбежать. Ну спасибо тебе. И я начала прорабатывать планы мести: замуровать пещеру, спустить на него магию долины.
Мои гости чувствовали себя прекрасно. Дети играли и резвились, мужчины и женщины расселись группками и весело переговаривались. Феи сновали туда-сюда. Похоже, никто никуда не спешил кроме невесты. Монотонная речь порядком вымотала меня. Не ожидала от себя такого, но теперь единственное, что мне хотелось, это просто сесть, а лучше лечь. Я даже обрадовалась тому, что меня поддерживали с двух сторон. Я поняла, что мое состояние находится где-то между отупением и трансом. Когда меня что-то спросили, я не задумываясь пробурчала «да!». Я была готова на все за возможность перейти к следующему этапу церемонии — пиру. Желудок не просто урчал от голода, а устроил вполне законную революцию. Внезапно камень засветился. Наконец-то, хоть что-то начало происходить. Оракула за столь длинное издевательство я уже вычеркнула из друзей. Всех остальных тоже. Если бы они предупредили, что я буду стоять на одном месте с полудня до заката, я бы сразу и навсегда отказалась от идеи выйти замуж в этом мире. Вспыхнул желтым пламенем брачный контракт. И на наших руках появились золотые браслеты. У мужей на правых руках, а у меня на обеих. Браслеты сжали запястья, засветились и стали тончайшими рисунками.
— Богиня благословила брак. — торжественно объявил оракул.
Все вокруг закружились, запели и затанцевали. Я, конечно, тоже радовалась, что все закончилось. И о брачной ночи, скажем честно, уже мечтала. Там ведь будет кровать! Меня взяли под руки и повели к свадебной скатерти. Ее расстелили прямо на поляне, а почетное место молодоженов украсили двумя дюжинами подушек. Да! Да! Подушки! Если буду писать инструкцию к этому миру, то обязательно напишу: для физически неподготовленных невест рекомендуется два жениха, или даже три, чтобы можно было и опереться. Меня подвели к нашим местам и аккуратно опустили. Это хорошо, ноги меня не слушались, и я бы просто плюхнулась.
— Затекли? — участливо спросил Тагир и начал потихоньку массировать ноги.