Если муж - оборотень (СИ) - Эшли Ксения (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
- Я был сегодня у вас дома и никого там не застал, поэтому и приехал к вам в офис.
Детектив Донован по-хозяйски прошелся по кабинету Кайла и уселся в кожаное кресло в углу. Мужчина никак не ожидал увидеть у себя в гостях этого копа снова, поэтому был растерян и рассержен одновременно. Какого лешего опять понадобилось этому следователю от него?
- Это, естественно, ведь в будничные дни я нахожусь на работе, - ответил Кайл сухо, думая как бы скорее выпроводить нежданного гостя.
- Но ваша супруга, ее тоже не оказалось дома. Я заезжал сегодня на место ее работы, и мне ответили, что она взяла небольшой отпуск.
Мужчина чуть не подскочил на месте. Какого дьявола ему понадобилось от Прис?!
- А по какому поводу вы ее ищите? – еле сдерживая себя, пробормотал он.
- Необходимо подтвердить ваше алиби.
- А мое алиби так важно для вас?
- Теперь определенно. - Детектив пошарил в кармане, достал оттуда серебряную запонку для галстука и бросил ее на стол. - Узнаете эту вещицу?
Мужчина нахмурился. Ну, конечно, он ее узнал. Эту вещь подарила ему Прис на годовщину их свадьбы. Она делала ее на заказ, и там были выгравированы его инициалы.
- Откуда она у вас?
- Нашли в машине миссис Хадсон.
- Где? - Кайл ошалело уставился на детектива. - Как она там оказалась?!
- Я думал, это вы мне расскажите. Вы говорили, что не были близко знакомы со своим бухгалтером, и вдруг мы находим вашу личную вещь в ее машине. На ней были ваши отпечатки, так мы и выяснили, кому принадлежит эта запонка.
В голове мужчины было столько мыслей, что он не знал, что и думать.
- Я так понимаю, теперь я становлюсь одним из подозреваемых? - ровно спросил он, хотя внутри у него все кипело.
Детектив кивнул.
- Более того, вы пока единственный, у кого имеется мотив?
- И какой же?
Донован посмотрел ему прямо в глаза
- Вы не хотели, чтобы жена узнала о ваших отношениях с миссис Хадсон.
Кайлу понадобилась вся его выдержка, чтобы не вскочить сейчас со стула и въехать этому пронырливому детективу по физиономии. Он несколько секунд убеждал себя, что этот человек просто делает свою работу и понятия не имеет, что происходит между ним и Присциллой. Но кулаки все же чесались. Он досчитал на десяти, прежде чем ответить.
- Во-первых, никаких «отношений» у меня с миссис Хадсон не было и быть не могло. Не знаю, как насчет нее, а у меня счастливый брак, и нет ни желания, ни намерений заводить интрижку на стороне. А то, что вы нашли мою запонку в машине, ни о чем не говорит.
- Вы правы, - согласился Донован. - Но если приплюсовать к этому, что двигалась она в сторону к Гринтауна, и показания ее мужа, что догадывался в последнее время о ее отношениях на стороне, можно сделать недвусмысленные выводы.
- Но эти выводы за уши притянуты, и запонка – слабая улика. Возможно, миссис Хадсон ехала ко мне, чтобы как раз отдать эту самую запонку. Или я забыл ее в машине женщины однажды, но то, что я там находился, это не значит, что я убил Молли.
- Может быть, но я уже много лет веду такие расследования и более и менее разбираюсь в психологии. И даже могу читать по лицам.
- Да? – Кайл не смог сдержать сарказма. – И что же говорит вам мое лицо?
- То, что вы крайне удивлены, узнав о нашей находке. То, что вы никак не можете понять, как умудрились ее там забыть.
- Скорее уж, как она вообще там оказалась. Что верно, то верно, я никогда не был в машине миссис Хадсон.
- Хотите сказать, вас подставили?
Мужчина пожал плечами.
- И кому это нужно?
- Не знаю. Я бывший военный, у меня достаточно врагов. Да и сейчас работаю в опасном бизнесе.
- Это продажа сигнализаций-то опасна?
- Офис наших конкурентов недавно спалила дотла шайка местных бандюганов за то, что их главарь попался на такой вот сигнализации.
- Ну, тогда ваш противник довольно умен.
- Люблю таких.
Донован сузил глаза.
- И, тем не менее, вы по-прежнему главный подозреваемый, и я настоятельно рекомендую сказать, где ваша жена.
Кайл уговорил себя, не посылать этого следователя куда подальше.
- Она уехала навестить свою мать в Алабаму, вернется послезавтра.
Донован улыбнулся.
- Уже мечтаю с ней познакомиться.
***
Кайл уехал в родительский дом навестить бабушку Тильду, и Присцилла решила устроить генеральную уборку. Погода была чудесная. Девушка открыла окна, распахнула настежь дверь и стала по одному выносить из дома подушки и одеяла, чтобы протрясти их от пыли.
Она разложила их во дворе на большом покрывале, чтобы некоторое время они могли проветриться, и уже собралась идти за второй партией, когда грубый мужской голос остановил ее:
- Миссис Блайт?
Присцилла обернулась. Перед ней стоял невысокий худощавый мужчина, с виду напоминающий героев Голливуда тридцатых годов, эдакий Хамфри Богарт, в длинном плаще и серой шляпе, натянутой на глаза. Его пытливый взгляд прошелся по молодой женщине, подмечая каждую деталь, и Присцилла сразу догадалась, что перед ней полицейская ищейка.
- Да, это я. Чем могу быть полезна?
- Детектив Донован, - он показал ей значок. – Я веду расследование по делу об убийстве Молли Хадсон.
Девушка кивнула.
- Да, мой муж рассказывал мне. Ужасная история.
- А ваш муж, случайно, не упомянул вам о моем скором визите?
- Нет.
Присцилла нахмурилась. И в самом деле он ей ничего не сказал, не предупредил о том, что ждет в гости следователя. Интересно, почему он этого не сделал?
- А то, что он является главным подозреваемым тоже?
По позвоночнику девушки пробежали мурашки.
- Что? – она вмиг ощетинилась. - С чего это вдруг?
- В машине миссис Хадсон нашли его запонку для галстука, но мистер Блайт утверждает, что не знает, как она туда попала.
Губы Присциллы побелели, и это подметил Донован.
- Если он так говорит, значит, это правда.
- Хорошо, - Кэш кивнул. – А где ваш муж был пятнадцатого октября с восьми до десяти вечера?
Она колебалась всего секунду.
- Дома со мной.
Если, что и тревожило ее, миссис Блайт сумела это скрыть, но Доновану почему-то это понравилось, как и сама женщина. У Блайта хороший вкус. Он задал ей еще парочку наводящих вопросов и, убедившись, что эта женщина стоит горой за своего супруга, и он ничего не сможет у нее выведать, раскланявшись, удалился.
Когда детектив ушел, у Присциллы пропало всякое желание что-либо делать. В ее душе скопилось столько разных эмоций, что трудно было их описать, а тем более держать в узде. Страх, гнев, обида на своего мужа мешали думать. Как он мог так долго скрывать о том, что произошло? Почему до сих пор не счел нужным обо всем ей рассказать? Как его запонка очутилась в машине посторонней женщины? И что, в конце концов, вообще здесь происходит?! Столько вопросов, и главные из них: как после всего случившего продолжать верить Кайлу, и что будет дальше с их жизнями?
Присцилла вошла в дом и села на ближайшую кушетку. Сегодня ей предстоит непростой разговор с мужем. Слишком часто в последнее время это стало происходить. Она чувствовала, как незаметно они с Кайлом отдаляются друг от друга.
Кайл застал Присциллу у телевизора. Она опять не вышла его встречать, а когда он вошел в комнату, даже не повернула голову, а лишь бессмысленно глядела в экран.
- У нас что-то происходит? – спросил мужчина.
- Это тебя стоит спросить, - она по-прежнему не смотрела на него.
Кайл глубоко вздохнул.
- И с чего предлагаешь мне начать?
- С Молли Хадсон.
- Приходил детектив Донован?
Девушка кивнула и наконец отвела взгляд от экрана.
- Прости, что не предупредил. Просто эта история выбила меня из колеи. Думаю, ты знаешь, что меня считают убийцей.
Девушка посмотрела ему прямо в глаза.
- А что еще мне следует знать?
- Ты о чем?
- Обо всем, Кайл. Я думала, мы семья, и у нас нет друг от друга тайн. А теперь я узнаю, что тебя в чем-то подозревают, что мне нужно обманывать следователя, говорить, что ты был дома, хотя в тот день ты вернулся за полночь. При этом я не знаю, где ты был и что делал, и какое к тебе отношение имеет Молли Хадсон! – голос девушки сорвался. Ее била нервная дрожь.