Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бессмертный ангел (ЛП) - Сэндс Линси (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt, .fb2) 📗

Бессмертный ангел (ЛП) - Сэндс Линси (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Бессмертный ангел (ЛП) - Сэндс Линси (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— От всех этих разговоров о крови ты проголодалась, не так ли? — поддразнил он.

Не в силах говорить с мешком у рта, Ильдария только пожала плечами. Но правда заключалась в том, что она так увлеклась их разговором, что совершила ошибку новичка, пропустив признаки того, что ей нужна кровь. Серьезно, насколько это было глупо? Она могла случайно укусить Джи Джи.

«Значит, ты не пошла сразу к своей бабушке, потому что тебе нужно было кормиться», — сказал Джи Джи, когда пакет опустел, и она сорвала его со своих клыков.

Кивнув, Ильдария швырнула пакет в мусор и прислонилась к стойке. «К сожалению, когда я бежала с плантации, я использовала бессмертную скорость, что означает использование крови, которой уже было мало», — объяснила она. «К тому времени, когда я остановилась, я уже была в фазе поедания желудка и была на грани кислоты в органах».

Она поморщилась при воспоминании. «Это означало, что я не могла рисковать и идти туда, где было много людей. Запах их крови был бы ошеломляющим, и я могла бы просто напасть на кого-то. Мне нужно было найти кого-то одинокого. Итак, я спустилась к берегу, надеясь найти одинокого рыбака или кого-нибудь, гуляющего по пляжу при лунном свете. Туризма тогда не было», — добавила она. «Это был 1826 год. Мы были под гаитянской оккупацией, которая вызвала много потрясений, но все же тогда было безопаснее ходить по ночам, чем сейчас. Ну, в основном, — честно добавила она, потому что солдаты были проблемой. Гаити не могли должным образом снабдить своих солдат, поэтому мужчины воровали еду и припасы, в которых они нуждались у местных. Они называли это реквизицией или конфискацией, но это было воровство.

Еда и припасы — это не все, что солдаты брали без разрешения. В этот период родилось много полугаитянских младенцев. Хотя в то время Ильдария была в относительном неведении обо всем этом. Она и ее бабушка были в безопасности. Она предположила, что это было как-то связано с сеньоритой Аной. Она всегда защищала свой народ.

Ильдария повернулась, чтобы посмотреть на часы на плите, а затем открыла дверь, чтобы проверить кексы. Решив, что им нужна еще пара минут, она закрыла дверь и продолжила. «В конце концов я нашла кого-то, но это заняло некоторое время, и мне действительно нужно было больше крови, чем мог безопасно дать один донор. К счастью, этот первый мужчина настолько облегчил мою потребность, что я подумала, что могу снова безопасно находиться среди толпы, поэтому я решила вернуться к своей бабушке и поискать кого-нибудь, чтобы поесть по пути. Тем не менее, к тому времени, как я приблизилась к дому моей бабушки, прошло больше часа с тех пор, как я покинула дом сеньориты Аны.

Она ненадолго замолчала, вспомнив момент, когда в поле зрения появился дом ее бабушки. «Хуан и Ана были там. Они спорили перед домом моей бабушки. Я не могла расслышать всего, но уловила достаточно, чтобы понять, что сеньорита Ана хочет задать мне вопросы. Хуан хотел, чтобы она пошла домой и оставила меня ему. Я была его «проблемой сейчас», сказал он».

Она поморщилась. «В конце концов сеньориту Ану уговорили уйти и позволить ему разобраться со мной, а Хуан отправился в дом моей бабушки».

Ильдария закусила губу, вспомнив свой страх в тот момент. Она боялась за свою

Abuela

, боялась, что Хуан выместит свою ярость из-за того, что она его покалечила, на доброй старушке. Но он не задержался надолго. «Хуан пробыл внутри всего двадцать, может быть, тридцать минут. Когда он вышел, моя бабуля сопровождала его. Они подошли к его лошади, болтая, как старые друзья. И она счастливо улыбалась, как будто он подарил ей что-то чудесное. Она также пообещала Хуану, что свяжется с ним, как только я вернусь домой».

— Контроль над разумом? — сразу спросил Джи Джи.

— Не знаю, — несчастно выдохнула Ильдария. «Может быть, а может быть, он просто солгал и сказал, что беспокоится о моем благополучии и хочет помочь. Она понятия не имела, что он был тем бессмертным, который напал и стал причиной моего оборота, — указала она. «Но это не имело значения. Хуан оставил четверых мужчин присматривать за домом моей бабушки на случай, если я вернусь. Я подозреваю, что они были бессмертны, Силовики. На утро пришли еще шесть бессмертных, четверо, чтобы сменить мужчин, охраняющих дом, и двое, которые следовали на расстоянии, когда моя бабуля шла на работу и обратно. Я не могла подойти к ней, — сказала она, вспоминая беспомощность и разочарование.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

«В конце концов, мне пришлось сдаться. Я написала ей записку, что вспомнила, что произошло и кто напал на меня. Что я ранила нападавшего, защищаясь, и случайно инициировалась. Я сказала ей, что очень сильно ее люблю, но боюсь возмездия и вынуждена бежать, чтобы защитить ее и себя. Затем я передала записку старой подруге моей бабушки, чтобы она передала ей».

«И больше никогда ее не видела», — сказал он с грустью в голосе.

Чувствуя, как слезы щиплют глаза, Ильдария отвернулась, чтобы взять кухонное полотенце, которое она оставила аккуратно сложенным на прилавке. Используя его как импровизированную прихватку, она открыла духовку и достала кексы. Они были золотисто-коричневого цвета и восхитительно пахли, но она потеряла аппетит. Тем не менее она поставила их на плиту, чтобы они немного остыли, а затем принесла тарелки, ножи и масло.

— Сожалею, Ильдария. Ты потеряла все. Должно быть, это было похоже на конец света», — мягко сказал Джи Джи.

Ильдария пожала плечами и поставила перед ним предметы, которые собрала на острове. Она не собиралась жалеть себя. Она никогда этого не делала и пробормотала: «Я сама виновата. Очевидно, я не научилась на ошибках моей матери. Я взбунтовалась и пошла в бар».

— Черт побери, не говорите мне, что последние двести лет ты винила во всем этом себя? — воскликнул он с тревогой.

— Если бы я не пошла в бар и не выпила…

— Если бы твоя мать не была шлюхой-алкоголичкой, прыгающей из одной кровати в другую, — перебил он, заставив ее замолчать, и продолжил. — Или если бы ее последний бойфренд не приставал к тебе и не убил ее. Или если бы Хуан спас тебя и проводил до дома, а не сам изнасиловал тебя… — Он сделал паузу, глядя на нее. «Вот что ты должна говорить. Ты ни в чем не виновата, ты просто пошла с друзьями в бар, где за тобой должен был присматривать старший брат твоей подруги, ты сделала то, что в какой-то момент делает каждый ребенок, а ты была ребенком. — твердо напомнил он ей. — Ты была четырнадцатилетней девочкой. Ребенок, а тебе было всего четыре, когда к тебе впервые приставали. Ты тоже винишь себя в этом?»

— Нет, конечно, нет, — сразу сказала она. «Я даже не вспоминаю об этой части моей истории».

— Но из-за этого и нападения десять лет спустя у тебя не хватает опыта в сексе, — тихо сказал он.

Ильдария несколько раз моргнула, а затем вздохнула с поражением, вспомнив, в чем был смысл этого разговора. Объяснить отсутствие у нее опыта, не будучи девственницей. «

Si

».

«И почему ты на самом деле не была… активна в общих снах, а позволила мне вести», — предположил он.

Она кивнула, а затем криво улыбнулась и указала: «Хотя я почти уверена, что именно я положила себя голой в кровать и приковала себя к ней цепью в английской комнате ночного клуба. Ты выглядел довольно потрясенным, когда повернулся и увидел меня в таком виде.

«Да уж. — сказал он, улыбка тронула уголки его рта. «Я также был удивлен, когда позже твои запястья внезапно освободились».

— Я хотела прикоснуться к тебе, — просто призналась она.

Джи Джи кивнул, но затем устало спросил: «Что мы собираемся с этим делать?»

Ильдария напряглась. — Со снами?

— С тем, что я для тебя спутник жизни, — поправил он.

Она быстро посмотрела на него, а затем повернулась, схватила большую тарелку и начала перекладывать еще теплые кексы из формы для кексов на тарелку, прежде чем сказала: «Это зависит от тебя».

«А ты что хочешь?»

— Я бы хотела, чтобы ты согласился стать моим спутником жизни, — сухо сказала она.

Перейти на страницу:

Сэндс Линси читать все книги автора по порядку

Сэндс Линси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Бессмертный ангел (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Бессмертный ангел (ЛП), автор: Сэндс Линси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*