Молчи, мое сердце - Спаркс Керрелин (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗
Тут в компьютере что-то защелкало. А… ясно, электронная почта.
Эмма осмотрелась. Она все еще была одна в кабинете. Но в любую секунду сюда мог телепортироваться кто-нибудь из вампиров. И следовало действовать побыстрее.
Она обошла стол и увидела, что пришло сообщение от какого-то Михаила. Тема — «Родители Э. Уоллис».
У Эммы перехватило дыхание. Ее родители?.. Она открыла сообщение.
«Все еще продолжаю расследование убийства родителей Э. Уоллис. В приложении список всех мятежников, находившихся в тот период в Москве».
Эмма тут же открыла прикрепленный файл. Появился список из восемнадцати имен. Из них ей было знакомо лишь одно: Иван Петровский. Но он уже был мертв. Из остальных семнадцати двое были убийцами ее родителей.
Семнадцать вампиров. Сможет ли она убить такое количество? Но есть ли у нее выбор?
Она нажала на кнопку печати. И в этот момент послышался тихий голос:
— Нашла что-то интересное?
Глава 14
Эмма вздрогнула и обернулась. Перед ней стоял Ангус и смотрел с упреком. Пожалуй, даже с болью в глазах.
Когда застрекотал принтер. Эмма с вызовом вскинула подбородок.
— Тут сведения о моих родителях! — заявила она. — Ведь ты обещал поделиться информацией, не так ли?
— Это сообщение от моего агента в Москве?
— Если ты о Михаиле, то да, от него.
Какое-то время он молча смотрел на нее, потом спросил:
— Эмма, но как ты могла?..
— А почему бы и нет? Они мои родители.
— А это моя почта. На моем компьютере. — Он бросил на диван ее одежду и рюкзак. — Надеюсь, твой сотовый телефон где-то здесь.
— Да, он в рюкзаке. А что? — Эмма вынула из принтера бумагу.
С трудом сдерживая гнев, Ангус проворчал:
— Шон Уилан будет звонить тебе с минуты на минуту Он сейчас внизу. Заявил, что не уйдет, пока не убедится, что ты в порядке. Он думает, что я удерживаю тебя насильно и подвергаю пыткам.
Эмма покраснела и опустила глаза. Узел покрывала, обмотанного вокруг ее талии, ослабел и грозил развязаться. Бросив бумагу на стол, она поправила свою импровизированную юбку. Затем спросила:
— И что ты ему сказал?
Ангус стиснул зубы. Эмма была чертовски прелестной, когда краснела.
— Я солгал. Сказал ему, что доставил тебя домой.
Из рюкзака донесся звон. Эмма бросилась к нему и вытащила телефон. От резких движений узел покрывала снова ослабел, и «юбка» соскользнула с бедер. Но Ангус успел ее придержать.
— Благодарю, — шепнула Эмма. И открыла телефон. — Да, слушаю…
И тут Ангус вдруг сорвал с нее покрывало. Эмма с трудом сдержала возглас возмущения.
— О, здравствуйте, Шон, — заговорила она в трубку, испепеляя Ангуса взглядом.
Отступив на несколько шагов, он бросил покрывало на стол и придвинул к себе отпечатанный Эммой документ.
— Да-да, я в полном порядке, — говорила она. — У меня все хорошо.
Ангус же, склонившись над столом, изучал список имен, который прислал Михаил. В списке были все мятежники, находившиеся в Москве в то лето, когда погибли родители Эммы. Ангус даже подумал, не перегнул ли палку, когда отчитывал Эмму. Ведь с ее стороны вполне естественно интересоваться этим делом. Действительно, могла ли она удержаться от соблазна и не прочитать сообщение Михаила?
Из трубки доносился резкий голос Шона Уилана, а Эмма отвечала:
— Нет-нет, он не сделал мне ничего дурного.
Она одернула подол рубашки, чтобы убедиться, что интимные части ее тела более или менее скрыты. Когда же подняла глаза, Ангус с ухмылкой ей подмигнул. Скорчив гримасу, Эмма повернулась к нему спиной. А он, склонив голову к плечу, любовался ее соблазнительной фигурой. Мужчине вовсе не требовалось быть вампиром, чтобы испытать желание вонзить зубы в такую восхитительную плоть.
— Я сейчас у себя дома. Он доставил меня сюда при помощи телепортации, — продолжала Эмма разговор с Шоном. — Да-да, я в полном порядке. Чувствую небольшое головокружение, но не более. Гарретта тоже доставили домой. А что случилось с вами?
Услышав тираду Шона о «дьявольских экспериментах», о ставшей жертвой вампиров дочери и ребенке-демоне, который должен на днях появиться на свет, Ангус поморщился.
Эмма посмотрела на него с беспокойством, потом пробормотала в трубку:
— Даже не знаю, что сказать, Шон… Можно лишь надеяться на лучшее.
Она потянулась к своей одежде, которую Ангус бросил на диван, и тот, чуть наклонившись, затаил дыхание. О Боже, какое зрелище!..
— Думаю, что в данный момент вы ничего не можете сделать. — Она нагнулась еще ниже. — Я уверена, что они вас отпустят. Меня же отпустили.
Ангус тоже наклонился пониже. Господи, какое изумительное тело!
— Ладно, хорошо. До свидания, Шон. — Она закрыла телефон и бросила его на рюкзак. — Босс говорит, что шотландец сейчас ведет его к машине. Но у меня проблема Я не вижу… мое нижнее белье. — Она выпрямилась и повернулась к Ангусу.
Он тоже выпрямился.
— О, да у тебя глаза снова покраснели. — Она одернула подол рубашки. — Рассматривал мою задницу, да? Где мои трусики? Отвечай! Ты их видел!
— Я видел… Только что я видел наше будущее.
Она со вздохом покачала головой:
— У нас нет будущего. И ты это прекрасно знаешь.
Он приблизился к ней.
— Я обещал тебе, что заставлю кричать от удовольствия. А я свое слово сдержу.
— Я… я освобождаю тебя от этого обещания.
— Но ты же этого не хочешь, верно?
Эмма пожала плечами:
— Мы не всегда получаем то, что хотим. — Она стала надевать брюки.
— Дорогая, а что ты собираешься делать с этим списком? Думаешь истребить их всех?
Эмма отвернулась и застегнула «молнию».
— Если хочешь помочь мне, буду весьма признательна.
— А если не стану помогать?
Она пристально взглянула на него.
— Я все равно должна. В любом случае. Последние слова моего отца, обращенные ко мне… Он сказал: «Отомсти за нас».
— Значит, ты видела убийство? Именно так ты узнала о вампирах?
Эмма кивнула и присела на диван.
— Да, видела. И в ту ночь… Я словно тоже умерла вместе с ними.
— Дорогая, месть не поможет вернуть твоих родителей.
— Это не месть, а правосудие!
Ангус взял список с именами.
— Я знаю почти всех из них. Все они — отъявленные головорезы, если можно так сказать о вампирах. — Он прекрасно понимал Эмму.
Она пыталась заглушить свое горе жестокостью. Ему и самому пришлось испытать нечто подобное, после того как жена его отвергла.
Надев туфли, Эмма заявила:
— Я слишком далеко зашла, чтобы останавливаться на полпути. Все, что я узнавала и делала последние шесть лет, вело меня именно к этому.
— То есть вело тебя ко мне?
Она энергично покачала головой:
— Нет, я не верю в судьбу. Мы всегда сами делаем свой выбор.
— А ты выбрала… Ты решила, что будешь доверять мне, не так ли? Пожалуйста, Эмма, не нужно преследовать их всех. — Он кивнул на список. — Неужели тебе обязательно надо убивать, чтобы доказать свою любовь к родителям?
Она снова отвернулась. Сжав кулаки, пробормотала:
— Неужели я должна все оставить?..
— Дорогая, позволь мне найти тех двоих, которые это сделали.
— А потом? — Резко развернувшись, она посмотрела ему в глаза.
— Я помогу тебе добиться того правосудия, которое ты ищешь. А пока что переведу сюда двух своих агентов, чтобы наблюдали за Центральным парком.
— Я думала, что мы с тобой будем дежурить в парке. — Эмма не скрывала искреннего разочарования. Ей казалось, что она будет скучать по Ангусу.
— Да, будем дежурить мы с тобой, пока не прибудут мои агенты. Но я не смогу торчать здесь вечно. Мне нужно найти Казимира. Он собирает вражескую армию, а если начнется война, то очень многие погибнут.
Ангус прошелся по комнате, потом вновь заговорил:
— Представь себе армию численностью более пяти сотен мятежников. Каждую ночь они будут пить у смертных кровь и потом убивать их, потому что те будут слишком много знать. Это будет кровавая бойня.