Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная чаровница (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .TXT) 📗

Истинная чаровница (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Истинная чаровница (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я предельно серьезен, — хмыкнул Кенар.

— Зна-а-аешь, — зевнула я, — я не терплю конкуренции и всех девушек, к которым ты подойдешь, ожидает страшная участь. Нужно ли тебе такое счастье?

— Ланари, у меня уже года два не было никаких сексуальных связей, а девушек тем более! — абсолютно серьезно произнес он, пропуская мои волосы сквозь пальцы.

— Я что, была права про дисфункцию? — хохотнула в ответ на это признание

Как же это, взрослый парень, почти мужик двадцати трех лет и два года без секса. Просто в голове не укладывается!

— Глупая ты женщина, — пробормотал Кенар. — Когда я только тебя увидел, ты мне показалась несмышленым утенком, над которым весело было подхихикивать. А со временем ты начала превращаться в прекрасного лебедя, расцветая не по дням, а по часам. Стала действительно умной девушкой. Настолько умной, что моя репутация первого студента в Академии значительно пошатнулась, пропуская тебя вперед. Когда ты заняла этот пост, ты была так счастлива, что я даже не хотел бороться с твоим талантом и самоотверженностью. Я наблюдал за твоей жизнью. Изредка… Хотя ладно! Часто вступая с тобой перепалки. А после на других девушек стало противно смотреть. Они никуда не стремились, живя в своем маленьком мирке моды и платьев. Одна даже пришла в мои покои, тогда в королевском дворце, и потребовала, чтоб я взял ее сию же секунду. Разделась, красовалась… Стоит ли говорить, что она было послана очень далеко?

— Подожди-ка, — я посчитала очень важным прояснить один момент. — Сначала ты назвал меня глупой, а потом умной. Что-то тут не сходится, Кенар.

Он рыкнул и в мгновение ока оказался нависшим надо мной.

— Я ей о своих чувствах. А она… Ланари, ты невыносима!

— Это ты уже говорил, — довольно улыбнулась я. — Продолжай-продолжай. Мне нравится, когда ты так рычишь!

Вместо того, чтобы вновь порадовать меня рыком, он наклонился ниже и поцеловал меня. Сначала трепетно и нежно. А затем требовательней и жестче. Его губы пробуждали во мне желания, которых раньше я бы только стыдилась. Заставляли, подталкивали, раскрепощали.

Сама не заметила, как стянула с него рубашку. Отвечала на этот страстный безумный поцелуй, обхватив ногами его бедра.

На пол полетела моя жилетка. Затем рубашка… Поцелуи спустились ниже, начали напоминать метки собственника. Не в силах сдерживаться, я выгнулась ему навстречу и глухо застонала.

Глава 29

Кажется, мы не заметили, как в дверь постучали. Если в нее, вообще, постучали. Потому что через мгновение она распахнулась и пропустила в комнату фею. Она толкала перед собой объемный сверток и радостно известила:

— Наряд леди Лис для званого ужина!

Пропищала и осеклась, заметив нас.

— Оставьте пожалуйста на диване, — пробормотала я, отчаянно краснея. Выползла из-под Кенара и прикрылась пуховым одеялом.

Мой напарник только злобно выругался сквозь зубы, наблюдая за тем, как фея Миль оставляет сверток на указанном месте.

— Прошу прощения, — пропищала она, споро покидая спальню и плотно прикрывая за собой дверь.

Я тяжело вздохнула и выскользнула из-под одеяла.

— Куда? — опомнился Кенар и поймал меня за руку. Вернул на кровать. — Третий раз ты от меня не убежишь!

— Да я так, водички попить… — попыталась отмазаться. А потом плюнула на все и перехватила инициативу в свои руки.

Через мгновение я уже сидела сверху. И это значительно упрощало мне задачу по расстегиванию брюк, которые впоследствии улетели куда-то вглубь комнаты. Через минуту вслед за ними отправились и мои бриджи.

* * *

Я лежала на спине и рассматривала потолок, украшенный настоящими шелестящими листьями. Ветра не существовало, но вели они себя так, будто были кронами многовековых деревьев. У стен они перетекали в рисунок: тонкие листики вились в разнообразные узоры, складываясь в картину, от которой невозможно было отвести взгляд.

Кенар лежал рядом, пропускал сквозь пальцы мои волосы, проводил подушечками по шее, ключице, груди.

Как вести себя дальше, я не знала, но очень надеялась, что все, что сказал мой напарник — правда. Что он действительно ко мне испытывает что-то большее, чем просто желание.

Тогда это щемящее чувство счастья не превратится в обжигающую боль.

— Кажется, нам пора собираться на ужин, — проговорила я, лениво поворачиваясь со спины на бок.

Из постели выбираться не хотелось. Как и из объятий Кенара. Возникало чувство, что как только мы покинем эту удивительную комнату, то все волшебство исчезнет.

— А нам обязательно нужно идти? — уточнил Кенар, прижимая меня поближе.

— Конечно. Отказ от званого ужина у карни граничит с оскорблением, — ответила я, найдя в себе силы, чтобы выбраться из таких уютных объятий. — Я в ванну, ты со мной?

Не знаю, зачем спрашивала. Естественно он пошел следом. Ванна, к счастью, оказалась огромная. Будто по мановению магии она моментально наполнилась горячей водой, что благоухала запахами бодрящих масел.

Но долго наслаждаться горячей водой и Кенаром было нельзя. Меня еще ждал сверток, доставленный феей.

В нем оказалось удивительное жемчужно-белое платье с длинным шлейфом. Наряд открывал большую часть спины, но практически под шею закрывал грудь.

— Ты уверена, что стоит его надевать? — уточнил Кенар.

— А почему нет? — поинтересовалась я, разглядывая восхитительный наряд, который даже не помялся в свертке

— Если я не ошибаюсь, король карни тебе сделал очередное предложение. И если ты наденешь это платье, он может расценить это как согласие.

— Ты совсем ничего не знаешь о традициях карни? — удивилась я.

— Знаю, но никогда не вдавался в подробности. Не думал, что понадобится, — пожал он плечами.

А я пояснила:

— Наряды на званые вечера всегда предоставляет сторона, которая приглашает. Так что, если ты последуешь в свои покои, то обнаружишь там костюм и для себя. К слову, мы и так много времени потратили на… Потратили. Иди переодевайся!

— Как скажете, леди Лис, — коварно улыбнулся он. — Зайду за вами через десять минут.

Чмокнув меня в нос, Кенар удалился. А я так и стояла, глядя на закрывшуюся дверь.

Кажется, волшебство пока не исчезло, но шевелиться все равно боязно.

И стоит себе признать, что я лишь недавно поняла, насколько он мне дорог.

И мне страшно. По-настоящему страшно. Ведь стоит кому-то из нас оступиться, как волшебство развеется. И нам придется пересекаться лишь для собственной безопасности, чтобы знак Дара нас не испепелил. И, пожалуй, это может стать очень болезненным ударом.

Глава 30

Зал, выбранный для званого ужина, был оформлен все в тех же коричнево-зеленых тонах. Я уже даже переставала удивляться.

В центре зала находился длинный стол, недалеко от него стояли два представителя расы карни. Оба с очень длинными волосами. Потому пол с первого взгляда определить довольно непросто. В этом вопросе я больше доверяла нарядам. Хотя кто знает, какая у них тут нынче мода…

Глашатай объявил нас ровно в тот момент, когда мы учтиво поклонились собравшимися на ужин. Карни ответили нам не менее любезными поклонами.

— Леди Лис, — спустя мгновение произнесла высокая девушка, после того как выпрямилась после реверанса. — Скажите, это правда, что вы являетесь названной принцессой вашего королевства?

— Я совсем недавно приобрела этот статус, — улыбнулась я в ответ, удивляясь тому как быстро распространяются слухи.

Оба карни, а именно девушка и молодой мужчина, вновь склонились в нижайшем поклоне. Все же монаршую особу принято приветствовать более бурно, пусть даже и названную.

— Не стоит, — попросила я их, чувствуя себя совершенно неловко. — Это мне следует преклоняться перед вами!

— Не в этот вечер. — засмеялась та самая леди. — Сегодня вы наши гости. А наша задача развлекать вас историями.

— Истории будут позже, — раздалось от двери, а глашатай через мгновение объявил приход короля. — Сперва ужин, не будем же мы морить наших гостей голодом. Верно?

Перейти на страницу:

Верхова Екатерина Сергеевна читать все книги автора по порядку

Верхова Екатерина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Истинная чаровница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Истинная чаровница (СИ), автор: Верхова Екатерина Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*