Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » В плену предсказаний (СИ) - Гордеева Евгения Александровна (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗

В плену предсказаний (СИ) - Гордеева Евгения Александровна (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно В плену предсказаний (СИ) - Гордеева Евгения Александровна (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И вы нас можете обвенчать? — Дэн радостно сжал руку своей избранницы.

— Могу.

— Только вот без родительского благословения, — вставила Ора, — как-то не очень хорошо.

— А у нас есть благословение, — вдруг вспомнила Лана, — Сирин нас благословила.

— Это правда? — поразился парень.

— Да, перед смертью, — с грустью пояснила девушка.

— Ну, тогда все в порядке! — одобрила ситуацию знахарка. — Пойду готовить церемонию.

— Ора, — остановил ее Инвар, — ну не сегодня же!

— А чего тянуть? — знахарка недовольно посмотрела на главу общины. — Поженим, а потом будем думать.

— О чем думать, — насторожился Дэн.

— Как вас отсюда спровадить, — отрезала Ора. — Явились! Скрылись от всех. А кто дело делать будет?

— Ты чего разошлась, — опешил Инвар, — гостей смущаешь? Вы не обращайте на нее внимания. Это она так, с виду грозная… — он пытался незаметно дернуть женщину за рукав ее голубого одеяния.

— Ота как! — знахарка вперла руки в бока и выпятила вперед живот. — Ты вчера нам что рассказал?

— То, что они — Предсказанные, — печально ответил мужчина.

— Ну-у?

— Они должны исполнить Предначертание.

— Ну-у?

— Чего ты разнукалась!

Они совсем забыли о Дэне и Лане, которые с легким недоумением слушали их перебранку.

— Предначертание они как будут выполнять, спрашиваю, если они тут, а должны быть там?! — женщина махнула рукой в сторону.

— Так, может, они это должны здесь сделать? — робко предположил мужчина.

— Вы где должны это сделать? — обратилась наконец Ора к гостям.

— Не знаю, — пожал плечами Дэн. — Я и предначертания- то не слышал ни разу.

Все посмотрели на Лану.

— В Мрачных горах, — тихо произнесла девушка.

— Процитируй, — потребовал Инвар.

— И придут Предсказанные, мужчина и женщина. Мужчина — великий муж, князь, потомок князей, крылатый… летающий, — поправилась Лана, — отпрыск королевского дома, владеющий тайнами купридов. Женщина — жрица Эскиббы, потомок жрецов Эскиббината, владеющая тайнами реанимации. Придут они в долину, и оживет она. Содрогнутся горы, вернется Светило, развеется мгла. Обретет народ горянский утерянный край. Все вернется на круги своя.

Лана замолчала. Дэн с трепетным ужасом смотрел на нее. Текст пророчества поразил его непонятными деталями.

— Ну, и где тут сказано, что это должно быть в Мрачных горах? — гнул свою линию Инвар.

— Но и не сказано, что у нас! — возразила Ора. — И потом, сказано: "Оживет долина! " А наша, с позволения сказать, долина и так процветает. И светило…

— Погодите, — перебил их Дэн, — тайнами кого я, то есть мужчина должен владеть?

— Купридов… — прошептала девушка и с мольбой посмотрела на него.

— Кто это, Лана?

— Наши старейшины считают, что это тайны летающих людей, — неуверенно пояснила она, — тайны полетов…

— А я ими не владею, — вздохнул Дэн. — Лана, я ни в коем случае не отказываюсь от тебя, но… нет ли тут ошибки? Может, все-таки это другой человек. Я буду помощником и тебе и ему… Я до сих пор не могу поверить в то, что моя мама была королевского рода. Она никогда об этом не говорила… Возможно, она это делала из-за отца, простого военного.

— Это ты, Дэниэл, — Лана покачала головой. — Никого другого нет. Иначе он появился бы уже в моей жизни. Проведение привело бы его ко мне.

— А если это… — Дэн запнулся, не решаясь произнести имя.

— Ты имеешь в виду Кассия? — догадалась Лана. Он согласно кивнул. — Нет. Он коренной житель Аркуса. Семь поколений семьи Крона владели мыловарней в Заднем городе. Луисиан узнавал.

— Мыловарней? — рассмеялся Дэн. — Он всегда говорил, что его предки военные.

— Его отец бросил благородное занятие высаливания жиров и дослужился до рыцаря, — пояснила девушка, — сын пошел по его стопам. Но основной доход они имели именно с мыловарни.

— Выходит, это все-таки я?!

— Не отвертишься, парень, — Ора похлопала его по плечу. — Вот теперь кумекайте, как вам из этого каменного мешка выбираться. Давай, собирай народ. Будем всех знакомить, — по привычке, без пауз и явной смены собеседника, продолжила знахарка, — и всем миром думать. Может, чего и надумаем. Приходите к ужину в общинный дом. Инвар, ты идешь со мной?

— Я хотел с ними поговорить…

— Вечером поговоришь. Дай им выспаться. Ведь всю ночь глаз не сомкнули…

Лана закусила губы и опустила глаза, Дэн, напротив, обалдело таращился на знахарку.

— Ора, — осадил ее Инвар, — что ты опять смущаешь людей?

— Смутишь их, как же, — проворчала, впрочем, весьма добродушно, женщина. — Эх, молодежь, молодежь… Вечером приходите… Идем уж, церемониймейстер.

— Лана, а чья ты жрица? — спросил Дэн, провожая взглядом гостей и прижимая девушку к себе.

— Эскиббы, покровительницы знахарства.

— Ага. А Эскиббинат — культ врачевания…

— Да. А что тебя так заинтересовало?

— Есть у меня к тебе одно дело, — он хитро улыбнулся, — как к жрице…

— Сон — лучшее лекарство, — поспешила его заверить девушка.

— Вот и я про то!

Знакомиться с вновь прибывшей парой в общинный дом пришли многие жители ущелья. Среди них Дэн узнал Рэда, вчерашнего погонщика пони. Рядом с ним сидела привлекательная русоволосая женщина и рыженькая, как и сам Рэд, девушка.

— Вот, — представил Рэд своих спутниц, — моя жена Аллегорина и дочь Астра.

— Аля, — женщина улыбнулась, и на ее щеках образовались забавные ямочки.

— Ася, — представилась за матерью дочь и тоже улыбнулась. Такая же ямочка, только на одной щеке, появилась на лице девушки.

— Лана.

— Дэн.

— Вы откуда к нам прибыли, — Аля сразу завязала непринужденную беседу, — муж сказал, что из Синь-Озера. Это так?

— Не совсем, — Дэн старался не смотреть на дочку Рэда, уставившеюся на него с явным восхищением, — сейчас мы действительно пришли из Синь-Озера. А вообще-то мы из Аркуса.

— А вы муж и жена? — продолжила интересоваться женщина. Столь откровенные вопросы поставили Дэна в тупик. Аля это поняла и снова улыбнулась. — Вы не обижайтесь. Меня всегда интересуют причины, которые привели людей в наше ущелье. Тем более, когда приходят парами. Вот мы с Рэдом сбежали из Ам-Мазона потому что на родине нам не суждено было быть вместе.

— Из Ам-Мазона? Никогда не слышал о таком городе, — удивился Дэн. — Это где?

— Это не город. Это страна. Страна Дев…

— Что? — Дэн не поверил своим ушам. — Вы родом из страны Дев?! И Рэд тоже?

— Да, — женщина звонко рассмеялась. — Я знаю, многие считают нашу страну мифической. Но она находится не так уж далеко отсюда. Начинается она в месте слияния Диссы и Мазона и тянется до океана. Широкая река отделяет страну от остальных Обжитых земель.

— И там до сих пор правят женщины? — осторожно поинтересовался Дэн. Лана тоже с интересом слушала рассказ женщины.

— Из-за этого нам и пришлось бежать, — Аля вздохнула, — Рэда должны были забрать во дворец… Мы жили в небольшом поселении на берегу Мазона на самой границе. В нашей местности мужчин достаточно много. Со времен войн так сложилось. Кого-то взяли в плен, кто-то сам остался. А вот в столице мужчины — большая редкость. В основном они проживают во дворце царицы и в домах богатых и знатных особ. Содержат их там хорошо, но как рабов или домашних животных. Одна такая знатная особа проводила инспекцию в нашей провинции, и приглянулся ей рыжеволосый парень. Просто так забрать мужчину у нас, слава богу, было нельзя. По закону он уже принадлежал какой-нибудь женщине.

— И кому принадлежал Рэд? — не удержался Дэн. Его возмутили порядки в стране Дев. Одно дело читать старинную книгу, другое — узнать, что и в настоящее время сохранились эти жуткие законы.

— О, мне очень повезло, — пояснил Рэд, — я принадлежал своей матери. Это был самый безобидный из всех вариантов. У нас на границе вообще эти законы почти не соблюдались. Все жили обычными семьями. А все мужчины семьи как бы принадлежали старшей из женщин. Это всех устраивало.

Перейти на страницу:

Гордеева Евгения Александровна читать все книги автора по порядку

Гордеева Евгения Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


В плену предсказаний (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В плену предсказаний (СИ), автор: Гордеева Евгения Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*