Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Избранная, или Жена по приказу (СИ) - Герр Ольга (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Избранная, или Жена по приказу (СИ) - Герр Ольга (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Избранная, или Жена по приказу (СИ) - Герр Ольга (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как мне это сделать? — уточнила я. — Ладья и шлюпка двигаются с разной скоростью.

— Ты просто плыви, а я подстроюсь под тебя.

— А Венец? — уточнила я. — Что если его заметят на тебе?

— Ты сейчас его видишь?

— Нет, — покачала я головой.

— Значит, и другие не увидят.

Вообще-то я подразумевала, что Рандор должен его снять, но он намека не понял. Прошло всего ничего с момент, как он надел Венец, но, кажется, уже не хотел с ним расставаться.

Рандор спустил шлюпку на воду, но прежде чем я покинула ладью, он притянул меня к себе и поцеловал. Как же божественно он целуется! От одного прикосновения его губ к моим по телу разливалась сладкая истома. Дикое, сумасшедшее удовольствие.

Муж нехотя оторвался от моих губ и отдалился.

— Тебе пора, — вздохнул он.

— Потому что надо успеть пересечь стену пока не рассвело? — уточнила я.

— Потому что если ты задержишься еще хоть на мгновение, то я тебя уже не отпущу, — поправил он.

Рандор помог мне пересесть в шлюпку и шепнул на прощание:

— Увидимся в нашем домике.

При этих словах его глаза полыхнули магией света, а у меня во рту пересохло, и я смогла только кивнуть в ответ. Прозвучало как обещание. Очень горячее и страстное обещание. Я надеялась, Рандор выполнит его в самое ближайшее время.

Шлюпка, как и ладья, подчинялась магии света. Рандор своим приказом направил её к берегу. Мне оставалось лишь расслабиться и наслаждаться поездкой.

Кольцо невидимости я перевернула, едва шлюпка тронулась в путь по волнам. Если кто и заметит её в море, то подумает, что она случайно отвязалась от ладьи и дрейфует сама по себе.

Шлюпка плыла намного быстрее лодки. Спустя минут двадцать я уже была около стены. Пересекла её без проблем. Спасибо Рандору. Добравшись до берега, покинула шлюпку и бегом устремилась в наш домик. Чем быстрее скроюсь в его стенах и уничтожу следы своего пребывания на острове, тем лучше.

Я была единственной, кто направлялся в сторону поселка. Рыцари наоборот спешили к заставе, взбудораженные сигналом о пересечении стены. Благо я была невидима, но даже так мне пришлось нелегко. Надо было лавировать во встречном потоке, избегая столкновений.

Наконец, я добралась до домика. Входить через дверь побоялась. Если она откроется сама по себе, это вызовет ненужные вопросы. Поэтому я влезла через окно в спальне и тут же прошла в умывальню, где сбросила с себя грязную одежду.

Отдавать её служке для стирки нельзя. Все захотят узнать, с какой стати жена герцога расхаживала в мужском наряде, да еще так извозилась в грязи. Эти вещи — улики против меня. Поэтому я их уничтожила с помощью расщепителя, найденного в кладовке, — магического прибора, внешне похожего на волшебную палочку из детских книг моего мира. Он работал только с предметами, уничтожал мусор.

Избавившись от одежды, я смыла с себя грязь и песок острова Хаоса. Рана от жала хмары, кстати, практически затянулась. На месте укола остался только ожог от магии света. Минус еще одна улика.

И что бы я делала без мужа? «Лежала бы мертвая в той хижине» — подсказал здравый смысл, и я поежилась. Так себе вариант. Повезло мне, что Рандор рыцарь света и любит меня. Он ведь любит, правда? Иначе с чего ему рисковать жизнью, спасая меня, а потом помогать заметать следы преступления?

— С возвращением, — ворвался в мои мысли скрипучий голос.

Я взвизгнула и обернулась к зеркалу. Оттуда на меня в упор смотрел граф.

— Нельзя же так пугать! — возмутилась я, кутаясь в полотенце. Кольцо невидимости к этому времени я уже вернула в первоначальное положение, и оно больше не скрывало меня.

Граф остался глух к моим страданиям. Куда больше его волновало другое:

— Где мой Венец? — спросил он.

Надо же, как он о нем говорит. Наверное, каждую ночь фантазирует, как его примеряет.

Пауза затянулась. Граф сверлил меня своим жутким взглядом, а у меня слова застряли в горле.

— Расслабься, — хмыкнул граф. — Я в курсе, что герцог был на острове Хаоса. Теперь он знает, что ты искала Венец. Вероятно, тебе пришлось рассказать, что это я отправил тебя за ним. Ничего, я не сержусь. Ты выкручивалась, как могла. Главное — герцог тебя не сдал. Этот идиот влюбился в тебя, что нам на руку. Ты молодец.

Я вяло улыбнулась. Граф только что намекнул, что я — расчетливая гадина. Так себе похвала.

Естественно, правду скрыть от графа не удалось. Он не дурак, сложил два и два. Вот только он не догадывался, что теперь мы с Рандором заодно.

— Так где Венец? — повторил он вопрос.

— На герцоге, — вздохнула я.

— Что?! — отражение взвыло так, что зеркало покрылось мелкой паутинкой трещин. Лицо графа разделилось на несколько частей и выглядело от этого еще более зловеще.

— Это вышло случайно. На нас напали хмары, надо было как-то спасаться. Мы вспомнили, что тот, кто наденет Венец, сможет ими управлять. Без этого мы бы не выбрались с островами, — скороговоркой объяснила я. — Но я ведь вернулась и привезла Венец.

— На голове герцога, — проворчал граф. — Меня не волнует, как ты это сделаешь, но он должен его снять. Заставь его или стащи Венец силой. Если потребуется, убей герцога. А после привези Венец мне. И поторопись. Мое терпение не безгранично, Марианна.

— Я могу увидеть сестру? Хочу убедиться, что Лидия в порядке.

— Не в этот раз, — растоптал граф мои надежды. После чего закончил сеанс связи.

Теперь в треснувшем зеркале отражалась лишь я. Бледная, уставшая, со всклокоченными мокрыми после купания волосами, с безумным и одновременно уставшим взглядом. Мне бы отдохнуть немного, хотя бы просто перевести дух.

Вот только вместо того, чтобы отправиться в кровать и прилечь ненадолго, я застыла у зеркала, думая о последних словах графа. Убить Рандора. Само собой, об этом не могло быть и речи. Такой вариант я даже не рассматривала.

Но меня поразил не приказ графа, а собственная реакция на него. Все во мне взбунтовалось против такого исхода. Рандор погибнет? Нет, я этого не допущу!

Стоя в одном полотенце посреди умывальни, я вдруг четко осознала, что не только муж любит меня, но и я, похоже, влюбилась в него. Ох, мамочки, как же меня угораздило?

Глава 34. Шторм

После разговора с графом я привела себя в порядок, оделась, как подобает леди, убралась в спальне и первым делом спрятала саквояж. Затем поела и даже успела немного вздремнуть, а Рандора все не было. Я уже начала нервничать, когда услышала на крыльце знакомые шаги. Пришел!

Я встречала мужа стоя напротив входной двери и пританцовывая от нетерпения. Надеюсь, все в порядке и он отсутствовал так долго вовсе не потому, что убеждал своих товарищей, что его жена не преступница.

Рандор вошел и прикрыл за собой дверь. Мы не виделись несколько часов, а он изменился. Причем не в лучшую сторону. Стал еще бледнее, под глазами залегли темные круги. Волосы и те потускнели. Он как будто терял цвет. Или, правильнее сказать, свет.

Я сощурилась, проверяя — Венец все еще на нем. Пришлось потрудиться, чтобы его рассмотреть. Лишь под определенным углом на голове Рандоре были заметны его очертания. Человек несведущий принял бы это за игру теней, но я-то знала, в чем тут дело.

— Ты до сих пор его не снял? — нахмурилась я.

— Я не мог это сделать при всех, — пожал плечами Рандор. — Кстати, если тебе интересно, то ты вне подозрений. Как мы и договорились, я сказал, что нашел нарушителя на острове Хаоса, и он мертв — разодран хмарами. Тело я оставил на острове, так как перевозить было особо нечего.

— Спасибо, — кивнула я, но сама не рассказала о разговоре с графом. Не потому, что скрывала от мужа правду. Просто боялась, что нас подслушают. Мы с Рандором договорились не обсуждать вещи, которые могут выдать меня графу и отразиться на Лидии.

Рандор прошел на кухню, где я оставила ему обед. Пока он ел, я все смотрела на него. С самого начала, как он вошел, показалось — что-то не так. Я никак не могла определить, что именно. Как вдруг солнечный свет упал через окно на волосы Рандора, и я вздрогнула. Их цвет, он изменился!

Перейти на страницу:

Герр Ольга читать все книги автора по порядку

Герр Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Избранная, или Жена по приказу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Избранная, или Жена по приказу (СИ), автор: Герр Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*