Любовь по найму (СИ) - Ларионова Виола (читать книги бесплатно .TXT) 📗
Кивнув, я под сияющим взглядом Дарфы пошла за Даной.
Мы спускались вниз по ступеням, лишь маленький огарок свечи давал тусклый свет. Интуиция говорила, что мы идем в святая святых.
Несколько лет назад я была в этом ателье и даже видела эту женщину. За пышным телосложением острых скул было незаметно, волосы потеряли блеск и отливали сединой, а не зеленью, а рассмотреть зубы мне и в голову не приходило. Впрочем, даже сделав это, я бы не поняла, что она относится к другой расе. Тогда я не знала о расах ровным счетом ничего. Даже о себе.
— Пришли, — вырвала из размышлений Дана.
Она включила свет, и огромный подвал просто поразил меня количество различных тканей. Здесь был тот самый шелк, из-за которого загубили столько жизней, атлас, шерсть и даже меха. Буйство красок поражало.
Швейные машинки, станки и многое другое стояли рядами.
— Тебе нужно готовое платье?
— Да. Бал через несколько дней.
Меня проводили вглубь помещения. Я старалась ничего не зацепить и не уронить, но в то же время рассмотреть как можно больше, ведь когда еще мне удастся попасть сюда?
Несмотря на то, что мастерская, или большая ее часть находились в подвале, здесь было сухо и тепло.
— Этим тканям нужен определенный свет и температура. Иначе, они теряют всю свою прелесть, — пояснила Дарфа, словно прочитав мои мысли. — Наверху мастерская в основном для вида. Вся магия шитья происходит именно здесь.
— А почему ты не шьешь?
— К этому нужен особый дар. У моей милой внучки, его, к сожалению, нет. Пришли.
Женщина прошла в узкую дверь, шелестя многослойными юбками, я пошла следом, а Дарфа не отставала.
Дана зажгла свет, но не магический. Это были лампы с лучинкой и горючей жидкостью. Такие я видела только в детстве в доме родителей.
Привыкнув к новому освещению, осмотрелась. Десятки манекенов разных мастей были одеты в платья разного фасона и покроя. Ткани тоже были самые разные. От бюджетных вариантов до самых дорогих, достойных королей.
— Выбирай милая, а я пойду. Дарфа выведет тебя наверх, а я сниму мерки и ушью платье, если потребуется.
— Спасибо.
— Пока рано благодарить.
Дана ушла. С минуту я смотрела ей вслед, но к реальности вернул тонкий голос дарийки:
— Ну что, давай мерять?
***
Уже под покровом темноты, я вышла из швейной мастерской. Платье и аксессуары Дана обещала доставить уже завтра.
Дарфа тепло со мной попрощалась, сунув в руки подарок, который она делала, пока с меня снимали мерки.
Я говорила, что этого не требуется, объясняя это своим умением менять тело, но Дана строго шикала и продолжала делать свою работу.
Машина покачивалась и гудела. За окном мелькали дома и прохожие, но мое внимание было приковано к коробочке, которую вручила мне молодая дарийка. В суматохе, я даже не поблагодарила девушку, но пообещала сделать это при следующей встрече. В том что она состоится, я не сомневалась.
Коробочка, обернутая в темно-зеленую бумагу, она не давала малейшего шанса в нее заглянуть. К ней прилагалась записка. Развернув желтоватую бумагу, тонкую и почти невесомую, вчиталась в чуть кривоватый и спешный почерк:
Нингонг, я очень прошу тебя открыть этот подарок за несколько часов до бала. Не раньше. Поверь, он понравится тебе.
С наилучшими пожеланиями, Дарфа.
Что ж… это вполне выполнимая просьба. Но, несмотря на нее, это не мешало мне перебирать в голове варианты и предполагать, что в ней храниться. Тогда, как оказалось позже, из сотни вариантов ни один не был даже близок к содержимому коробки.
Глава 12
Роскошная, иначе ее назвать просто не получится, машина везла нас к министерству, пути к которому были оцеплены на несколько кварталов вокруг.
Проверка просто зашкаливала — сначала приглашения просканировали полицейские и только после пропустили машину. Следом было еще две подобные проверки, где не изъяли разве что шпильки для волос. Как будто, владея магией, кто-то воспользуется ножом. Это выматывало и злило.
— Не понимаю, к чему это все, — буркнула я.
— Во избежание захвата министерства. Сама знаешь, на балу будут все самые важные персоны государства и не только нашего.
— Не смотря, на все их старания, они уже просчитались.
— Это верно, — выдохнул Михаэль. — Достать приглашение не составило труда ни нам, ни Николасу. Так что я тоже не понимаю, к чему все это.
Больше мы не говорили. Напряжение нарастало. Мы оба понимали, что это будет очень сложный вечер.
Машина покачнулась и остановилась у главного входа в министерство. Много раз видела эти ступени, проходила мимо, но ни разу не поднималась по ним. Я была только в архиве, пробираясь туда через черный ход и по пыльным коридорам.
Мужчина в парадном камзоле открыл дверцу. Михаэль вышел и подал мне руку. Медленно и грациозно мы поднимались к парадному входу. Перед нами шла пара и увлеченно беседовала. За нами шла целая семья: муж с женой и две дочери, что называется, на выданье. Девушки эмоционально делились впечатлениями и получили уже второе замечание от отца.
Скоро их вечер не будет таким веселым, но уверена, будет самым запоминающимся.
У входа мы попали в небольшую очередь, но терпеливо выстояли. Михаэль отдал полупрозрачное приглашение с гербом и голограммой мужчине на входе. Он проверил приглашение магией, затем, сверился со списком в журнале, отдал карточку Михаэлю и пожелал отличного вечера.
Приглашение было настоящим, а вот имена нет. Лорд Мирелл и его очередная пассия, кому собственно и принадлежали приглашения, остались дома. Правда, не совсем добровольно. Михаэль опоил их сильнейшим снотворным зельем и без труда выкрал карточки.
Михаэль и лорд Мирелл имели общие черты лица и похожее телосложение. Конечно, обман легко раскрылся, если бы не маска, скрывающая большую часть лица. А вот имен и внешность девушек, что его сопровождали, уже не запоминал никто — лорд славился своей любвеобильностью.
— Он где-то здесь. Я уверен в этом, — шепнул мне на ухо Михаэль. — Будь осторожна и внимательна. Старайся не задерживать свой взгляд на мужчинах дольше пары секунд.
— Михаэль, я знаю. Не первый день работаю, — улыбнулась я и отошла в сторону так, чтобы я видела весь зал, а меня почти никто.
Еще никто не танцевал. Все ждали официального открытия бала, наслаждались неформальным общением, напитками и закусками.
Я и сама наслаждалась диковинными закусками, которые то и дело предлагали официанты.
Чтобы не выделяться, я пристроилась к группе девушек. Здесь были те самые сестры, что шли за нами на ступенях. Они щебетали, как пташки, мечтая найти женихов среди гостей.
— Асита, вы вроде бы пришли в компании мужчины, а зал осматриваете так, словно ищите себе жениха, — хихикнула рядом стоящая девушка и все подхватили смех.
Сначала я хотела ответить грубостью, но решила, что мое напряжение неуместно и с очаровательной улыбкой проговорила:
— Ох, девушки, я пришла в компании лорда Мирелла, а уж вы-то явно наслышаны о его любвеобильности.
Девушки сочувственно закивали и даже принялись высматривать лорда Мирелла.
— Простите за мое любопытство, но раз вы знаете о похождениях лорда, почему вы с ним? — спросила другая девушка, внимательно меня осматривая.
— Боюсь, вы меня не поймете и осудите, — притворно выдохнула я. — На этот бал я должна была пойти в компании другого асита, но мы расстались. Без каких-либо объяснений он бросил меня, а я вот уже месяц задаю себе тысячи вопросов и корю себя за все. Лорд Мирелл и его полигамность отличный проходной билет на бал. Я надеюсь встретить своего бывшего возлюбленного здесь и получить ответ на главный вопрос. Надеюсь, вы меня не осудите, — еще один притворный вздох.
Девушки не осудили. Столько сочувствия я никогда в жизни не получала. Они проклинали мужчину, который не пожелал со мной объясниться, и признались, что поступили бы точно так же и даже предложили устроить засаду. От которой, я любезно отказалась.