Далия. Проклятая мечтой (СИ) - Гром Александра (полная версия книги TXT) 📗
Дама молчит, собираясь с мыслями. Я занимаю кресло, стоящее рядом с ней, а Эмиль садится за рабочий стол.
— Сегодня утром я получила записку от леди Сарель. Прочитав ее, я сразу же отправилась к племяннице, за разъяснениями…
— Вы опасаетесь, что ее выходка будет иметь последствия для вашего рода? — перебивает рассказ Эмиль.
У эльфийки хватает сил лишь кивнуть в ответ.
— Совершенно напрасные страхи. Мы с госпожой Далией обсудили этот инцидент и решили не обращать внимания на такие детские поступки. В данной ситуации гораздо более эффективным будет внушение со стороны семьи.
— Понимаете, я была совершенно не в курсе планов Киристаль на… — тут женщина запинается.
— Планов на мой счет, — заканчивает за нее Эмиль. — Думаете, если бы вы о них знали, то смогли повлиять на родственницу?
— Я бы попробовала ее убедить! — горячо восклицает эльфийка.
— Попробовали бы. Но толку? Пока Каристаль сама не увидит результат приложенных усилий, она не отступиться, я помню эту черту ее характера. Пусть родители заставят вашу племянницу сделать правильные выводы. Отец всегда был для нее авторитетом.
— У вас нет претензий? — очень осторожно, словно не веря своему счастью, спрашивает дама.
— Претензий нет. Есть одно пожелание. Я не хочу в ближайшее время видеть Киристаль, где бы то ни было.
Опять ссылка в провинцию! Следующие слова гостьи дают мне понять, что она разделяет мои мысли:
— Хорошо, отложим дебют на пару лет. Пусть проведет их в поместье под присмотром родителей. Это не так уж страшно!
— Зачем же так сурово? — откликается Эмиль. — Она вместе с семьей может совершить путешествие на юг. Своим ходом. За это время отец научит ее соотносить свои амбиции с реальностью, правильно выбирать средства для достижения целей и вести себя достойно в любых ситуациях. В Ракраэрте, к примеру, есть как минимум три семьи, родство с которыми представляется весьма удачными вариантами. Титулы у наследников не очень громкие, но состояния вполне приличные, да и по складу характера, не говоря уже о возрасте, все они больше подходят Киристаль нежели я.
— Я вам очень благодарна…
— Не стоит, — обрывает поток зарождающихся любезностей Эмиль.
Дама переключается на меня:
— Леди Далия, я приношу вам свои самые искренние извинения за вчерашнее поведение Киристаль.
— Не стоит, — повторяю я слова эльфа. — В том не было вашей вины.
— Леди Траэль, позвольте вас проводить, — предлагает Эмиль.
Пока он выпроваживает гостью, я прохожу в столовую. Теперь мне тоже ужасно хочется есть.
В Ямеле мы оказываемся под вечер. К счастью, в путешествии до Фьорда нет необходимости, Давид и Вела сейчас в столице.
Мы покидаем территорию Дома зеркал и выходим за ограду.
— Нам нужно нанять машину, — делюсь своими соображениями с Эмилем. — Пешая прогулка до дома Давида займет слишком много времени.
— Хорошо, — соглашается мужчина и взмахом руки заставляет притормозить сразу два автомобиля, так удачно проезжавших мимо. К магии этот феномен не имеет никакого отношения — водителям стало любопытно посмотреть на живого эльфа.
Эмиль останавливает свой выбор на дальней машине. Я не знаю, чем он руководствуется при этом. На мой взгляд, оба мельва внушают доверие… Какой ужас! Пара месяцев в Эль, и у меня появляются абсолютно дикие мысли о своих земляках. Надо приходить в чувство. Я в родном мире, здесь все доброжелательны, готовы помочь и нет причин ждать подвоха!
Минут через десять мы стоим на крыльце знакомого мне дома. Первая, кого я вижу, это Лита, вышедшая открыть дверь.
— Добрый вечер, Далия! — радостно восклицает женщина.
— Здравствуй, — улыбаюсь ей в ответ. — Давид и Вела дома? Я ничего не перепутала?
— Нет, не перепутала, — успокаивает меня мельва. — Оставь! Заходите же скорей! — просит она, глядя, как я пытаюсь отряхнуть снег с обуви. — Давид в гостиной, а госпожа Вела наверху.
— Я уже здесь, — слышу голос брата, выходящего из дверей кабинета.
— Ну, ошиблась, — извиняющимся тоном бормочет женщина.
Я самым возмутительным образом ее игнорирую. Моим вниманием полностью завладевает брат. С трудом преодолеваю привычное желание броситься к нему с объятьями.
— Одежду сначала сними, чудо! — угадывает мои мысли Давид, сопровождая свои насмешливые слова кивком.
Только сейчас я начинаю ощущать, что кто-то пытается стянуть с моих плеч пальто. Когда это я успела его расстегнуть? Кое-что остается неизменным, невзирая ни на какие обстоятельства, — все мысли вылетают из головы, стоит мне увидеть своего обожаемого братца после долгой разлуки. В конце концов, я помогаю Эмилю меня раздеть. Потом он принимается за свою собственную одежду. Тем временем, Лита уходит на кухню, готовить все к чаю или даже к ужину, а по лестнице спускается Вела.
— Добрый вечер, — приветствует она нас довольно сдержанно, но с улыбкой.
— Привет! — откликаюсь я.
— Здравствуйте, — произносит молчавший до этого момента Эмиль и переводит взгляд на моего брата.
Давид правильно истолковывает этот безмолвный призыв:
— Вела, позволь тебе представить Эмиля Лита, герцога Левия.
— Очень приятно познакомиться. Далия о вас рассказывала, — подруга подает руку таким образом, что мужчине остается ее только пожать.
— О вас Далия мне тоже рассказывала.
— О! Даже не сомневаюсь, — смеется Вела и указывает рукой на одну из дверей в холле. — Идемте в гостиную.
— Я привезла тебе подарок! — вспоминаю я по пути.
— Какой? — оживляется подруга.
Поворачиваюсь к Эмилю, и он протягивает мне пакет. Я тут же передаю его девушке. Заполучив подарок, она сразу же достает из него полупрозрачный сверток.
— На эльфийском? — удивляется Вела, изучая обложку книги через слои прозрачного оберточного материала.
— Давид упоминал, будто ты увлеклась языками. Разве есть разница, какой учить следующим.
— И о чем она? — спрашивает подруга, поняв, что сама не разберется, пока не вскроет упаковку или пока не научится читать.
— Все, как ты любишь, о кулинарии.
— А ты уверена, что все продукты будут под рукой? — с сомнением интересуется Вела.
— Я уверена, что нет. Вот тут и появляется простор для эксперимента!
— Хм, занятно.
— А где мой подарок? — вклинивается в нашу беседу Давид.
Я кладу руку на плечо опешившего от такой наглости Эмиля.
— Извини, бантом украсить не успела!
Вела кладет новинку на стопку других своих книг, которыми уже завалила целый стол. Мне хватает одного взгляда на названия, отпечатанные на корешках, чтобы проникнуться сочувствием к Кариду. Парень теперь путешествует на Землю не только по поручениям совета.
— Знаете, мы с Далией, пожалуй, сходим на кухню, проконтролируем, что там Лита затевает, — внезапно объявляет подруга и, не дожидаясь ни ответа от мужчин, ни моего возможного сопротивления, подхватывает меня под локоть, выводя из комнаты.
Направляемся мы действительно на кухню.
— Зачем мы их наедине оставили? — Я даже не пытаюсь высвободиться из захвата, прекрасно понимая, насколько это безнадежная идея.
— Не переживай! — небрежно отмахивается подруга. — Не убьют же они друг друга, в самом деле. Наоборот, поговорят наедине, может быть, до чего-нибудь и договорятся.
Вела отпускает меня, сразу же, как мы заходим в вотчину Литы.
— И что у нас будет на ужин? — спрашивает она у мельвы.
Женщина начинает перечислять блюда, а Вела смотрит на нее широко распахнутыми, абсолютно пустыми глазами и кивает.
— Ладненько, — выносит она вердикт услышанному. — Мы тут посидим в сторонке на окошке, ты не против?
— Нет, — вздыхает Лита. При этом ей удается уместить в этом коротеньком слове столько безысходности!
— Идем сюда, устраивайся удобнее, — предлагает Вела и подает пример, забираясь на подоконник. Здесь даже специальные подушечки разложены, видимо, хозяйка часто использует это место в неподобающих целях.