Падший Король (ЛП) - Кроуфорд К. Н. (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗
Я почувствовала странный укол ревности.
— Я понимаю, что ты подразумеваешь под гедонизмом.
Салем оторвал от себя руки женщины.
— Ты не можешь пробудить во мне интерес.
Ничуть не смутившись, она подошла ближе. Её тело светилось.
— Король. Спаривайся со мной. Это Анамфель. Наполни меня.
Многие из этих нимф теперь бежали с праздника, привлечённые его запахом или магией. Они смеялись, глаза блестели.
— Король! — крикнула одна из них. — Падший король!
— Откуда они все знают, что ты король? — спросила я. — Им всем тоже миллиард лет?
Салем бросил на меня резкий взгляд.
— Они чуют это во мне, и они чувствуют это в моей магии. Моя душа привязана к этой земле, — его взгляд скользнул вниз по моему телу, и я поняла, что он представляет меня обнажённой. — Но ведь это ты заманила меня сюда, а остальное меня не интересует.
Прежде чем я успела ответить, женщина с платиновыми волосами подскочила ко мне и схватила за руки.
Она потянула меня к огню, и я не стала возражать. Наконец-то у меня появилась возможность на мгновение оторваться от Салема. Я быстро затерялась в толпе полуголых танцовщиц. Музыка разливалась в воздухе глубокой и чувственной песней, которая почти заставила меня забыть, зачем я здесь. Я чуть не споткнулась о парочку, совокуплявшуюся прямо на земле так, что женщина стояла на четвереньках.
Жизнь окружала меня, но смерть была моей миссией.
Я оглядела гуляющих, пытаясь оставаться начеку, в то время как мой разум всё больше и больше бредил. От музыки и золотого света воздух наполнился эротическим жаром. Вокруг меня фейри целовались, извивались и гладили друг друга.
Мы пробирались между телами, которые светились золотом в мерцающем свете костра.
«Помни о своей миссии, Аэнор».
Поверх пламени я взглянула на Салема. Его голодные глаза были устремлены на меня. Даже с нимфоподобными женщинами, обвивавшими его своими требовательными телами, он смотрел только на меня.
Жар пламени согревал мою кожу, и я лихорадочно искала посланника или знак морского стекла.
Но как только я начала отстраняться от женщины с платиновыми волосами, она схватила меня за запястье. Вся безумная дикость исчезла из её глаз, сменившись острой осознанностью.
Она притянула меня ближе в объятиях, а затем прошептала мне на ухо:
— Мерроу послал меня из своей тюрьмы. Вымани Салема из толпы, а затем вонзи это в его сердце, — она сунула мне в ладонь осколок стекла.
Возбуждение и страх захлестнули меня, и я спрятала стекло в карман юбки.
— Как я могу победить такого могущественного мужчину, как он? Он может контролировать мой разум.
— Это Анамфель. Все хотят спариваться. Тебя захватывает музыка, или, по крайней мере, ты можешь притвориться. Соблазни его, чтобы он ослабил бдительность. Сделай это, или мир превратится в пепел. У тебя нет выбора.
Мой разум пылал. Я посмотрела на огонь, напоминающий о том, что ждёт нас впереди, если Салем добьётся успеха.
Нимфа с платиновыми волосами выхватила серебряный кубок из рук танцовщицы. Затем она протянула его мне, снова придвинулась ближе и прошептала:
— Избавься от своих запретов. Это поможет. Сделай это сейчас.
Мои руки дрожали, когда я сделала глоток вина, готовясь к убийству, которое должно было последовать.
Как только вино коснулось моего языка, я поняла, что это не обычное вино. Когда я проглотила его, волна экстаза прокатилась по моему телу. Панические мысли приглушились, и я почувствовала связь с землёй под ногами. Музыка пульсировала в моей голове, притупляя тревоги. Я потрогала осколок морского стекла в кармане. Я знала, что должна сделать.
— Хорошо, — сказала она, улыбаясь.
Я осушила бокал, но тут нимфа выхватила его у меня из рук.
— Этого достаточно.
Ни о чём на свете не заботясь…
Я танцующими движениями отошла от неё, ступая босыми ногами по мягкой земле.
С вином в моём организме я почувствовала желание снять одежду, позволить лесному воздуху целовать мою обнажённую кожу. Здесь все мы были дикими существами. Жар согревал мои щёки. Эта нимфа была моей спасительницей, и теперь я спасу мир.
Когда я добралась до Салема, женщины, окружавшие его, расступились перед ним, как расступается море. Всё сходилось воедино. Это моя судьба, и я рождена для этого.
Подойдя к нему, я схватила его за руки. Я улыбнулась Салему, опустив подбородок и окидывая его соблазнительным взглядом моргены. Желание заставило моё сердце учащённо забиться.
Трудно по-настоящему соблазнить кого-то, не будучи на самом деле возбуждённой.
Я провела рукой вниз по своему телу, затем поиграла с подолом юбки, слегка приподняв его.
— Мне нравится Анамфель.
Взгляд Салема был прикован к моим бёдрам. Его магия, ласкающая моё тело, была тёмной, эротичной.
Он смотрел так, словно хотел сорвать с меня одежду и наполнить собой, и я чувствовала, как горячий румянец разливается по моим щекам, а сердце бешено колотится.
— Как ты и сказал, я ненавижу в тебе почти всё. Но, может быть, ты и прав. Что-то витает в воздухе на этом празднике.
— Не припомню, чтобы я это говорил, — его голос стал хриплым, глаза горели. — Но ты завладела моим вниманием.
Я облизнула губы, и его глаза остановились на моём рте.
— И может быть, мы ненавидим друг друга, но ты здесь.
— Я здесь? Это моё самое привлекательное качество? — промурлыкал он. — А не то, что у меня тело бога или совершенное лицо? Мне трудно в это поверить.
Я судорожно выдохнула.
— У нас есть несколько минут, не так ли?
— Несколько минут? Боюсь, ты все ещё недооцениваешь меня.
Теперь я находилась так близко к нему, что мои груди касались его мускулистой груди, и его мышцы полностью напряглись. Когда я посмотрела ему в глаза, мне показалось, что он заглядывает мне в самую душу. Он мог разорвать меня на части с помощью эротических мучений, а затем медленно собрать снова.
Вино и жар от его мощного тела воспламенили меня, и мои бёдра сжались. Но Салем сломлен, а я хотела, чтобы он был целым. Не думая о последствиях, я прижала руку к его груди, чтобы исцелить его. Когда моя ладонь коснулась его, волна горячего удовольствия прокатилась по моему телу. Каждый дюйм кожи казался чувствительным, груди напряглись.
Голодный взгляд, который он бросил на меня, разжёг потребность, которую я хотела проигнорировать.
Его крылья распростёрлись позади него, сияя, пока я исцеляла его. Моя магия переплеталась с его, и от величественной красоты его крыльев у меня перехватило дыхание. Салем закрыл глаза и тихо вздохнул.
Исцеляя его, я вдыхала его запах. Моё сердце забилось быстрее, и я поняла, что его запах был для меня как афродизиак.
Я наблюдала, как моя магия скользит по его телу, лаская крылья. Что-то в нём казалось… идеальным. Словно так и должно быть.
«Замани его в лес. Покончи со всем этим».
Закончив исцелять Салема, я убрала руку с его груди, и его крылья исчезли, замерцав.
Он потянулся к моей талии, проводя костяшками пальцев вверх и вниз по моему боку. По моей коже пробежали мурашки. Он наклонился и прошептал:
— Давай уйдём от всех этих людей.
Его дыхание согревало раковину моего уха. Моё тело уже болело от потребности в нём.
Салем наклонился и подхватил меня на руки, унося прочь от праздника. Я обвила руками его шею, и боги, я хотела обхватить его ногами. В такой близости к его телу я чувствовала, как колотится его сердце.
Когда я взглянула на его грудь, куда мне предстояло вонзить стекло, мои мысли обострились, превратившись в кристаллическое остриё стрелы.
«Убей этого красавца».
В стороне от других гуляющих Салем остановился, и я соскользнула вниз по его телу.
— Наконец-то я с тобой наедине, — пробормотал он. — Сними свою одежду. Я отчаянно хотел увидеть тебя обнажённой с тех самых пор, как впервые взял под свой контроль.