Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Феникс для снежного дракона (СИ) - Май Татьяна (читать книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Феникс для снежного дракона (СИ) - Май Татьяна (читать книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Феникс для снежного дракона (СИ) - Май Татьяна (читать книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Белхрай склонил голову, показывая, что больше опасную тему поднимать не будет.

— Сьерран? — чуть помолчав, спросил он. — Но Селлия его ненавидит.

— Он ее любит. И этого достаточно.

— Но зачем вы это делаете?

— Риона должна выносить наследницу шайра. А я не уверен, что это произойдет, если здесь будет Селлия.

Эйгар ясно помнил слова Селлии в тот вечер и ее тонкие руки, бесстыдно шарившие по его штанам. Нужно убрать ее из замка и поскорее. Одна Богиня Вечного Льда знает, какие мысли бродят в голове влюбленной в него девушки.

— Мне послать приглашение шайру серебряных драконов? — спросил Белхрай, уже мысленно что-то обдумывая.

— Турнир, — подумав, сказал Эйгар. — Риона предложила устроить турнир. Мы проведем его. Там я смогу бросить вызов ублюдку Тэрдрику, чтобы навсегда лишить его иллюзий относительно места верховного шайраддана, а в завершение от имени Селлии, как глава шайра, приму предложение Сьеррана. А пока что я прошу сохранить в тайне положение Рионы, Белхрай.

— Конечно, мой шайраддан. И я благодарен, что вы поделились этой вестью со мной. — Жрец поклонился и отступил к дверям. — Я лишь хотел бы дать вам один совет, если вы не против.

Эйгар метнул на жреца недовольный взгляд. Сложив на груди руки, он кивнул.

— Попробуй, если тебе есть что сказать.

— Возможно, я не прав, но судить об этом вам. — Жрец замолчал, а потом зазвучал его размеренный голос. Белхрай говорил медленно, словно с трудом подбирая подходящие слова: — Пока что Риона видела от драконов не самый теплый прием. Мы не оказали девушке должного почтения, а ведь ей мы обязаны всем. Она должна воспринимать свое положение здесь как радость, а не наказание. Вы ведь понимаете, почему она цепляется за свою прошлую жизнь? — спросил Белхрай. Увидев недовольное выражение на лице шайраддана, он быстро продолжил: — Потому что там ее любили.

Эйгар фыркнул.

— Ее дед мертв, а мальчишка, за которого она собиралась замуж, предал ее.

Белхрай покачал головой.

— Она жила среди людей, которым была небезразлична. Она была частью общины, занималась любимым делом и была кому-то нужна. А здесь вся ее роль сводится лишь к вынашиванию наследницы. Но ведь шайранна должна улыбаться. Вы же не хотите, чтобы она была несчастна или заболела? Пока что она не чувствует себя довольной.

— Что же ты предлагаешь, Белхрай? — процедил Эйгар.

Жрец чуть улыбнулся.

— Дайте ей то, что она любит. Позвольте ей быть нужной. Дайте ей свободу, которой она так желает. Свободу передвигаться по Фьерраду, познакомиться с нашим шайром, стать его частью. И не забывайте, что она прежде всего девушка. Ее сердце намного мягче мужского и не утратило способности любить и прощать… — Белхрай выразительно замолчал, но Эйгар понял и так, что хотел сказать жрец. — Сделайте ее жизнь здесь чуточку радостней и веселей, и, возможно, она ответит вам благодарностью. Ваша гордость велика, но и ее велика не меньше. А гордая женщина стоит того, чтобы за нее бороться.

Эйгар нахмурился. Он знал все это и без жреца. Просто его отношения с Рионой с самой первой встречи пошли как-то не так. А что было тому причиной — его ли злость на всех фениксов или бешеный нрав Рионы, Эйгар не знал.

— Ты все сказал, жрец? — вопросительно вскинул он брови.

Белхрай послал шайраддану внимательный взгляд, потом кивнул и молча вышел.

Эйгар какое-то время стоял, невидяще глядя в стену, затем тряхнул головой, прогоняя лишние мысли, и быстро отправился в покои, которые занимала Риона. Около двери он помедлил и бесшумно открыл дверь, не отрицая и того, что Риона действительно может броситься на него с ножом. Слова, как он уже понял, не расходились у нее с делом, а буйный темперамент постоянно искал выхода.

Но открывшаяся его глазам картина потрясла шайраддана куда больше. Риона лежала на кровати, чуть согнув колени. Ноги были разведены в стороны, а яркие волосы разметались по смятой простыни. Одна ее рука робко касалась левой груди, пока другая скользила по белоснежной коже бедер. Вот пальцы девушки скользнули внутрь холмика, покрытого завитками волос, и принялись двигаться. Сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее. Девушка чуть выгнулась, закинув голову и приоткрыв рот.

Эйгар наблюдал за этим со смесью удивления и дикого возбуждения. Набухшая плоть опасно натянула ткань брюк, грозя разорвать их. Дракон также тихо — когда было необходимо, он умел двигаться совершенно бесшумно — разделся и встал над Рионой, красивое лицо которой уже было охвачено страстью.

* * *

Когда Эйгар ушел, мне хотелось кричать. Неудовлетворенное желание жгло каленым железом, и я могла думать только об Эйгаре между своих бедер. Остальные мысли я трусливо задвинула куда-то на задворки сознания, приказав себе вернуться к ним позже.

Забравшись под одеяло, я решила поспать, но могла лишь нервно ворочаться. Травяной настой Белхрая совершенно не действовал. Ткань сорочки, надетой после того, как Эйгар ушел, сильно раздражала, поэтому я ее скинула. Но и это не помогло. Внизу живота словно поселился какой-то жар, утолить который мог лишь Эйгар и его прикосновения. В раздражении впечатав в подушку кулак, я вдруг подумала: а что если…

Мне не нужен Эйгар, чтобы получить удовольствие, ведь я могу сделать это и сама! И почему мне не пришло это в голову раньше? В следующий миг я уже лежала поверх одеяла и, закрыв глаза, робко прикасалась к себе, прислушиваясь к ощущениям и отклику своего тела.

Я неспешно пробежалась пальцами по груди, коснувшись ставших острыми сосков, покружила по животу и погладила внутреннюю сторону бедер, позволив пальцам скользнуть внутрь, где уже было горячо и очень влажно. Несколько раз проведя по набухшему бугорку, отзывавшемуся на мои прикосновения сладкой пульсацией, я закусила губу, чувствуя, как знакомое наслаждение зарождается будто бы на кончиках моих пальцев, а уже отрываясь от них, передается в самую глубину моего тела. Однако я не могла не признать, что представляла, будто это руки и язык дракона скользят по моей коже, а его взгляд ласкает меня, изнывающую от неудовлетворенной страсти.

Когда с моих губ сорвался первый стон, я услышала хриплый голос.

— Не думал, что мое наказание ты превратишь в удовольствие. Надо было связать тебя.

Я изумленно распахнула глаза и встретила взгляд потемневших от страсти голубых глаз. Эйгар стоял прямо надо мной. Обнаженный и прекрасный. Я пробежалась взглядом по твердым мышцам его живота, опустив глаза ниже, к огромной упругой плоти. Неужели я смогла принять ее в себя и не умереть?

Я медленно прошлась взглядом по его сильному телу, с выступающими, крепкими мускулами, широкой груди и сильным рукам.

— Ты наказал сам себя, Эйгар, — собственный голос прозвучал хрипло.

Не отрывая от меня взгляда, Эйгар опустился на кровать между моих бедер, поглаживая их и разводя в стороны. Неожиданно для меня он опустил голову и прижался поцелуем к внутренней стороне бедра, там, где кожа была особенно чувствительной. Дрожь удовольствия пробежала по моему телу. Я почувствовала, как горячий драконий язык ласкает мои бедра, скользя все выше и выше и замирая перед самым лоном. Раз, другой, третий. Это была изысканная чувственная пытка, которую Эйгар, похоже, не собирался останавливать.

Когда мое терпение повисло на ниточке, и я уже хотела притянуть к себе Эйгара за волосы, он раздвинул створки моего лона, пройдясь по складочкам языком. Прикусив зубами спрятанный бугорок, он легко потянул его, а потом, будто извиняясь, отпустил, дохнув на него холодным дыханием. Ощущение холодного драконьего дыхания прямо на моей беззащитной и разгоряченной плоти заставило понять, что я больше не вытерплю ни секунды.

— Ради всех богов! — хрипло выкрикнула я, извиваясь под Эйгаром.

Он поднял голову и, самодовольно улыбнувшись, притянул меня к себе. Когда его плоть прижалась к моему жаждущему его ласки телу, я могла думать лишь о том, как бы поскорее ощутить Эйгара в себе.

Перейти на страницу:

Май Татьяна читать все книги автора по порядку

Май Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Феникс для снежного дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Феникс для снежного дракона (СИ), автор: Май Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*