Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Замки роз: нерассказанные истории (СИ) - Снегова Анна (книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Замки роз: нерассказанные истории (СИ) - Снегова Анна (книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Замки роз: нерассказанные истории (СИ) - Снегова Анна (книги полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Почему-то кажется, именно Оскотт и такие, как он – самая большая угроза для Замка ледяной розы. Вовсе не улыбчивый младший принц…

Я ойкнула и остановилась, как вкопанная, когда увидела, куда меня принесли ноги, пока я брела, не разбирая дороги, сквозь плотную толпу, и размышляла о своём.

Он бросил на меня лишь один короткий взгляд со своего трона.

Сесиль что-то болтала, но ее слова проходили фоном мимо моих ушей, я уже не обращала внимания.

За этот один взгляд я без слов поняла – в этот судьбоносный для всего Королевства момент, когда граф Винтерстоун и принц Генрих собирались сойтись в схватке за обладание Замком ледяной розы, мой король хотел почему-то, чтобы именно я была рядом. И он огорчился, когда я ушла.

Поэтому я улыбнулась слабо бескровными губами и сказала без слов, что останусь.

Король коротко кивнул и снова обратил свой взор на поле, где завершались последние приготовления.

Я встала тихо по правую руку от него и тоже приготовилась ждать.

Глава 14

Глава 14

Я никогда раньше не испытывала подобного чувства. Как будто на твоих глазах творится история. Интересно, что ощущают люди, которые её творят? Мне кажется, они в этот момент не думают о том, что их дела – добрые ли, злые ли, останутся на страницах истории. В этот миг для них весь мир сужается до размеров арены, на которой состоится решающая битва. Чем бы ни был на самом деле судьбоносный поступок – для каждого человека это маленький бой, иногда происходящий в нём самом, в его разуме и душе.

Судьбы Королевства Ледяных Островов сегодня вершились у подножия Замка ледяной розы.

Кипучее людское море замерло, и все звуки будто застыли, как муха, вплавленная в янтаре, когда на арену вышел медленно рыцарь, с ног до головы закованный в стальные латы, с эмблемой розы на груди. Забрало скрывало лицо. Но каждый из присутствующих здесь знал, что граф Винтерстоун выходит на поле боя за право отстоять свою фамильную честь – и родовой замок предков. Тяжёлый меч клонил хищное острие к земле в ожидании крови.

Завидев его, принц Генрих оскалился в довольной улыбке и, отсалютовав собственным мечом, небрежно надел и свой шлем тоже, с пышным плюмажем и щегольской гравировкой золотом.

Рональд преодолевает свою половину арены и встаёт как вкопанный в центре широкого поля – ждёт, пока противник неторопливо приблизится. Оба, кажется, не спешат вступить в бой и сперва изучают друг друга.

- Граф, вы готовы здесь и сейчас решить наш маленький спор? А то по вашему сонному виду не похоже! – издевательский тон Генриха вызывает волну шёпота по рядам зрителей. Но Винтерстоун продолжает молчать. Почему он молчит? Что случилось в Замке ледяной розы, что этого человека будто подменили? Неужели что-то между ним и Кэти? Я понимаю, что против воли начинаю тревожиться ещё сильнее, хотя казалось бы, куда уж больше.

Король рядом со мной добавляет тихо, напряжённым голосом:

- Только бы этот идиот выжил! Ему нужен срочный ментальный осмотр. И кто просил лезть на рожон? С младшим я справился бы и сам. А теперь сиди, сходи с ума от невозможности что-то сделать до конца поединка. Я не имею права остановить даргари.

Я поднимаю глаза на Его величество – он смотрит пристально на графа Винтерстоуна, и его взгляд полон тревоги. Не за подданного – за друга. Нашего общего друга, получается. Поэтому тревога – она у нас на двоих.

- Он справится. Вы же знаете Рональда, и получше меня. Разве такой человек может проиграть? – спрашиваю тихо.

Мне в ответ – быстрый взгляд, в котором читаю благодарность за поддержку. Его правая ладонь на подлокотнике трона дёргается – и не мгновение мне кажется, что он хотел взять меня за руку. Но это была глупая иллюзия, конечно. Мне надо перестать выдавать желаемое за действительное.

- Но и брата я знаю тоже, Николь. В этом вся проблема.

Да уж… успокоила, называется! Теперь сама тревожусь ещё сильнее.

Но в этот момент случается неожиданное. Принц Генрих поворачивается всем корпусом чуть левее и смотрит куда-то за спину своего противника.

- О, неужели это и есть та самая знаменитая «ледяная роза Винтерстоуна»? Прекрасная, но неприступная… Наслышан о вашей непревзойдённой красоте, но рассказ не передавал и малой её толики!

И все как один, всё людское море у подножия земляного вала, окружающего Замок, оборачивается, чтобы увидеть потрясающее, волшебное зрелище.

Как с крутого холма вниз к нам спускается тоненькая, хрупкая фигурка. Девушка в нежно-синем платье, пышную юбку которого изящно придерживает одной рукой. Её тёмные волосы треплет ночной ветер. А вокруг пляшет сонм живых волшебных огней, разгоняя темноту и окружая девушку магическим, потусторонним светом.

В этом ореоле она кажется призраком, прекрасным видением, сотканной из снов.

Останавливается, испуганно смотрит на толпу. Нетерпеливым движением руки гасит огни. И теперь все до единого присутствующие, даже самые большие тугодумы, мне кажется, поняли, что дело пахнет самой настоящей магией.

Но какая же Кэти всё-таки красивая! Бледная, с плотно сомкнутыми губами и лихорадочным блеском огромных тёмных глаз, но безумно красивая.

И кажется, младший принц это тоже оценил. Его улыбка становится шире.

- Граф, вы успели уже сорвать этот прелестный цветок? Если нет, возможно у меня будет шанс лично выразить леди своё восхищение.

Я ужасно смущаюсь от подобных скабрезностей. Не представляю, каково самой Кэти. Вижу по её лицу, что подруга сейчас лично бы открутила голову Генриху, не снимая бальных перчаток – если б не даргари. А так – ей придётся встать в очередь.

Потому что первый в этой очереди, граф Винтерстоун, от подобных слов в адрес своей девушки приходит в такую холодную ярость, что кажется, даже воздух вокруг него темнеет.

Он молча сдвигается на площадке так, чтобы своей массивной фигурой закрыть Кэти от взгляда принца. Поднимает меч, и кончиком его красноречиво указывает Генриху в грудь. И от этого молчания, от того, как он предпочитает не тратить лишних слов, ещё страшнее. У меня аж мороз по коже. На месте младшего принца я бы не стала злить такого противника!

- Генрих умышленно говорит то, что выведет графа из равновесия, - комментирует король специально для меня. – Хочет заставить его совершить ошибку. Надеюсь, мой друг не поддастся на столь очевидную провокацию. Хотя… каких только глупостей мы не совершаем, когда дело доходит до велений сердца! Разум в такие минуты обычно замолкает.

Я потупилась.

Мне ли не знать.

Резко вскидываю голову, когда звенит сталь. За своими невесёлыми мыслями едва не пропустила момент, когда граф делает бросок и решительный выпад в сторону принца. Почти достаёт его! Мне кажется, Генрих больше не будет улыбаться. Иначе рискует проиграть поединок, едва начав его. Я была права – граф Винтерстоун в ярости, это смертоносная машина.

Машина эта обрушивается на принца, который осмелился посягать сразу на два его главных сокровища, во всей своей неодолимой мощи. Я как завороженная смотрю на поединок, и очень быстро понимаю, что в графе, кажется, и впрямь воплотился дух его великого предка, Роланда Победителя Чудовищ.

Потому что то, что творит на поле боя этот рыцарь – вовсе не драка и даже не поединок.

Это настоящий танец. Стали и крови, жизни и смерти.

Оглядываюсь пару раз – Кэти смотрит на всё это, прижав ладони к губам. Я боюсь даже представлять, что она сейчас чувствует. Как бы я умирала от тревоги, если бы сейчас там, на поле боя, был самый дорогой для меня человек?

Невольно жмусь ближе к трону. Самую капельку – так, чтобы никто не заметил.

Король слегка поворачивает голову в мою сторону.

- Он победит, не волнуйся. Понятия не имею, что за чары на него набросили и кто, но его железная воля с каждым мгновение всё упорней разрывает эти цепи. Наверное, присутствие мисс Кэтрин Лоуэлл сказывается благотворно. И… погляди-ка, да!..

Перейти на страницу:

Снегова Анна читать все книги автора по порядку

Снегова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Замки роз: нерассказанные истории (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Замки роз: нерассказанные истории (СИ), автор: Снегова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*