Люди в Стеклянном Доме (ЛП) - Кренц Джейн Энн (читать книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗
Празднование было в разгаре во всех зонах и продолжится до рассвета. Музыка лилась из открытых дверей и окон казино и ночных клубов. Люди заполняли уличные кафе и смешивались на улицах, попивая коктейли с такими названиями, как «Инопланетная иллюзия» и «Зеленый призрак».
Ньютон в какой-то момент исчез, предположительно, ушел на вечеринку со своими приятелями.
Опьяненная триумфом, шампанским и энергией ночи, Молли повернулась и помахала Джошуа телефоном.
— В моем энергетическом кругу никто не упал замертво, а пресса называет свадьбу Гильдии новым определением зрелищности, — заявила она.
Джошуа вышел из тени гостиной с двумя стаканами бренди. В его глазах блестело веселье.
— Всегда хорошо, если во время свадьбы никто не упал замертво в энергетическом круге, — сказал он.
При виде его она испытала еще одну небольшую волну удовольствия. Ему действительно удалось взять напрокат смокинг, и выглядел он в нем ужасно хорошо, хотя, строго говоря, уже не в полном наряде. Она решила, что теперь он выглядит еще лучше. Когда они вошли в квартиру несколько минут назад, он снял пиджак и бросил его на спинку стула. Затем он ослабил галстук-бабочку, позволяя полоске черного шелка свисать с его шеи. Затем он закатал рукава белой рубашки и расстегнул воротник. Она с трудом себя сдерживала, что бы ни наброситься на него и не изнасиловать.
Чувствует ли он притяжение между нами? Помнит ли тот поцелуй? Сосредоточься, женщина.
— Только послушай, — сказала она.
Она прочитала ему заголовок из очень раннего специального выпуска «Занавеса».
Свадьба года поражает воображение Города
Бракосочетание, как в сказке, наполненное позитивной энергией
Долгожданная свадьба Габриэля Джонса и Люси Белл превзошла все ожидания. Невеста была элегантна в атласном платье, созданном модельером Города Иллюзий Эмери Эймс. Жених был одет в традиционную янтарно-зеленую парадную форму Гильдии охотников за привидениями.
Присутствующие в целом согласились, что энергетический круг, созданный лично Молли Гриффин, владелицей «Поющих Кристаллов», обеспечил яркий и по-настоящему гармоничный резонанс, который наполнил атмосферу не только круга, но и всего бального зала…
— Поздравляю, — сказал Джошуа. Он прислонился к перилам и поднял бокал в небольшом тосте. — Теперь ты главная Художница по кристаллам в Городе Иллюзий.
— На месяц или два. — Она положила телефон на стол и сделала глоток бренди. — Слава мимолетна. В моем бизнесе ты столько же моден, как и твоя последняя свадьба. Я всегда буду благодарна невесте за то, что она дала мне шанс.
— Она ничем не рисковала. Хорошая энергия — это хорошая энергия. Она всегда чувствуется. Очевидно, она прекрасно знала атмосферу тех кристаллов, которые ты настроила для свадьбы. Судя по статье, которую ты только что прочитала, то же самое поняли и все остальные в комнате.
Молли рассмеялась. — Ты очень хорошо поднимаешь мой моральный дух.
Он внимательно наблюдал за ней. — Я мог бы сказать, что для этого и нужны друзья, но не буду.
Она остро ощущала напряженную атмосферу на балконе. Не весь накал исходил от насыщенной пси ночи и фейерверков. Большую часть ее создали она и Джошуа.
Она боялась пошевелиться, опасаясь разбить этот хрупкий момент. Она боялась задать вопрос, который нужно было задать.
— Почему ты этого не скажешь? — прошептала она.
— Потому что то, что я сейчас чувствую, — это не дружба.
— Какое совпадение. Я тоже не чувствую себя другом.
Он провел пальцем по ее подбородку. — Я хочу поцеловать тебя.
— Отличная идея. — Она выхватила стакан из его рук и поставила его на стол рядом с собой. Подойдя очень близко к нему, она обвила руками его шею. — Пора.
Он положил руки ей на талию и улыбнулся медленной, чувственной улыбкой, которая растопила ее чувства.
— Что пора? — спросил он низким хриплым голосом.
— Пришло время тебе отдохнуть от беспокойства о своих приоритетах и сосредоточиться на нас.
Он приблизился к ее губам. — Для протокола: я не беспокоюсь.
— Одержим?
— Возможно, — признал он. — Но я хотел бы отметить, что я не единственный, кто в последнее время сосредоточен на других приоритетах.
— Мы оба были немного заняты.
— Однако я могу пообещать тебе, что сегодня все зависит от нас.
Она наклонилась к нему, очарованная пламенем в его глазах. — Я тоже на сто процентов сосредоточена на нас. Но прежде чем мы это сделаем, мне нужно задать тебе один вопрос.
— Какой?
— Ты помнишь, как впервые поцеловал меня?
Его глаза горели. — Да, Молли Гриффин, я помню. Трудно забыть поцелуй, который сбил меня с ног.
Она вздрогнула. — Я боялась, что именно так ты его запомнишь. Я пыталась объяснить. Видишь ли, в этих зеркалах было так много энергии, и…
— И мне не терпится поцеловать тебя снова.
Его рот накрыл ее, прежде чем она успела задать еще вопросы. Обстановка и атмосфера были другими, но интимная чувственная энергия, наполнившая тот первый поцелуй в особняке, была сильнее, чем тогда. Она внезапно оседлала захватывающую волну физической реакции, не похожей ни на что, что она когда-либо испытывала.
Впервые в жизни она обнаружила, что стоит в объятиях мужчины и не ждет, надеясь, что ее чувства вспыхнут. Она была возбуждена, не делала никаких движений, пытаясь вызвать настоящую страсть.
Джошуа не делал ничего, чтобы скрыть свой ответ. Все в нем было твердым — все, кроме рта.
Когда он, наконец, разорвал поцелуй, она была очень рада, что он крепко держал ее, потому что не была уверена, что иначе смогла бы сохранить равновесие.
— Я хотел сделать это еще в тот день, когда открыл дверь и увидел тебя, — сказал он.
— Нет, ты хотел, чтобы я развернулась и немедленно уехала.
— Давай проясним одну вещь. Я не хотел, чтобы ты уезжала. Я думал, что для тебя будет лучше, если ты уедешь.
— К твоему сведению, когда я впервые увидела тебя, я подумала, что было бы очень интересно тебя поцеловать.
— Наверное, из-за одежды.
— Да, очень сексуальна, — сказала она.
— Ну, теперь ты знаешь, каково это — целовать меня. Мы провели эксперимент дважды. Твой вердикт?
— Целовать тебя более чем интересно. Весьма захватывающе. Я хочу сделать это снова.
— В качестве еще одного эксперимента? — уточнил он.
— Нет, на этот раз по-настоящему. Больше никаких экспериментов.
Он снова улыбнулся, глубокой, мрачной улыбкой предвкушения, подхватил ее на руки и понес в квартиру. Где-то по пути ее шлепанцы упали на пол.
Когда они подошли к двери ее спальни, она толкнула ее. Он занес ее в маленькое пространство, поставил на босые ноги и снова поцеловал. Его руки потянулись к молнии черного платья. Мягкая шелковистая ткань соскользнула по ее лодыжкам и растеклась по ковру.
Ее пальцы дрожали, когда она расстегивала пуговицы на его рубашке. А потом она поняла, что, хотя он и был твердым, как скала, он не был устойчивым как скала. Она была не единственной, у кого были проблемы с координацией. Они оба теряли контроль. По какой-то причине, это вывело фактор острых ощущений на совершенно новый уровень, о существовании которого она даже не подозревала.
Он снова поцеловал ее, а затем его рот переместился к изгибу ее шеи, а руки скользнули по ее бокам. Вскоре единственной вещью, которая была на ней, был желтый кристалл на шее. Он слабо светился в тени.
— У меня это было давно, — предупредил он. — Если я не сделаю все правильно с первого раза, пообещай, что дашь мне второй шанс.
Она улыбнулась, схватила концы галстука-бабочки и притянула его ближе. — У тебя будет столько шансов, сколько тебе нужно.
— Приятно слышать.
Он вырвался из объятий и отбросил одеяло в сторону. Мир снова закружился, когда он поднял ее и уложил на кровать. Она натянула простыню до груди, оперлась на локоть и смотрела, как Джошуа избавляется от ботинок, брюк и трусов.