Когда приходит тьма - Айви Александра (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗
Данте залпом выпил кровь, надеясь, что она восстановит его силы, и усмехнулся.
Он не хотел признаваться в том, что всегда ощущал присутствие Эбби. Даже когда крепко спал. Данте следил за каждым ее шагом, за всеми перемещениями и не допустил бы, чтобы она пострадала от его ловушек, расставленных у входа в логово. Эбби не смогла бы незаметно приблизиться к нему.
— Ты никогда не отличалась особым любопытством, любовь моя, и не шарила по дому, — сказал он.
— Как ты себя чувствуешь? — с беспокойством спросила Эбби.
— Намного лучше.
— Слава Богу.
Эбби огляделась по сторонам. Обстановка комнаты сильно отличалась от роскошных интерьеров остальных помещений этого особняка. В отличие от Селены Данте предпочитал простоту. Посреди комнаты стояла широкая кровать из красного дерева, пол устилал ковер, а вдоль стен высились книжные шкафы с редкими книгами.
Качая головой, Эбби подошла к письменному столу и дотронулась до стоявших на нем ноутбука и принтера.
Данте усмехнулся, откупоривая вторую бутылку с кровью.
— Тебя что-то удивляет?
— Не таким я представляла себе жилище вампира.
— Ты ожидала увидеть пыльные скелеты и летучих мышей?
— Твое логово скорее похоже на кабинет преподавателя колледжа, чем на убежище вампира.
— Ты хочешь сказать, что я разочаровал тебя? Я кажусь тебе скучным? — спросил Данте, и в его глазах зажглись озорные искорки. — Хочешь, я докажу тебе, что это не так?
По телу пробежала волна дрожи, но Эбби взяла себя в руки.
— Данте, нам нужно решить, что делать дальше.
Конечно же, она права.
Они снова едва не погибли. А их цель оставалась такой же далекой и недостижимой, как и прежде. Данте так и не сумел выяснить, где скрываются оставшиеся в живых ведьмы.
Теперь он ума не мог приложить, как найти их. Все его планы ни к чему не привели.
Тем не менее Данте не мог сейчас сосредоточиться на мыслях о возникших у них проблемах.
В этой комнате он провел бессчетное количество бессонных ночей, грезя об Эбби. Он с трудом подавлял в себе желание заманить ее сюда и овладеть ею, прибегнув к хитрости.
Эбби никогда раньше не переступала порог его логова, но ее присутствие ощущалось здесь всегда. Данте крепко обнял ее.
— Ты не ответила на мой вопрос, дорогая. Ты считаешь меня скучным?
Синие колдовские глаза Эбби потемнели, ее дыхание участилось.
— Нам нельзя расслабляться, — сказала она, пытаясь остановить его и себя, однако ее руки уже обвились во круг шеи Данте.
— Поздно, любовь моя… — прошептал он.
Подхватив Эбби на руки, Данте отнес ее на кровать и начал раздевать.
— Данте… — прошептала она, чувствуя, как от страсти у нее перехватывает дыхание.
Отбросив в сторону обувь и носки Эбби, Данте расстегнул молнию на ее брюках.
— Ты представить себе не можешь, любовь моя, сколько ночей подряд я мучился, думая о тебе. — Стянув с нее брюки, он стал расстегивать рубашку. — Какой мукой было смотреть на тебя, ощущать твой запах и исходящее от тебя тепло и не сметь дотронуться до тебя. Я чуть не сошел с ума!
Эбби снова покраснела, когда он снял с нее рубашку и окинул ее тело затуманенным взглядом. Она была удивительно хороша собой!
Эбби, на которой были только кружевной лифчик и стринги, лежала, разметавшись, на золотисто-черном покрывале. Данте едва не задохнулся от восторга, глядя на нее.
От былой слабости Данте не осталось и следа. Страсть вернула ему силы. Глядя ему в глаза, Эбби улыбнулась.
— Очень хорошо, — сказала она.
Данте с недоумением приподнял брови:
— Хорошо?
Эбби потянулась к нему и стала расстегивать его рубашку.
— Да, я тоже мучилась из-за тебя, — объяснила она.
Данте лег сверху и прижался губами к ее виску.
— Почему же ты не пришла ко мне? — прошептал он.
Эбби сняла с него рубашку.
— За кого ты меня принимаешь? Я не прыгаю в постель первого встречного вампира!
— Думаю, тебе и дальше следует придерживаться этого правила и кувыркаться в постели только со мной, — сказал Данте, покусывая мочку ее уха.
От ласки Эбби затрепетала, и ее дрожь еще больше возбудила Данте. Сбросив одежду, он зубами стащил с Эбби лифчик.
У нее перехватило дыхание, когда его зубы коснулись ее нежной кожи. Заметив это, Данте подавил стон.
— О, как бы мне хотелось попробовать тебя на вкус, — прошептал он и припал к ее затвердевшему, набухшему соску.
Эбби выгнула спину от страсти, погрузив пальцы в густые черные волосы Данте.
— Тебе хочется отведать моей крови? — хрипловато спросила она.
— Нет ничего более интимного, чем смешивать свою кровь с кровью любимой. Это очень эротично.
— То, что ты сейчас делаешь, тоже очень эротично. О, мне кажется, я не выдержу этой сладкой муки!
Данте поигрывал языком с ее соском, а его руки скользили по телу Эбби. Он упивался исходившим от нее жаром страсти. Казалось, этот жар проникал в мертвое сердце Данте.
— Ты будешь удивлена, любовь моя, — заявил Данте, удобно устраиваясь между ее ног. — Но я должен сказать, что продемонстрировал тебе еще не все свои способности.
Эбби с готовностью обхватила ногами его бедра.
— Ты все еще мечтаешь о взбитых сливках?
— Да, о взбитых сливках, о клубнике и… о цепях.
— О цепях? Что за странная фантазия… — начала было Эбби, но тут Данте вошел в ее горячее влажное лоно, и Эбби застонала от наслаждения. — О да!
Дыхание Данте участилось. Он застыл, наслаждаясь мгновением близости. Они слились в единое неразрывное целое. Данте казалось, что ему никогда не надоест заниматься любовью с Эбби, пусть даже впереди их ждет целая вечность. Эбби не могла наскучить ему, ее пыл согревал.
Тем временем она открыла глаза и удивленно взглянула на Данте. Она не понимала, почему он медлит.
— Что-то не так, милый? — спросила она.
Данте поцеловал ее в лоб.
— Все великолепно, моя любовь, — прошептал он и резким движением бедер вошел в нее еще глубже. — Ты само совершенство.
Кольцо ее ног лихорадочно сжалось вокруг его талии, а лицо вспыхнуло.
— Ну вот еще! Какое же я совершенство?
— Никогда не спорь с вампирами. Мы всегда правы.
Эбби, подняв бедра и вонзив ногти в его плечи, устремилась навстречу, и Данте зарычал от страсти. Ему хотелось еще глубже проникнуть в нее, завладеть всем ее существом, навечно привязать ее к себе.
— Эбби… — простонал он, проникая в нее. — Я…
— Данте, — тяжело дыша, прервала она его, — не мог бы ты отложить разговор? У меня мысли путаются…
Данте провел языком по ее губам.
— Я хочу дать тебе кое-что.
Ногти Эбби впились в тело Данте, и по нему пробежала дрожь наслаждения.
— И что же это?
— Подарок.
Эбби застонала.
— Ты хочешь подарить его именно сейчас?
— Да, именно сейчас.
— Но…
Данте чувствовал, что Эбби близка к оргазму, и несколько сбавил темп своих толчков.
— Я хочу подарить тебе немного своей крови, — сказал он.
Глаза Эбби стали круглыми от ужаса и отвращения. Она не понимала, что Данте оказывает ей большую честь, предлагая такой подарок.
— Я… я… Мне, конечно, очень приятно, но скажу честно, меня тошнит от вида крови.
Данте улыбнулся:
— Эбби, вампиры очень редко предлагают свою кровь другим. Это знак особого доверия. Кровь дает тому, кто ее выпьет, силу и власть.
— Силу? Ты считаешь, что у меня ее недостаточно? Я не могу справиться даже с той, которая у меня уже есть!
— Кровь даст тебе не просто силу, она даст тебе власть. Власть надо мной.
Эбби замерла.
— Над тобой? — прошептала она.
Данте коснулся губами ее щеки и припухших от поцелуев губ.
— Ты станешь частью меня, ты будешь знать, какие эмоции я испытываю, что у меня на сердце. Ты сможешь определять мое местонахождение, где бы я ни был, даже если я провалюсь сквозь землю.
Эбби не сразу осознала, что Данте оказывает ей огромное доверие. Он был готов открыть ей свой внутренний мир. Эбби получала возможность видеть, лжет Данте или говорит правду, какие эмоции он на самом деле испытывает, какие чувства питает к ней.