Наследница Черного озера - Никольская Ева (серия книг TXT) 📗
— Эм… — я как-то даже растерялась от такого проявления заботы. Хорошо хоть на мне джинсы, а не короткая юбка, а то б покраснела сейчас в тон свежевыкрашенных в естественный цвет волос. Хотя, судя по прилившему к щекам жару, все равно зарумянилась. Как он вообще понял, что болит именно эта часть тела?
— Ступня, голень, колено, бедро? — снова начал язвить мужчина, перечисляя мне варианты ответов.
— Колено, но я… ай! — воскликнула, когда его пальцы чуть надавили на чашечку. — Да что вы творите?! — возмутилась я, пытаясь освободиться от чужих рук.
— Ногу согни… те, — с некоторой заминкой попросил Индэвор.
— Руки убери… те, — ответила в тон ему, и, как только он это сделал, осторожно согнула свою нижнюю конечность в колене. Аж три раза для наглядности. Было немного больно, но не так чтобы очень. — Все? — спросила, меняя позу цапли на куда более устойчивую.
— Мазь какая-нибудь от ушибов есть? — вопросом на вопрос ответил мужчина, продолжая сидеть на корточках и смотреть на меня снизу вверх, в то время как его пес снова вскочил и принялся бегать кругами, явно желая обратить внимание на себя. Пожала плечами, пытаясь вспомнить набор медикаментов в аптечке Каракатицы. — Ладно, поделюсь, — расщедрился этот любитель бандан, ножей и собак, поднимаясь на ноги и загораживая мне своей фигурой весь обзор, отчего сразу стало неуютно и… неприятно как-то.
Рик тоже был высоким, широкоплечим и сильным и тоже любил нарушать границы моего личного пространства. Мелькнувшее сравнение неприятно кольнуло сердце, и я инстинктивно сделала шаг назад. Бровь Индэвора чуть изогнулась, уголок рта дернулся в кривой полуулыбке, после чего он наклонился, поднял с пола нож, и, развернувшись ко мне спиной, пошел на кухню.
— Мистер Раш?! — даже не знаю, чего в моем окрике было больше: возмущения или растерянности. Бросил одну в прихожей, и как это понимать?
— Не стойте на пороге, мисс О'Ши, проходите, — развеял мои сомнения сосед, скрывшийся за дверью, в которую врезался лбом метнувшийся за ним дог. Молодой, наверное, совсем, и потому игривый и глупый. — Дела лучше обсуждать за столом, — крикнул хозяин пса, и я не нашла причин возразить.
Снова разулась, с сожалением взглянув на каблуки, и поковыляла за "стол переговоров", в тайне надеясь, что мне там не только дадут воспользоваться телефоном, но и нальют чашку горячего кофе.
Налил. Правда, не горячего и не кофе, но тоже хорошо. И телефон дал, и даже справочник, где были номера ближайших авторемонтных мастерских. После чего Индэвор оставил меня наедине со стаканом апельсинового сока и вожделенным средством связи, сам же взял примитивную половую тряпку и, прихватив с собой Рэма, ушел вытирать кровавые разводы в холле.
Я еще где-то с минуту просто сидела, задумчиво потягивая кисло-сладкий напиток и размышляя о том, почему в доме Раша нет навороченного пылесоса с моющей функцией, затем плюнула на эту безусловно интересную тему и принялась обзванивать сервисы в попытке найти мастера, согласного приехать в Блэк-Лэйк. К моменту, когда Индэвор вернулся на кухню, я уже не только договорилась с неким Юджином Рампом о встрече возле дядиного дома через полтора часа, но и успела позвонить маме и выслушать вполне ожидаемую "оду" о недоступности абонента.
Банданы на голове мистера Раша не было так же как не было и тряпки в его руках, и собаки за спиной. Зато была свежая футболка темно-синего цвета и новая девственно-белая повязка на левой ладони, что давало понять: кровь больше не идет. Стало любопытно, как именно он порезался, но задать вопрос в лоб я посчитала бестактным. Вновь пригубив сок, принялась молча разглядывать мужчину, ожидая, что он первым начнет разговор. У него были светлые волосы льняного оттенка и серые глаза, довольно резкое, длинное лицо с бронзовой от загара кожей, твердая линия подбородка, высокие скулы, хищный нос с небольшой горбинкой и тонкие подвижные губы.
Индэвор, словно ленивый хищник, бесшумно двигался по серебристо-серой кухне, то открывая холодильник, чтобы достать апельсины, то ополаскивая чашу соковыжималки. И все это так неспешно, размеренно, спокойно… словно я тут вовсе и не сижу, подперев рукой подбородок, и не жду обещанного делового разговора!
— Скажите, мистер Раш, — начала, устав от его молчания. — А интернет у вас работает? — кажется, он слегка удивился вопросу, потому что удостоил-таки меня коротким взглядом, но ответил не сразу:
— Да.
— А свет и вода? — продолжила выпытывать я.
— Желаете принять душ с дороги? — слив в стакан свежевыдавленный сок, полюбопытствовал мужчина.
Перспектива была такой заманчивой, что я невольно сглотнула. Хотелось помыться в нормальных условиях, а потом подключить ноут к сети, выяснить некоторые вопросы с тихушницей мамой, и завалиться спать на удобную кровать, а не на развернутые сидения Каракатицы. Но, во-первых, это было не предложение, а вопрос, который вовсе не означал, что мне позволят воспользоваться чужой ванной, а, во-вторых, я уже назначила встречу мастеру, без помощи которого мне суждено тут надолго застрять, не имея возможности выбраться в город даже за продуктами. Полчаса на машине до Клейморна… это ведь где-то полдня (если не целый день) пешком топать! Нет уж, я не мазохистка. Теперь точно нет.
— Просто я пытаюсь понять, почему все это не работает в доме дяди, — ответила, грустно вздохнув.
— Не могу знать, мисс, — отворачиваясь к раковине, на краю которой я заметила не до конца смытые кровавые разводы, сказал Индэвор. — Генератор солнечной энергии в рабочем состоянии. Может, отключили после похорон, или проводка полетела… Как знать?
— А водопровод? Тоже отключили?
Он неопределенно пожал плечами, не глядя на меня.
— Ладно! Не работает, и пусть, — допив свой сок, я с тихим стуком опустила стакан на стол, решив, что настало самое время приступить к переговорам. — Вы написали в письме, что хотите приобрести Блэк-Лэйк со всей прилегающей территорией, включая озеро. Так?
— Давно это было, — сделав глоток цитрусового напитка, проговорил мужчина. А у меня внутри все сжалось от нехорошего предчувствия. Неужели передумал? Видимо, мысль эта слишком явственно читалась на моем лице, потому что мистер Раш сжалился и сказал: — Да, Блэр, я хочу купить собственность Лиама, — и только я расслабилась, как он добавил: — но, когда писал вам, деньги были, а сейчас у меня свободных средств на эту сделку нет.
— Нет? — снова разволновалась я, мысленно прикидывая, где и как буду искать другого покупателя, а главное, сколько времени займет процесс. — А когда будут? — спросила с надеждой. Сумма, упомянутая Индэвором в письме, меня вполне устраивала, и потому очень хотелось сплавить нежданно привалившее наследство именно в его руки. Большие и сильные, а еще почему-то пестрящие мелкими царапинами разной степени давности. Хм…
— Думаю, месяца — двух хватит, чтобы собрать все необходимое, — проговорил мужчина, ставя стакан на столешницу и пряча в карманы штанов ладони, на которые я так откровенно пялилась. Стало неловко, и потому я поспешно отвела взгляд: не мое это дело — его царапины. — Вы ведь не против подождать… мисс? — снисходительно-насмешливый тон этого самоуверенного типа задел за живое. Будто я уже у него на крючке вместе со всей недвижимостью.
— Слишком долго, — ответила холодно и прямо посмотрела в его чуть прищуренные глаза. — Я планирую уехать из страны, и мне срочно нужны деньги, — сказала полуправду, потому что уезжать так далеко не собиралась, но деньги мне были действительно необходимы, чтобы купить или снять квартиру в каком-нибудь небольшом городке, типа того же Клейморна, и жить, не нуждаясь, пока удаленная работа, которую придется заново искать, не начнет приносить нормальный доход. — Если вы не в состоянии купить Блэк-Лэйк, то я могу обратиться в риэлтерскую…
— Мисс Блэр, — бесцеремонно перебил мужчина, — вы чужачка, вы не знаете этих мест, — он оперся руками об стол и навис надо мной, сидящей напротив. Льняного цвета пряди обрамляли его лицо, отбрасывая тени на скулы, а светлые… слишком светлые серые глаза мерцали, словно ледяные кристаллы. Стало не по себе, но я постаралась выглядеть спокойной, чтобы он не заметил моего страха. Страха перед большими и сильными мужчинами, которые давят, подчиняют, покоряют, лишая собственной воли. Которые делают из тебя послушную куклу с идеальной внешностью и без права на собственные решения. Страх… Все-таки он что-то прочел в моих глазах, поскольку распрямился, взял табуретку, сел и, залпом осушив стакан, будничным тоном спросил: