Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Торговец Иллюзиями (СИ) - Всеволодский Даниил (список книг .TXT) 📗

Торговец Иллюзиями (СИ) - Всеволодский Даниил (список книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Торговец Иллюзиями (СИ) - Всеволодский Даниил (список книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Прочие Детективы / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Есть сухие корки, которые продаются по одному су за штуку? - спросил мужчина и поглядел на две лежащие на ладони монетки, заметив краем глаза, что ворон на его плече отвернулся в сторону.

Тяжело вздохнув, пекарь склонился и вытащил из-под прилавка лоток с наваленными в нем заплесневелыми сухими корками.

- Премного благодарен, - кивнул покупатель и, порывшись среди заплесневевших сухарей, пахнувших затхлой кладовой и мышами, вытащил одну корку, после чего положил на протянутую ладонь пекаря монетку в один су.

Спрятав корку в карман, он вновь взялся за оглоблю своей телеги и поковылял к паперти.

- Пода-а-айте-христараде-е! - завывал, раскачиваясь вперед-назад, нищий.

Человек из Шанвьери остановился напротив нищего и, мельком оглядев его рваную робу и грязные седые патлы, положил на протянутую ладонь пять су.

- На здоровье, старина, - сказал он, и ворон, издав хриплый возглас неодобрения, взлетел с его плеча, через мгновение исчезнув на фоне залитого солнцем неба.

Нищий, с проворством опытного попрошайки спрятав полученную монетку за пазуху, взглянул на подававшего исподлобья, и как показалось мужчине, подмигнув затянутым бельмом глазом, после чего вновь согнулся в три погибели и затянул своим замогильным скрипучим голосом:

- Пода-а-айти-и-и! Хри-и-истара-а-а-ди!

- Вот и делай добро людям! - хмыкнул путник, отходя от нищего, и, когда ворон вновь опустился на его плечо, обратился к нему с трагическим лицом. - Вот мы с тобой снова нищие, хотя всего час тому назад были сказочно богаты. Как капризна судьба, друг мой!

Оглядевшись по сторонам, мужчина заметил, что большинство людей вокруг спешили в одном направлении - по улице Мулен прочь от моста, и, решив поддаться инстинкту, благодаря которому животные сбиваются в стаи и неотступно следуют друг за другом, последовал за уходящими от реки.

Вслушиваясь в мерное дребезжание возка и скрип его тележных колес, путник с любопытством ощупывал своим плутовски внимательным взглядом фасады жавшихся к улице Мулен домов, цветные шатры, воздымавшиеся к небу прямо на узких тротуарах, и тучную, колыхавшуюся при каждом шаге фигуру шедшей впереди молочницы, которая держала в своих богатырских руках два огромных серебристых бидона. Темная шерстяная юбка женщины, смешно топорщившаяся сзади, подпрыгивала при каждом шаге, и тогда из-под длинного подола показывались грубые ботинки из свиной кожи, подбитые железом.

Оторвав взгляд от молочницы, с неторопливостью утки поводившей своими роскошными плечами, путник из Шанвьери поднял голову и взглянул поверх толпы, что, благодаря его внушительному росту, не составило большого труда.

Вдруг он заметил впереди на другой стороне улицы мелькнувший на мгновение голубой мундир и, чертыхнувшись, согнулся и прибавил шаг. Догнав молочницу, он съежился, спрятавшись за её внушительной, огромной фигурой и, соизмеряя свои шаги с её, продолжил путь.

Наблюдательная женщина, уже с четверть часа глазевшая по сторонам, не могла упустить из вида странного незнакомца, догнавшего её и пошедшего рядом, и принялась внимательно изучать его украдкой.

"Для вора слишком опрятен и долговяз. Для рабочего излишне красив и худощав. Для вельможи слишком бедно одет", - размышляла молочница, мало обращая внимания на то, что незнакомец был не слишком-то опрятен, не очень долговяз и в меру худощав.

Наконец, заметив на себе озадаченный взгляд незнакомца, женщина растянула свои толстые губы в обворожительной улыбке и басовито хихикнула. Поймав выстрел, отправленный её маленькими, хитрыми глазками, незнакомец удивленно поднял брови и отвернулся было в сторону...

- Сударыня? - вдруг обратился он к молочнице.

- Да, сударь? - визгливым и в меру кокетливым голосом обратилась к нему молочница.

- Извините мою дерзость, но заприметив среди этих оставленных богом, грязных переулков такую очаровательную женщину, я не мог не обратиться за помощью именно к ней... - затараторил незнакомец, приблизившись на шаг к молочнице и согнувшись ещё больше.

Как раз в это мгновение жандарм в голубом мундире оказался на другой стороне улицы точно напротив путника и немного замедлил шаг, окидывая взглядом толпу.

- И какую же помощь вы хотели бы, сударь? - поинтересовалась молочница, продолжая обворожительно улыбаться.

- А вот какую. Скажите, куда вы спешите? - поинтересовался незнакомец.

- Известно куда - на рыночную площадь! - пожала плечами молочница.

- А...

- Пойдите-ка сюда... - молочница остановилась, поставила один бидон на землю и поманила незнакомца своим толстым смозоленным пальчиком.

Мужчина наклонился.

- Да пойдите-пойдите. Я вам кой-чего на ушко шепну, - заговорщически подмигнула молочница.

Сглотнув, путник наклонился к самому лицу толстухи так, что его голова оказалась прямо над её плечом, спрятанной за копной волос, оттопыривавший белый чепец. Мужчина приготовился слушать, что поведает ему молочница, и в это мгновение взгляд его случайно упал на уродливо перетянутую белым фартуком грудь молочницы, которая шла далеко впереди хозяйки, и путник невольно отметил, что спереди платье толстухи подпрыгивает при шагах ещё больше, чем сзади. В конце концов, достаточно насладившись видом, открывавшимся с его обзорной площадки, мужчина подозрительно оглянулся по сторонам и шепотом спросил:

- Так о чем же вы хотели поведать, сударыня?

- А о том, сударь, что сегодня мне непременно удастся выручить не меньше трех ливров на рынке! - торжественным шепотом объявила толстуха.

- О-о-о! Это же просто превосходно, сударыня! - с лучезарным восхищением на лице сказал незнакомец. - Из таких прекрасных ручек, как ваши, одну пинту молока можно продавать за три ливра!

- Вы правда так считаете, сударь? - смущенно хихикнула молочница, разглядывая толстые пальцы.

В это мгновение путник обернулся через плечо и увидел, что жандарм ушел далеко в сторону собора Сент-Мишель и никак не может заметить человека, бредущего с возком за спиной.

- Я правда так считаю. Я снял бы шляпу перед вашей красотой, сударыня, - сказал незнакомец, похлопав себя по голове, - но её, к сожалению, нет...

Немного потосковав о том, что лишился по доброй воле прекрасной обзорной площадки и заманчивого вида, открывавшегося с неё, путник ускорил шаг, и вскоре тучная молочница, провожавшая его томным, мечтательным взглядом, осталась далеко позади, так и не поняв, кого же, к сожалению незнакомца, нет - шляпы или красоты.

Наугад свернув в первый попавшийся переулок, путник из Шанвьери оказался в грязной, темной клоаке, где под ногами хлюпала грязь. Вдруг до его слуха донесся громкий писк. Обернувшись, на звук, мужчина чуть не взвизгнул от неожиданности.

В темном углу, согнувшись в три погибели, стояло некое подобие человека, которое держало своими когтистыми лапами за хвост огромную, жирную крысу.

- Фу, как это омерзительно... - прищурив один глаз, заметил путник. - Что вы намерены сделать с этой крысой?

Существо обернулось и смерило незнакомца прищуренным взглядом хищных глазок. Жирная крыса по-прежнему болталась в воздухе, отчаянно раскачиваясь из стороны в сторону и пронзительно пища. Несчастная жертва пыталась укусить своего мучителя за палец, но не тут-то было.

- Я крысолов, сударь. Я посажу эту крысу в клетку, снесу к своему нанимателю, он заплатит мне, а после я её утоплю в реке под мостом Мулен, - сказало существо, оказавшееся тощим, сгорбленным стариком, закутанным в засаленный суконный сюртук.

- Превосходно, господин крысолов. И сколько же заплатит наниматель вам за эту крысу? - поинтересовался путник.

- Не меньше двух су, - ответил крысолов, запихивая крысу в клетку.

Крыса не желала сдаваться без боя и изо всех сил цеплялась когтями за железные, покрытые ржавчиной прутья клетки, но крысолов был сильнее.

- За такую жирную он обязан был бы дать вам не меньше трех! - воскликнул в негодовании путник и взглянул на своего ворона, мирно сидящего на плече. - Жаль, мой друг, что ты не ловишь крыс. От тебя могла бы быть хоть какая-то польза, - он обернулся к крысолову, шебуршащему в углу. - Удачи, господин крысолов! Поймайте крысу ещё жирнее этой!..

Перейти на страницу:

Всеволодский Даниил читать все книги автора по порядку

Всеволодский Даниил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Торговец Иллюзиями (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Торговец Иллюзиями (СИ), автор: Всеволодский Даниил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*