Созвездие Волка. На Сумеречной Стороне. Часть 1 (СИ) - Тавор Миа (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗
Но вдруг все прекращается. Глухая боль в черепе проходит сама. Когда Мэгги тихо уходит, я впервые за долгое время проваливаюсь в сон без демонов.
Когда я открываю глаза, то уже раннее утро. Майка нет в спальне. Я пытаюсь вспомнить, вставала ли ночью. Реальность теперь была размытой, нестабильной, постоянно случались провалы в памяти. Я не помню, ела ли, умывалась ли, принимала ли душ. Лишь волосы иногда были странно влажные, а пижама на мне — чистая. Сейчас есть тягостное ощущение тумана и сильная сухость во рту, отчего делаю вывод, что и сегодня ночью я побывала на кухне.
Внизу хлопает входная дверь. В холле на первом этаже звучат голоса: один — робкий и застенчивый, другой — более напористый и нетерпеливый. Я жалею, что нет Майка. Куда он запропастился? Я не могу сейчас никого видеть, даже их.
Слышу, как тетя натянутым голосом приказывает Марджи сопроводить их наверх, и еще больше зарываюсь в подушку. Ну почему я не могу встать, чтобы запереть дверь изнутри?
— Алекс, — тихий голос достигает меня даже сквозь гору подушек. — Алекс, это мы.
Я не двигаюсь. Мне стыдно, но я хочу, чтобы они ушли. Их присутствие давит на меня, заставляет возвращаться к вещам, к которым я возвращаться не хочу, от которых с того дня убегаю. До визита Мэгги я благополучно заставила себя забыть, вычеркнула все из памяти. Но теперь хрупкая стена в моем подсознании с каждым днем сыплется по кирпичикам. А сейчас я чувствую, что с нее летит песок и пыль, рушатся целые плиты — темп такой, что я не могу его выдерживать.
— Наверное, нужно было еще подождать, — печально вздыхает Джин. Она сомневается, можно ли ей присесть на кровать. Уилл придвигает ей стул, и она благодарит его кивком головы.
— Ждать чего? — ожесточенно спрашивает он.
— Ну… — Джин замялась, явно не зная, что ответить. Она смущенно теребит подол своей простой шерстяной юбки до колен.
— Вот именно, — голос Уилла звучит рассержено. — Куда уже хуже?
Они замолкают, и я чувствую их взгляды, но лежу, отвернув голову к стене и отчаянно мечтая, чтобы появился Майк. Только с ним не так остро ощущалось желание проглотить таблетки.
— Алекс, мы принесли тебе рулет и горячий шоколад. Помнишь, как ты его любила? — Джин приподнимает небольшой термос. — Конечно, мне до тебя далеко. Ты классно его делала…
Она медлит, раздумывая, чтобы еще сказать, и в импульсивном порыве добавляет:
— Но ты попробуй, ладно? Они говорят, ты мало ешь…
Снова воцаряется тишина. Джин закусывает губу и оглядывается на Уилла в поисках поддержки.
Но он молчит.
Она отставляет термос и на секунду задерживает на чем-то удивленный взгляд. Затем, все еще не отрывая глаз от тумбочки, поднимается и распрямляет юбку.
— Ладно, наверное, будет лучше, если я вас оставлю.
Уилл не удерживает ее, и она кивает, как будто бы для себя. Затем протягивает пальцы, чтобы на прощание коснуться моей руки, безвольно лежащей на одеяле, но так и не решается и быстро идет к выходу.
Дверь за ней бесшумно закрывается.
Уилл расстегивает куртку, подвигает стул ближе к кровати и садится. Какое-то время мы молчим. Он смотрит на стиснутые на коленях пальцы.
— Странно, да? — произносит он.
Его голос тихий, в нем уже нет прежней злости, с которой он вошел в мою комнату. Стоило нам остаться вдвоем, как он успокоился, смягчился.
— Еще совсем недавно это ты сидела у моей кровати. Я помню это, будто все было вчера.
Он поднимает свои темно-карие глаза в обрамлении пушистых ресниц — точно таких же, как у Мэгги, — но я по-прежнему смотрю в стену. Уилл не сдается:
— Я до сих пор вижу его. Твое лицо… Такое решительное, смелое, — он улыбается воспоминанию, — и божественно красивое, словно ко мне спустился ангел. Видеть тебя, знать, что ты рядом, было для меня самым лучшим лекарством. — Он встряхивает темными волосами, слегка взъерошенными шапкой, которую он мнет в руках. — Ты сделала со мной то, чего не сделала бы ни одна в мире мазь. Это ты спасла меня тогда, Алекс.
От его слов что-то должно сжаться внутри — я это знаю… Но ничего не чувствую. Все чувства притупились, смешались в одно серое "ничего". Я понимаю, что это неправильно, и даже чувствую легкую вину. Но ничего не могу с этим поделать. Это заставляет меня снова думать о заветных пилюлях в тетиной коллекции.
— Я не знаю, смогу ли сделать то же самое для тебя, но я буду пытаться до последнего своего вздоха, — Уилл подается вперед. — То, что я сказал тебе тогда, правда, — Его глаза вспыхивают. — Алекс, я люблю тебя. Я очень тебя люблю. И я сделаю все, чтобы тебе стало лучше.
Его ладонь накрывает мою. Он смотрит мне в лицо. Я отмечаю, какой он стал взрослый. Теперь он еще больше напоминает отца: непослушные темные волосы чуть торчат вверх на затылке, уголки губ слегка опущены, даже плечи стали шире. А всего-то две недели прошло.
Многое с тех пор изменилось…
— Я говорил с Карлом фон Рихтером, — с воодушевлением продолжает он. — Ты можешь переехать ко мне. Он сказал, что попробует помочь это уладить. Тебе больше не надо оставаться в этом доме. Мы теперь вместе, и я тебя здесь не оставлю. У нас тебе будет хорошо. Мама и папа только за, и я буду за тобой ухаживать. Ты поправишься, Алекс. Ты только кивни… Или… даже ничего не говори. Я сам все сделаю.
Его пальцы сжимают мои, поддевают их, чтобы сплестись. Его лицо светится изнутри; я знаю, что он говорит от сердца…
Но все равно убираю руку.
— Прости, — шепчу я, отворачиваясь.
Он осекается. В его карих глазах растерянность и непонимание. Старые часы тикают над камином.
Молчание неприятное, давящее. Мне холодно.
— Ладно, — Уилл пытается найти слова, нащупать опору. — Я слишком тороплю тебя с переездом… Я понимаю. Просто не могу выносить, что мне не дают тебя видеть, — Он снова находит мою руку и крепко держит ее. — Я подожду. Но тогда им придется позволить мне быть с тобой рядом.
Он оглядывается, будто напряженно думает о чем-то.
— Я могу спать здесь, — осеняет его. Он смотрит на кресло Майка. — Точно. Так и сделаю.
Мне становится резко неприятно — первая хорошо выраженная эмоция, которую я испытываю за долгое время. И снова ощущаю стыд, но мне безумно страшно представить мою спальню без Майка.
— Сейчас же скажу им об этом, — отрывисто добавляет Уилл, поднимаясь.
Вижу, что он не отступится. Он уже снимает куртку, и я снова паникую. Страх — резкий, захлестывающий, противный.
— Нет.
Уилл останавливается и вскидывает голову. В глазах недоумение.
— Это кресло Майка. — Голос надтреснутый, сдавленный, словно не мой. Пытаюсь вспомнить, как звучал мой — и не могу.
Он снова в смятении оглядывается и пытается меня вразумить:
— Ему больше не надо быть здесь. Теперь буду я.
Я его почти ненавижу.
— Это я должен быть рядом с тобой, Алекс, — настойчиво повторяет он.
— Пожалуйста, Уилл, — Моя паника слишком явная, но у меня нет сил на то, чтобы попытаться ее скрыть. Сделать так, чтобы это звучало менее болезненно.
Мой голос дрожит, и он это замечает.
— Ты просто больна, — предпринимает он последнюю попытку. — Ты больна и поэтому так говоришь. Ты не можешь сейчас решать, что для тебя лучше…
— Нет. Я знаю, что для меня лучше. Мне нужен Майк. Майк. Не ты. Пожалуйста, уходи.
Слова звенят в комнате. Уилл замирает.
Мы смотрим друг на друга. Ситуация ужасна. Момент спасает хлопающая дверь.
Майк стремительно заходит и замирает на пороге. Его глаза охватывают Уилла.
Все чувствуют неловкость, но я смотрю в такие знакомые теплые карие глаза и вижу, как угасает в них искра.
— Прошу прощения, — Майк разворачивается, чтобы выйти. — Надо было постучать.
— Зачем? — От тона Уилла у меня ноет внутри. — Это же твое место.
Он накидывает куртку и выходит из комнаты. Так быстро, что я не успеваю ничего сказать.
Майк с легким недоумением смотрит ему вслед. Затем подходит к постели и опускается рядом.