Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ночная магия (ЛП) - Кроуфорд К. Н. (серия книг .TXT, .FB2) 📗

Ночная магия (ЛП) - Кроуфорд К. Н. (серия книг .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ночная магия (ЛП) - Кроуфорд К. Н. (серия книг .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Прежде чем она смогла ответить, Баэл наклонился вперёд, положив руку на плечи Веспереллы, и зашептал ей на ухо. Крылья Веспереллы рассекли воздух, и Баэл взмыл ввысь, в чёрное небо.

Глава 31

Урсула сидела на диване, втирая мазь в свои ладони. Она покосилась на солнце, угрожающе приближавшееся к зениту, и её пульс участился. Оставалось уже недолго.

Она тренировалась на Сотце в течение нескольких дней, наращивая скорость и контроль. И теперь, за день до гонки, её мышцы горели от глубинной усталости.

Она задрала платье, поморщившись при виде внутренней поверхности бёдер, натёртых до крови от ежедневных многочасовых поездок вокруг кратера на Сотце.

Она нанесла мазь на бёдра, втирая её в кожу, пока краснота не сменилась бледно-розовым цветом.

П.У., возможно, раньше не ездила верхом на летучей мыши, но она, казалось, понимала принципы управления зверем, заставляя его подчиняться её воле с помощью едва заметных движений мышц, небольших подёргиваний рук. Чувствуя каждое движение мышц и сухожилий Сотца. Направляя его так, как будто он был продолжением её самой. Конечно, Урсула не так искусна, как Баэл, но она добивалась прогресса.

По настоянию Серы она даже овладела искусством обвивать руками шею Сотца, чтобы лететь на нём вверх тормашками, пока её волосы свисали к поверхности Луны. Это конкретное движение всё ещё заставляло её сердце подскакивать к горлу, но, тем не менее, она попыталась это сделать.

Урсула сунула руку в карман, взглянув на дверь. Единственным, что заметно отсутствовало в течение последних нескольких дней, был Баэл. Он полностью исчез после их разговора о его умершей семье. «Молодец, Урсула».

Вместо того, чтобы обучать её, как обещал, он просто исчез в своём особняке. Она даже не была уверена, планировал ли он по-прежнему помогать ей в гонке, или же собирался сбить её с летучей мыши. Очевидно, пырнуть кого-то штопором — это простительный проступок. Но стоит задать кому-нибудь личный вопрос, и это уже перебор.

Урсула встала, направляясь к бару. Сера оставила аккуратно сложенную стопку одежды для верховой езды — её костюм на завтрашнюю гонку. Сера смастерила кожаный наряд мерцающего чёрного цвета, чтобы она могла сливаться с небом. Урсула, нахмурившись, провела пальцами по мягкой коже.

Почему было особенно важно, чтобы она сливалась с небом? Если бы они просто участвовали в гонке, ей не пришлось бы маскироваться.

Если, конечно, за этим не скрывалось что-то большее.

Раздался негромкий стук в её дверь — стук Серы, и Урсула поспешила пересечь комнату. В животе у неё заурчало. Вся эта верховая езда разожгла неудержимый аппетит, и, если повезло, то Сера принесла ей ужин.

Но когда она открыла дверь, то обнаружила Серу, стоящую с пакетом для одежды вместо подноса с едой. Ясный солнечный свет струился по её волосам, и она подняла пакет.

— Новое платье.

Урсула открыла дверь, жестом приглашая её войти.

— И почему, собственно, мне нужно новое платье прямо сейчас?

— Лорд попросил твоего присутствия на ужине, — она сунула пакет Урсуле. — Я сделала платье отвлекающим. У меня такое чувство, что лорду нужно немного отвлечься.

— Где он был последние несколько дней?

Сера пожала плечами.

— Откуда мне знать? Он не сообщает мне своё расписание.

Урсула нахмурилась.

— Сера, не могла бы ты рассказать мне поподробнее об этой гонке? Зачем, собственно, мне понадобилось маскироваться?

Серебристые глаза Серы расширились.

— Я не должна тебе говорить.

Нутро Урсулы сжалось.

— Скажи мне, Сера.

— Я полагаю, что лорд собирается ввести тебя в курс дела за ужином. А теперь одевайся и иди в его покои.

***

Урсула уставилась на своё отражение в зеркале. Она собрала волосы на голове в небрежный пучок и надела шёлковое платье с запахом… и с соответствующим глубоким вырезом. Она провела руками по гладкому шёлку, такому же бледно-серому, как облака мотыльков. Юбки, казалось, струились вокруг её ног.

Ансамбль завершало ожерелье с чёрными камнями — того же цвета, что и её трусики. Не то чтобы Баэл когда-нибудь узнает об этом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Подводя глаза, она напевала себе под нос «Major Tom» в исполнении Дэвида Боуи. Ужасный танцевальный ремикс на эту песню всегда играл в «Дистрикте 5», но внезапно текст показался ей гораздо более значимым.

Чего бы она сейчас не отдала за нормальную ночь. Дешёвое вино, громкая музыка, может быть, жирный бургер перед поездкой на ночном автобусе домой. Конечно, её жизнь до того, как Кестер ворвался к ней на кухню, была довольно дерьмовой. Безработная, одинокая и совершенно разорённая. Но, по крайней мере, она не была окружена демонами-психопатами, одержимыми желанием уничтожить её.

Когда Урсула отошла, чтобы полюбоваться своим отражением, раздался громкий стук в дверь. Стук Баэла.

Направляясь к двери, она накинула чёрный плащ, сунув руку в карман, чтобы ощутить успокаивающую гладкость серебряного кольца. Она открыла входную дверь и обнаружила Баэла, стоящего в облегающем сером костюме и озарённого сияющим солнечным светом.

— Урсула.

Она скрестила руки на груди.

— А вот и ты. Я уже начала гадать, не свалился ли ты в пропасть.

— За последние несколько дней у меня было много дел, о которых надо было позаботиться, — он повернулся, чтобы перейти мост, явно ожидая, что она последует за ним.

На улице ледяной ветерок пробежал рябью по её коже.

— Так ты не избегал меня?

— С чего бы мне это делать?

Они пересекли атриум, и Урсула пожала плечами.

— Я не знаю. Просто ты сказал, что научишь меня ездить верхом, а потом исчез в своей берлоге на несколько дней. И так уж совпало, что это произошло сразу после того, как я задала тебе личный вопрос.

Он повернулся к ней ровно настолько, чтобы выгнуть бровь.

— Как я уже сказал, у меня были дела, которыми нужно было заняться. И я так понимаю, что Сера смогла обучить тебя. Она сказала, что ты добиваешься замечательных успехов.

В узком туннеле стук её каблуков эхом отражался от потолка.

— Кстати, о гонке. Можешь ли ты сказать, почему Сера сшила мне чёрный костюм для соревнований?

— Я бы предположил, что по её мнению, это довольно привлекательно контрастирует с твоими огненными волосами.

— Это ещё одна из твоих шуток? — Урсула пихнула его локтем. — Я имела в виду, почему она упомянула, что для меня важно сливаться с тёмным небом? Зачем мне оставаться незамеченной, если мы всего лишь участвуем в гонке?

Баэл прочистил горло, когда они вошли в пещеру.

— Ей не следовало упоминать об этом.

В ней вспыхнул горячий гнев.

— Я знала, что ты что-то скрываешь от меня!

— Мы обсудим это за ужином, — он указал на узкий каменный мост. — Я не хочу, чтобы ты снова потеряла равновесие, когда мы будем пересекать мост. Не могу же я вечно ловить тебя в воздухе.

— Хорошо, — сказала Урсула сквозь стиснутые зубы.

Она осторожно ступала по каменному мосту, стараясь не слишком вглядываться в пропасть по обе стороны. Если она проиграет эту гонку, то окажется навсегда запертой в бездне, в полной изоляции до конца вечности. Одна мысль об этом заставляла её нутро сжиматься от страха.

Она уставилась в спину Баэла, пока он грациозно пересекал мост. Его движения были плавными. «Минимум один из нас в конечном итоге окажется в бездне». К её горлу подступил ком.

Баэл подошёл к чёрному мраморному столу, на котором стояло блюдо, накрытое округлой крышкой, и два бокала с вином. Урсула сняла свой плащ, затем села напротив него.

Его взгляд скользнул по её декольте, и она услышала резкий вдох.

Баэл нахмурил лоб.

— Я думал, мы говорили о том, что твои платья отвлекают меня.

— Говорили. Я пришла к выводу, что мне решительно всё равно. Теперь, может быть, ты расскажешь мне, что там с гонкой?

Вздохнув, он снял крышку с блюда, открыв взгляду запечённый окорок с глазурированной морковью по бокам. У неё потекли слюнки. Очевидно, Баэл тоже определённо знал, как отвлечь её.

Перейти на страницу:

Кроуфорд К. Н. читать все книги автора по порядку

Кроуфорд К. Н. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ночная магия (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Ночная магия (ЛП), автор: Кроуфорд К. Н.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*