Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) - Екимова Наталья Викторовна (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗
— Макрос, отстань от Коди. Ты сам отказался от любви Кодессы. Отныне её жизнь связана с Рианом. Ты не имеешь никакого права вставать между любящими сердцами!
— Дурак был. Виноват. Исправлюсь, — и он с упоением захрустел орешками в белой глазури. Откуда их взяла Марево, так и осталось для меня загадкой.
Корисса, раздражённо дёрнув пушистой кисточкой на хвосте, категорично заявила:
— Говоришь, меня искал. А сам, сам! — она обличительно указала на него своим любимым трезубцем. — Сидишь тут и жрёшь! Ещё и без спроса, к сведению! — и она мстительно уколола возмутителя чуть пониже того места, откуда рос хвост.
— Айййй! Я чуть не подавился из-за тебя, пакость такая! — такой подлянки от соплеменницы он явно не ожидал.
— А тебя никто за стол и не приглашал! — она что-то прошептала, и Главный корисс испарился со стула, где до этого сидел. — Кому ты нужен, эгоист несчастный! — корисса презрительно фыркнула и принялась за пирожки с вишнёвой, клубничной и малиновой начинкой.
Впрочем, пробовала всего понемногу. Растолстеть от чревоугодия, как большинство подружек, в её планы не входило.
— Большое спасибо, Марево. Инар, надеюсь, ты выполнишь своё обещание, — она не высказала вслух, но бог смерти сразу понял, что она теперь доверяет мужчинам очень избирательно. Опасается, что он, как Макрос, не сдержит. Большое спасибо за угощение, пошла я. Надо помочь Лизе, а то вон одни глаза на лице и живут. Вы её специально до полного изнеможения доводите?
— Что ты, Кодесса, как ты могла про меня такое подумать? — Инар отставил бокал с рубиновым вином из собственных виноградников и замахал на возмутительницу спокойствия руками
— Лизу признал Зеркальный лабиринт, — Око Богов с укоризной посмотрела на Кодессу. Та покраснела от смущения и опустила глаза, рассматривая зефиринку, которую я положила ей в чашку с какао. — Это очень почётно, но сил выпивает много каждое такое путешествие.
Потом корисса поблагодарила хозяйку замка за угощение и помчалась разбираться с делами соплеменников в плане патронажа реальностей на предмет удержать кого-то от глупости или примерно взгреть за её совершение.
— Какая энергичная малышка, — задумчиво проронил брюнет. — Знаешь, Лиза, она кого-то очень сильно мне напоминает.
— Меня. Я такая же энергичная, беспардонная и за словом в карман не лезу, — проказливо улыбнулась, допивая оставшийся в чашке глоток бодрящего травяного напитка.
Его рецепт знала только Марево. Он прекрасно восстанавливал силы, если кому-то из нас случалось перенапрячь дар.
— Приятно иметь дело с прекрасной богиней с трезвой самооценкой, — тёмный бог мгновенно принял правила игры. Потом продолжил: Какие у нас планы на вечер, — его глаза рассказали куда больше, чем он сам хотел.
— Не делаем глупости и просто отдыхаем. Мы ещё не все подарочки Шерри устранили. Они могут принести в ближайшем будущем массу проблем. Поэтому именно ими надо заняться в первую очередь. Только как этого добиться, не запуская текущих дел?
Глава 64
— Умеешь ты настроить на минорный лад, — проворчал Инар, в этот миг мужчина больше всего напоминал грозовую тучу за миг до начала ненастья. — Лиз, а Лиз, ты меня точно вознамерилась со свету сжить? Не получится. Я бессмертный. Путём Шерри следовать не желаю.
— Если мы сейчас не будем держать себя в руках и выверять каждый шаг, иначе она нас обоих получит.
Меня тут же обняли за плечи и доверительно прошептали прямо в ухо:
— Ничего у неё не получится, моя богиня. Я тебя никому уже отдавать не собираюсь. Законы тёмных богов будут на моей стороне.
— Инар, а Инар, многие из вас даже вид не делают, будто их соблюдают.
— Язва ты, Лизка, но я тебя всё равно очень люблю.
— Никто не заставляет, — проворчала в ответ и легонечко щёлкнула утратившего бдительность мужчину по самому кончику носа.
— Вот такая вот зараза девушка моей мечты, — пробубнил тёмный бог, сгрёб в охапку и принялся легонечко целовать губы.
Моё тело снова предало меня, прильнув к бессовестному искусителю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Не знаю даже, чего мне сейчас больше хотелось. Ответить на довольно грубый призыв перейти в следующую стадию отношений. Или оттолкнуть и настучать по не слишком умной голове чем-то не очень тяжёлым.
— Лиз, хорош вредничать. Вижу, что тоже меня любишь. Ничуть не меньше, чем я тебя. Неужели всё дело именно в долгах Шерри?
— Да. Марево смотрела в будущее. Если мы позволим чувствам взять рад нами верх, счастья никому не видать, как своих ушей без зеркала.
— Лиз, у меня уже ни сил, ни терпения нет продолжать это издевательство над нами обоими.
— Будем тренировать силу воли. Иначе пропадём.
— Честно-честно? — в жёлто-зелёных глазах стыла такая тоска, что у меня чуть сердце не разорвалось.
— Клянусь соседским поросёнком, — отшутилась я. — Пошли уже домой. Гости это замечательно, но у нас слишком много дел. Боюсь, завтра тоже не удастся даже лишний раз присесть.
Тут перед нами протаял невысокий полупрозрачный человек. Только роста в нём было не более сантиметров семидесяти. Он поклонился моему спутнику и пожаловался:
— Повелитель, совсем мой народ замучила поганка, бывшая Лэк-Шэрри. Заставляет искать для неё алмазные трубки, месторождения самоцветов и золотые жилы. А если мы не покоряемся её воле, издевается жестоко.
— Это как? — тигриные глаза Инара нехорошо сузились. Он явно начинал злиться на бывшую невесту. — Объяснись, Камайль!
— Я покажу, повелитель, — тёмный ночной дух что-то пробормотал, и в воздухе появилась картинка.
Моя точная копия, пропела незнакомое заклятье. Тёмный человечек материализовался. Потом повис над полом. Бывшая тёмная богиня взяла в руки гусиное перо. После чего принялась беспощадно щекотать пленника и с угрозой в голосе прошипела:
— Показывай, где скрыты древние клады. Золотые и рудные жилы тоже подойду. Как и россыпи самоцветов и кимберлитовых трубок с алмазами! Иначе пожалеешь, что вообще существуешь!
— Пощади, моя госпожа. Откуда я зная. Я тёмный дух, а не подгорный гном. Аррррхххх!
— Не лги мне, сморчок! Какой ты, нафиг, дух? Духи щекотки не боятся. Вот гномы, по людским поверьям, ещё как. Колись, если тебе жизнь дорога!
— Лиз, а Лиз, можем мы как-то надавать поганке по рукам?
— Есть парочка толковых идей, но нужна твоя помощь. У одной, боюсь, опыта и квалификации пока не хватит, — и я пару раз хлопнула ресницами.
— Кто это, господин мой Инар? Лицом, как Лэк-Шэрри, но это точно не она.
— Это новая богиня возмездия. Её зовут Лэк-Елизаветт. Прошу любить и жаловать.
— Рад знакомству, моя богиня. Не оставь без защиты и помощи.
— Шерри получит по заслугам. Я вам это гарантирую, — выходки моей предшественницы достали меня до печёнок. — Инар, нам только надо выстроить толковую стратегию. Слишком уж эта зараза разрезвилась у меня дома, ты не находишь?
— Да, моя богиня. Не вздумай подкатывать к моей суженой, Камайль!
— И в мыслях не было творить такое непотребство.
Только кого этот плут пытался обмануть?
Ставший масляным взгляд выдал наглеца с головой.
— Сошлю на Нижние уровни Измерения Ушедших, если мне просто покажется, что точишь зубы на чужую невесту!
Тёмный дух понятливо кивнул в знак согласия.
Отвесил мне причудливый восточный поклон чуть не до самого пола и испарился.
Инар ещё долго не мог успокоиться. Всю дорого возмущался:
— Этих поганцев хлебом не корми, дай наставить рога с помощью чужой невесты или жены! Держись от них подальше, Лиза. Иначе я за себя не отвечаю!
— Меня никогда не привлекали мужчины ниже меня ростом, — обиженно проронила я, тоже начиная сердиться.
— Радость моя, теперь тебя вообще никакие другие мужчины не должны даже в эстетическом плане интересовать. Я не потерплю даже тень соперника рядом с тобой, моя прелесть, — и он отвесил мне лёгкий шлепок чуть пониже спины, намекая, что нам лучше поскорее оказаться в нашем замке, от греха подальше.