Двойняшки (не) для дракона (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна (онлайн книга без TXT, FB2) 📗
— На днях я имел удовольствие внимательно изучить закон, который регулирует отцовство над “случайным” ребёнком. Думаю, вы и сами его знаете не хуже моего.
Я кивнула, опустив взгляд к полу. Я знала. И оттого сердце разрывалось на части. Биологическая мать, которая теряет право на родительство, не допускается до детей. Матерью становится жена дракона. И только она.
— У нас нет выбора, — тихо проговорил Эридан. Он сделал глубокий вдох, посмотрел в окно, за которым неторопливо проехали сани. Кто-то подъехал к поместью.
Я собиралась встать и пойти встретить тех, кто прибыл, чтобы прервать болезненный разговор. Оставался вопрос, почему он оставил меня в поместье, позволив остальным уехать. Сказать о своём решении он мог и раньше.
Ответ напрашивался. Он хотел оставить меня в поместье и забрать детей в столицу, чтобы там самому оформить отчуждение моих прав. Здесь я бы ему не мешала. Не мозолила бы глаза. Но стоило мне встать, он поймал меня за руку и, встав передо мной на одно колено, серьёзно спросил:
— Рейна Шейла Брук, вы станете моей женой?
— Что?.. — выдохнула я, решив, что ослышалась.
— Это единственный выход. Я не могу обещать вам любовь. Мне кажется, я вообще на неё не способен. Но могу обещать, что со мной вы будете в полной безопасности. И вы, и малыши.
Казалось, я слышала, как бьётся моё сердце. Это было так странно. Непонятно. Но отчего-то у меня словно выросли крылья.
— Мы с вами едва знакомы. Да и как можно… без любви?
— Мы вместе пережили ремонт этого огромного здания. Не каждая семейная пара способна на такой подвиг, ни разу не поссорившись. Мне кажется, мы прошли проверку.
— А как же тогда, когда пришёл Рен…
— Я ни секунды на вас не злился. Злился на себя, на свою чёрствость, невнимательность, на то, что вообще поставил вас в эту ситуацию тогда, пять лет назад. И не видел выхода. Но с каждым днём мне всё сложнее было отвести от вас взгляд.
Я судорожно вдохнула. Всё смешалось. Радость, боль, надежда, страх, облегчение и отчаяние. Я едва ли понимала, что чувствовала в тот момент. Опустилась на колени перед Эриданом и взяла его за вторую руку.
— Вы не чёрствый, джейд Ассандр. Вы внимательный и заботливый, но закрыли от самого себя своё сердце. Я много видела ваших поступков, и могу сказать, что ваша замкнутость — лишь маска, под которой вы прячете свою израненную душу.
— Шейла, — покачал головой дракон и шёпотом добавил: — Шелли…
Он крепче сжал мои ладони и закрыл глаза, напряжённо нахмурив лоб. Повинуясь скорее внутреннему импульсу, чем здравому смыслу, я обняла его за шею и, притянув к себе, коснулась губами его лба. Запах дракона, проникший в ноздри, вскружил мне голову, и я прижалась к нему лбом.
— Я согласна, — прошептала я.
— Вы ведь знаете, что я чудовище, — прошептал он. — Я лишился большей части силы на Барьере. Уволил почти пятую часть сотрудников. Заставил вас заниматься этим поместьем.
— И поехали вместе с нами. И работали, не покладая рук.
— Я поехал только чтобы посмотреть, как вы справитесь. Чтобы уволить вас, когда вы просто потеряете мои деньги.
— Это неправда.
— Неправда, — выдохнул дракон, и в следующее мгновение его губы мягко коснулись моих.
Время замерло. Это казалось безумием, но таким сладким и желанным, что я забыла, от чего только что плакала. Как всё так повернулось? Когда между нами всё изменилось?
А может, оно и не менялось. Может, нас тянуло друг к другу с самого начала. С самой первой встречи в тёмное комнате, где не было видно ни лица, ни тела. С того самого случайно брошенного взгляда на черноволосого дракона. С того момента, как Лиззи впервые назвала его “папой”.
Нас прервал стук в дверь. Я испуганно отпрянула.
— Простите, — прошептала. — Простите, я совсем потеряла голову.
— Теряйте, — ответил дракон и, обхватив крупной ладонью мой затылок, снова припал к моим губам.
Я, кажется, начала таять в его руках. Словно случилось то, чего я ждала всю жизнь. То, что искала всю жизнь. То, без чего жизнь была такой серой, бесцветной и пресной.
Снова стук в дверь, который пронёсся по всем коридорам.
— У нас ещё нет дворецкого, — выдохнула я в губы дракона. — Кто-то должен открыть.
— Это священник, — ответил дракон. — Священник светлых богов.
— Что? — удивилась я. — Когда вы…
— Я не хотел терять времени. Если вы всё ещё согласны, то мы можем заключить помолвку прямо сейчас.
— Великий Старец! — воскликнула я. — Нужно скорее открыть!
И уже встала, но дракон поймал меня за руку и, положив руки на плечи, усадил в кресло.
— Жена дракона не открывает двери. Встречать гостей — обязанность мужчины.
— А какая обязанность жены дракона? — чуть смущённо уточнила я.
— Ожидать гостей в гостиной с улыбкой на счастливых устах, — ответил дракон. Улыбнулся и вышел из гостиной, когда в дверь постучали в третий раз.
Я поспешно поправила платье. Оно было простенькое, повседневное, и к тому же мокрое по нижней кромке, после похода к егерю. Щеки горели, а на глазах наверняка ещё виднелись следы слёз. Но губы сами собой растягивались в улыбке.
— Проходите, святой отец, — через минут в гостиной появился Эридан и совершенно седой мужчина в белых одеждах. — Позвольте познакомить вас с моей невестой, рейной Шейлой Брук.
— Какая интересная пара, — улыбнулся священник, и я сразу поняла, что он имеет в виду нашу принадлежность к разным расам. — Я рад, что в наше время молодежь не так предвзято относится друг к другу.
Я почувствовала, как начала краснеть, но встала и присела в вежливом поклоне.
— Рада приветствовать вас, святой отец.
— Смотрите-ка, — он подошёл к окну и указал на небо. — На небе солнце и радуга. В канун Новогодья. Это ли не знак, что Светлые Боги благоволят вам, дети мои?
Мы с драконом переглянулись, и его лицо смягчилось от столь редкой для него улыбки.
Глава 18
— Ваша связь под сенью любви светлых богов отныне и навсегда, — закончил священник и накрыл наши головы белой полупрозрачной тканью, которая олицетворяла силу богов.
— Это всего лишь помолвка, — прошептала я.
— Это обещание, — ответил дракон. Он достал из внутреннего кармана своего камзола коробочку с кольцами, которые привёз из Стендона ещё за неделю до этого дня и надел его мне на руку.
Помолвочное кольцо. После официальной регистрации брака он переоденет его на другую руку, но до тех пор оно, скреплённое магией, не снимется с моей руки при всём желании. Затем я взяла в одну руку коробочку, а второй надела кольцо на него. Небольшие бриллианты в кольцах блестели в отсветах рано садящегося солнца.
— Да будет ваш союз крепок во веки вечные, — произнёс священник последнюю фразу обряда и снял с наших голов тряпицу.
— А сто вы тут делаете? — раздался детский голосок, и мы обернулись.
Двойняшки стояли на пороге, прижимая к себе деревянные игрушки, найденные ещё в домике рабочих. Я села на колени и жестом подозвала малышей. А когда они подошли, то обняла их и доверительно сказала:
— Теперь дядя Эридан — ваш папа. Вы рады?
— Он и был нашим папой, — не поняла Лиззи, и дети пошли на диван, словно заранее сговорившись, где начали играть своими игрушками. Я вздохнула и покачала головой.
— Драконы чувствуют родство, — заметил Эридан позже, после того, как проводил священника. — Нет ничего удивительного, что они заметили родственную связь.
— А вы? — спросила я, наблюдая издалека, как играют малыши. — Почему не заметили вы?
— После того, что случилось с Раилем, я вёл себя отчаянно на Барьере. Наверное, думал, что если меня тоже затянет в воронку, то этим я искуплю вину. Что не смог ему помочь. Не успел вытянуть до того, как она отняла у него последние силы. До того, как смертельный ветер высушил его, обратив в мумию.
— Вы говорите страшные вещи, — я покачала головой.
— Как есть, — он развёл руками. — Мне везло почти пять лет, но потом я всё-таки попал в воронку. Меня, в отличие от Раиля, успели вытащить. Но моё чутьё угасло вместе с силой. Вот и не заметил сразу.