Танец строптивых (СИ) - Мечтательная Ксенольетта (читаем книги онлайн бесплатно TXT) 📗
– Ответь мне, зачем? – не сдавалась я, но уже подходила к сверткам.
– Зачем волосы собирать? – понял по-своему Риас, – Твое лицо должно быть хорошо видно сегодня.
Значит, я была права. Сегодня Риас знакомит опасных личностей со мной, чтобы сказать, что я дорога ему и трогать меня нельзя.
В свертке было длинное белое платье из теплой ткани с кружевными рукавами и верхом. От середины бедра шел разрез. Оно было без лишних изысков, легло плотно и красиво, подчеркивая женственность. Моя утонченная, но не лишенная соблазнов фигура будет в нем привлекать внимание окружающих, а относительная закрытость и скромность платья будет говорить о моей неприкосновенности и неприступности. Этакая невинная, чистая душа на вечере среди демонов. Туфли к платью были высокими, закрытыми, тоже белыми.
Линди вернулась и вправду взялась за мои волосы, укладывая их незатейливо, скромно на затылке.
– Немного припусти, – слышу наставление от Риаса, – Все должно выглядеть легким, спадающим.
Волнение Риаса не могло укрыться от меня. Он постоянно облизывал и закусывал нижнюю губу, сжимая руки в цепкий замок. Если он и был восхищен моим образом, то явно раздражение и нервозность заглушали его чувство, отдаляя в беспокойные мысли.
– Пару локонов спущу, – говорит соседка спустя время, обращаясь к Риасу, – Лицо не скроют, зато будут привлекать внимание к длинной шее.
– Да, хорошо, – отрываясь от своих мыслей, соглашается Риас.
– Не волнуйся так, Риас, – продолжает разговор Линди, – Все будет хорошо.
– Ты уже знаешь, куда мы направляемся? – удивляюсь я, – Риас, почему ты рассказал Линди, а мне все еще нет?
– Ты не сказал ей? – возмущается подруга.
– Я... Мне страшно, что я совершаю ошибку. Может все зря, – разразился откровениями Риас, – Может лучше наоборот. Прятать ее.
– Нет, – уверенно отвечает подруга, – Твое решение верное.
А я отчаиваюсь понять, что меня ждет, потому что разговор оканчивается. Линди справилась и нам уже пора. Я в последний раз окинула себя взглядом в зеркало, кутаясь в зимнюю, меховую, с кружевом шаль и убеждаясь, что выгляжу именно невинно.
Прежде чем покинуть академию мы зашли в комнату Риаса, чтобы он перекинулся парой фраз с другом. Я поняла, что кто-то из людей Тиретиса будет в заведении, куда держим путь и мы. Они будут страховать нас в случае чего. Тиретис пожелал нам удачи и дальше уткнулся в газету. В отличии от Риаса, он был спокойным.
Я не приставала с вопросами к Риасу, который опять погрузился в свои мысли, наверняка, прокручивая важные мысли в голове. Карета довольно быстро доставила нас в незнакомую мне часть города. Это не был квартал бедных, но и находился он не в северной части, где был дворец, а в южной.
Фонари тут горели только возле заведений. Не таверны и забегаловки, а эдакие рестораны, но зачастую с опасными посетителями.
Огромное, шикарное здание внутри было наполнено запахами приторных женских духов, мужских одеколонов, алкоголя и табака. В зале было светло и довольно немноголюдно. За столиками сидели влюбленные пары, мужчины, что встретились для дружеского ужина и, возможно даже кто-то заключал тут договора и сделки. Все были явно обеспеченные, даже если не принадлежали высшему сословию.
– Нам сюда, – негромко сообщил Риас, который буквально преобразился.
Я держала под руку Солвера, который был собранным, уверенным в себе парнем. Если в обычной, привычной атмосфере он выглядел даже моложе Кобеана, то сейчас в нем ощущался какой-то свой немалый опыт за плечами. Нет. Он не выглядел тем, кто смертельно опасен и готов убить одним лишь взглядом. Скорее он вызывал желание действовать с ним аккуратно и осторожно, опасаться за каждое произнесенное в его обществе слово.
– Малыш Келри, – встретился нам по пути к неприметной двери мужчина лет тридцати, – Что привело тебя сюда сегодня? – с наигранной счастливой от встречи улыбкой задавал он этот вопрос.
По его поведению было видно, что он совсем не рад этому визиту. Что мы не вовремя. Совсем не вовремя.
– Не спалось. В академии скучно, решил проветриться, – с такой же лживой улыбкой ответил Риас, не пытаясь даже скрыть своего лицемерия.
Мужчина понимающе кивнул и с досадной улыбкой того, кого накрыли на месте преступления, уступил нам дорогу. Проходя по узкому проходу между сокрытыми от постороннего внимания двери, рука Риаса сжимала мою ладонь. Его мизинец с безымянным пальцем подрагивали от нервозности. Я призывала все свое спокойствие, чтобы не поддаться панике.
Дверь открылась, впуская нас в прокуренное просторное помещение. Внутри стены были обшиты темно-зеленой тканью с позолоченной отделкой. Круглый большой стол также был обшит добротным сукном, пол застелен хорошей выделки камнем. А потолки из окрашенного в черный цвет стекла отражали многочисленные фонарики и свечи, давая еще больше освещения.
За столом сидело шестеро человек. Ларри окинул нас спокойным взглядом. Если он и удивился, то виду не подал. Дальше место рядом занимал сухой старичок в черном смокинге. Он щурился и не скрывал своего негативного настроения к нашему приходу. Рядом с ним сидела довольно молодая блондинка с яркой внешностью. Ее алое платье, усыпанное мелкими драгоценными камнями, открывало вид на притягивающее внимание ложбинку чувственной груди. На ее симпатичном лице, встречающем нас, читалось любопытство и предвкушение, особенно ее улыбка приобретала игривые нотки, когда она смотрела на Риаса. Я быстро отвела взгляд от нее, чувствуя, как ревность сметает все волнение своим напором.
– Неожиданно, – раздался голос мужчины, что сидел во главе стола. Он не мог скрыть раздражение и рычащие нотки, но старался натянуть доброжелательную улыбку.
– Привет, Диаст, – щедро улыбнулся Риас, – Думаю, ты не будешь против моей компании за вашим скромным собранием? – сарказм плескался через край, а я забыла о ревности и старалась не бледнеть.
Тот который Диаст, кивнул стоящему позади него мужчине, и последний вышел из комнаты. Глава стола, а скорее всего этого заведения, был видным мужчиной лет сорока. Его грозный взгляд темных глаз из-под кустистых бровей, смотрел на Риаса прямо и неотрывно все то время, пока отправленный им подчиненный не вернулся с двумя стульями в руках.
Я за это время успела рассмотреть оставшихся двух мужчин. Рыжий верзила наблюдал за всем с неприкрытой забавой, а последний мужчина вызвал у меня неприятные чувства. Он был похож на Бриджа. Светлые волосы, светлые глаза, волевой подбородок с ямочкой. Но вместо не забытого мною доброго взгляда, в этом читалось угроза и жестокость.
Нам заботливо подставили стулья, но Риас самолично усадил меня, убедившись, что мне удобно, и внимательно вглядываясь мне в глаза. Что он пытался в них увидеть, не знаю, но я призвала все свои навыки из прошлой жизни, помня, какой образ сегодня должна играть. Невинность, немного испуга, волнение и скромность.
– Вот как, – негромко раздался голос Ларри, прежде чем он выпустил кольцо дыма. Наверняка, его высказывание являлось догадкой, почему мы сюда явились.
– Судя по всему, ты ко мне надолго, – с улыбкой, которая не скрывала недовольство, произнес Диаст, – Тебя что-то конкретное привело?
– Диаст, ты только ко мне так негостеприимен? – с обидой спросил Риас.
– Ты щенок Людвига! – раздался сиплый голос старика, после чего он щедро раскашлялся.
Все дождались, когда тяжелый кашель завершится. Риас смотрел на старика с обидой и досадой. Потом он взял мою руку в свои, даря мне нежную, извиняющуюся улыбку и целуя захваченную конечность. Мою ладонь он так и не выпустил, без смущения удерживая ее и массируя, не пытаясь скрыть действие от окружающих, заинтересованных взглядов. Взгляд девушки был особенно изучающим мою скромную личность. Ларри понятливо улыбнулся.
– Чего ты хочешь, Келри? – задал вопрос Диаст.
– Для начала более непринужденной атмосферы, – ответил Риас, отпуская мою руку, свои сцепив в замок и расположив на столе.