Под покровом призрачных туманов (СИ) - Жарова Наталья "Миледи" (читать полностью бесплатно хорошие книги txt) 📗
Тедварт не спускал глаз с Розалинды. Даже не сведущему в семейных делах человеку, было бы заметно, что он влюблен в юную красавицу. Но Рози демонстративно воротила нос от любого знака внимания со стороны жениха. Ее золотые локоны яростно разлетались в стороны, каждый раз, когда девушка надменно поворачивалась спиной к молодому человеку.
- Что за сюрприз? Что ты удумал? – шипела она сквозь зубы.
- Солнце мое, тебе понравится, - миролюбиво шептал Тедварт, с нежностью глядя на избранницу.
Розалинда фыркнула и, взмахнув подолом платья, села на стоящую поодаль кушетку.
- Думаю, что для лицезрения твоих талантов не обязательно стоять рядом. Не против, если я тут посижу?
- Но, Рози…
- Что? Ты чем-то недоволен, мой драгоценный жених? – девушка с непередаваемым сарказмом выделила последнее слово.
Тедварт недоуменно нахмурился, но ничего не сказал. Любовь слепа. Не удивлюсь, если в его глазах, Розалинда являлась идеалом добродетели и смирения. К сожалению, для меня в этой обворожительной красавице открывалось все больше негатива.
- Ну что же, юноша, удивите нас! – стоявший рядом Флой ободряюще улыбнулся бывшему ученику.
По толпе пронеслись похожие возгласы. Магам из высокородных и обеспеченных семей, оказались не чужды простые развлечения.
Тедварт радостно кивнул и взмахнул руками. Из тонких пальцев молодого человека тут же вылетели сотни крохотных бабочек. Разноцветным роем, они кружились в странном танце, то взлетая под свод бальной залы, то облепляя многоликим ковром ноги присутствующих. Каждое движение волшебной пляски приковывало внимание и удивляло своей точностью и изысканностью. Вдруг погас свет, и крылья мотыльков засветились в темноте всеми цветами радуги. Собираясь в группы, они выстраивали живые картины, а трепет крылышек добавлял особой пикантности каждому изображению. Внезапно бабочки устремились вверх, к самому потолку, а после стремглав упали вниз, словно все разом разучились летать. Зажегся свет, и любопытная толпа с удивлением увидела множество прекрасных цветов, покоившихся у ног Розалинды. Крылатые создания превратились в разноцветные бутоны.
Зал взорвался аплодисментами. Тедварт поблагодарил всех легким поклоном и направился к невесте. Выбрав из всех цветов самый красивый, он преподнес его девушке.
- Для тебя, моя любовь, - прошептал он.
Розалинда обвела тяжелым взором присутствующих и, выхватив подарок из рук жениха, вдруг выбросила его в толпу.
- Ой, цветочек! – раздался чей-то удивленный голосок. – Это мне?
Тедварт покраснел, но промолчал. Поцеловав невесте руку, он широким шагом направился к выходу из комнаты.
Мне стало жаль этого несчастного молодого человека. Где-то в глубине души, я желала ему совсем другую невесту: мягкую, нежную, а главное любящую.
- Он вернется? – спросила я у Флоя.
- Думаю, да, - кивнул декан. – Мальчишка с детства влюблен в Розалинду и прощает ей любое баловство.
- Это надо обладать поистине ангельским характером, чтоб иметь такое терпение.
Флой хохотнул.
- Тедварт два года ходил вокруг Рэда, поговаривая об этой свадьбе. И сейчас, когда цель так близка, он не станет конфликтовать.
- А потом?
- А потом, милая моя девочка, Тедварт станет хорошим мужем для вашей подопечной, - мужчина улыбнулся. – Розалинда просто не осознает своего счастья.
- И вряд ли когда-либо осознает.
Я задумчиво смотрела на красавицу. Девушка брезгливо ковыряла носком изящной туфельки в разложенных цветах. Думаю, если бы эти букеты подарил лорд, а не навязанный жених, то она покрывала бы их поцелуями, а не втаптывала в грязь.
- Я вас оставлю на несколько минут, - Флой задумчиво смотрел куда-то вдаль. – Вспомнил, что не обсудил с Рэдом одно важное дело. Надеюсь, вы извините меня, но это не терпит отлагательств, а то, знаете ли, память старческая, вдруг вновь забуду, - декан ухмыльнулся и, потрепав меня по плечу, ушел на поиски лорда.
Лорд… Такая странная личность. У меня из головы не шли его последние слова «Я и без зелья мог бы согласиться». Что он этим имел ввиду? Неужели, стоит понимать буквально? Нет, уверена, что нет. Но все же? «Мог бы согласиться»… К чему пустые мысли! Каждое слово Рэда надо просеивать сквозь мелкое сито, чтоб не затеряться в лживых интонациях. В Темногорье все покрыто туманами и люди, и вещи, и слова. У самой невинной фразы есть двойное дно. Но несмотря на это, мне вновь и вновь слышался его голос, вновь и вновь вспоминался его взгляд. «Мог бы согласиться…» Мог бы…
- Бабушка!
Я едва не оглохла от резкого крика. Вдруг кто-то подскочил ко мне сзади, обхватил за шею, и крепко обнял.
- Бабушка! – женский визг прозвучал у самого уха.
Мне с трудом удалось расцепить руки незнакомки и выбраться из плена.
- Бабуля? – недовольно пропищал все тот же голосок.
Я обернулась и с удивлением увидела, что неожиданные «родственные» объятия принадлежат даре Ивонне.
- Дара? – разочарованно протянула она. – Так, вы не бабушка?
- Нет, вы ошиблись, дара Ивонна.
- А вы кто?
- Эльдана. Учительница Розалинды и Дамиса, - я улыбнулась.
- А это кто?
- Племянники лорда. Вашего жениха.
Бедняжка Ивонна, она наверняка так сконфужена ошибкой, что совсем растерялась.
- Ааа… - сероликая девушка пожала плечами. – Я думала вы бабуля. Но это хорошо, что вы не она… Да, очень хорошо.
- Почему же?
Мне хотелось наладить отношения с будущей хозяйкой Темногорья.
- Бабушка никогда не любила бал. Странно было бы, если б все вдруг изменилось, - задумчиво проговорила она.
- И вправду странно. А вам тут нравится?
- Да, здесь хорошо думается, - Ивонна многозначительно покивала. - Вот сейчас, например, я думаю об очень важных вещах.
- О каких? – я все время пыталась поймать рассеянный взгляд дары, но она постоянно смотрела куда-то мимо.
- О ежах.
- О ежах?
- Да, о ежах. Таких маленьких, колючих. Знаете?
Мне показалось, Ивонна шутит.
- Конечно, я знаю, кто такие ежи, - улыбнулась я.
- У нас дома живет еж. А на балу бабочки… А у ежей острые иголки, - она вздохнула. – А вы не знаете, они другим концом торчат внутрь?
- Кто? – я растерялась.
- Иголки. Они растут в животе другим концом?
Мне стало сложно различать, шутит девушка или же говорит серьезно.
- Вот видите, и вы не можете ответить. Вам стоит тоже подумать над этим!
- Вы так считаете?
- Я уверена, - Ивонна кивнула. – А теперь я думаю, что если смешать ежика и бабочку, то получится колючий шарик с крылышками.
Раскрыв рот, я слушала болтовню невесты дара Рэда. Слушала и не понимала.
- Его можно назвать «бабоеж», правда? – девушка вопросительно приподняла бровки.
Надо было что-то отвечать
- Да, можно. Бабоеж.
- Я тоже так думаю. Обязательно скажу Рэду при встрече, - вдруг Ивонна замерла, а потом внезапно захлопала в ладоши и крикнула: - Знаю! Получится «ежибаб»!
На нас стали оборачиваться. Мне было неловко, но уйти просто так, без объяснений было бы невежливо. Я оглядела зал, в поисках знакомых лиц. В десяти метрах стоял Кенаи. Думаю, именно сейчас общество управляющего придется мне по душе.
- Дара Ивонна, очень рада, что вы не скучаете на балу, - я еще раз улыбнулась этой странной девушке. – Надеюсь, мы еще увидимся.
- Вы все-таки нисколько не похожи на бабушку, - вместо ответа пробормотала Ивонна. – Как я могла ошибиться? Она же была лысой при жизни. А вы не знаете, после смерти волосы растут? – вдруг спросила она разглядывая мои темные локоны.
- Не знаю…
Ивонна явно была не в себе. Девушка жила в своем собственном мире и отчаянно пыталась в нем остаться навсегда.
- Простите, мне пора, - я поспешила в сторону Кенаи, моля Веду, чтобы управляющий никуда не ушел.
- Конечно, конечно, - пробубнила будущая хозяйка Темногорья, с пристальным вниманием разглядывая кого-то вдалеке. – И все-таки получится «бабоеж»… Хотя… Нет, все-таки волосы растут! А у ежиков растут?