Дворцовая метла (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна (читать книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗
Я изумлённо хлопала ресницами, слушая признания моего отца. Я-то всю жизнь думала, что маг сам сбежал от ведьмы, сломя голову, а тут выясняются такие подробности.
Да… Знатную шутку провернула мать моя ведьма…
Глава 43
Перед тем как отправиться на охоту, я всё-таки решилась на снятие проклятия с Гардинора. Правда, говорить об этом ни ему, ни его сыновьям не стала, попросив лишь ещё раз продемонстрировать пятно, будто бы для разъяснения возникших вопросов. Вопросы и впрямь были, поэтому лжи бывший король не почувствовал.
- Ника, мне даже неудобно уже перед тобой, - Гардинор смущённо топтался на пороге нашей с Лексом спальни.
- По бокальчику? – предложила я.
- А давай, - соглашаясь, махнул рукой Гардинор.
Вино у меня было загодя приготовлено. Поэтому я даже обрадовалась, что не нужно будет предлог искать.
Мы выпили, после чего Гардинор начал разоблачаться. Сегодня я не стала наблюдать за процессом, чтобы лишний раз не смущать мужчину.
- Лорд Гардинор, не подержите Перси, чтобы он не путался под ногами? – мне нужна была помощь кота, поэтому пришлось немного слукавить.
- Если он не будет ко мне слишком сильно приставать, - хмыкнул Гардинор.
- Не будет, вы же не Берти.
Свёкор подхватил кота, после чего я указала на стул, на котором Гардинору можно присесть, чтобы мне удобно было продолжать свой осмотр.
Я прощупала каждый сантиметр почерневшей кожи, прежде чем начать свою нелёгкую работу.
- Ника, а ты долго ещё будешь так меня мучить? – в голосе свёкра, несмотря на игривость, чувствовалось напряжение.
- Мне нужно знать, нет ли где ещё подкожной отметки, - ответила я, вычерчивая пальцами нужные узоры на спине мужчины, отчего та покрывалась мурашками.
- А когда ты найдёшь все, скажешь, что можно сделать? – с некоторым сомнением спросил лорд.
- Конечно. Иначе ради чего я тут развлекаюсь? – я хмыкнула и отстранилась, проверяя, не забыла ли чего.
- Может, я тебе нравлюсь? – провокационно поинтересовался Гардинор.
- Очень. Только в роли пациента, - ответила я, посмеиваясь.
- Ведьма, - вздохнул лорд.
- Сама знаю.
Я ещё раз проверила все возможные точки и, к счастью для себя, не обнаружила скрытых очагов проклятия. Видимо, ведьма была настолько уверена в своём чёрном деле, что не стала перестраховываться. Мне же проще будет. Теперь ещё минутку, чтобы зелье, подмешанное в вино, начало действовать, и можно начинать. Мне нужно было всего на пару минут отключить свёкра, чтобы произнести наговор и перетянуть чары.
Заметив, что тело Гардинора задеревенело, а глаза затянула мутная пелена, я приступила к наговору:
- Чернота, чернота,
перейди на кота,
с кота с хвостатого
проклятья снятого метка
на мою руку за жертву
перетянись,
в три дня явись.
Перси дёрнулся и зашипел, но тут же обмяк, а мне досталась основная гамма чувств. Тело скрутило судорогой, в груди зажгло, дыхание перехватило. Я изо всех сил вцепилась в спинку стула, пережидая приступ. Эта стадия не самая опасная, я ведь всего лишь взяла проклятие на себя на короткое время, пусть и это действие требовало жертвы.
- Отдаю главную женскую силу ведьмы, - прохрипела я, когда рука, на которой начала проступать чернота, онемела.
Гардинор ничего не почувствует. И пятно с его груди исчезнет только после второй части наговора, а вот моё украшение будет наливаться три дня, и если я не успею за это время от него избавиться, то останется уже навсегда, добавляя к проклятию бывшего короля и мою жертву.
Я спустила рукав платья ниже, чтобы Гардинор не увидел лишнего, и стала ждать, когда зелье отпустит свёкра.
- Ника, у меня что-то голова закружилась, - пожаловался Гардинор, тряхнув волосами.
- Это потому, что вашей метке не нравится моё внимание. Но я уже закончила осмотр, поэтому больше неприятных ощущений не будет, - успокоила я мужчину.
- И что ты скажешь? – напряжённо спросил бывший король.
- Скажу, что после охоты с проклятьем постараюсь разобраться.
- Точно есть шанс?
- Точно. Можете спать спокойно. И наденьте уже что-нибудь на себя, а то Лекс вернётся, опять будет нервничать, - я ещё раз потянула рукав платья вниз. Метка жгла.
- Я бы тоже нервничал на его месте, - Гардинор не торопился воспользоваться моим советом.
- Да? Почему? – я удивлённо посмотрела в глаза мужчины.
- Нравишься ты мне, - признался со вздохом свёкор.
- Это пройдёт. Вот снимем проклятие, и жизнь заиграет новыми красками, - я улыбнулась.
- Хочется верить, - настроение Гардинора не было радужным.
- А кто вам не даёт? – хмыкнула я.
- Да как-то не привык доверять ведьмам, - мне вернули усмешку.
- А, ну это правильно. Предосторожность никогда не бывает лишней, – я уже улыбалась во весь рот. Как ни крути, а Гардинора я обманула. Проклятие с него снято, осталось метке сойти и всё. Так что, ведьмам и впрямь доверять полностью нельзя.
- Утешила, - покачал головой свёкор.
- Это я умею. Ладно, с проклятием определилась, теперь мне нужно книжки полистать.
- Выпроваживаешь?
- Какой вы догадливый! – наигранно восхитилась я.
- Ведьма ты всё-таки, - вздохнул Гардинор, опуская кота на пол.
- Не переживайте, я с этим справлюсь, - хмыкнула я.
Гардинор неторопливо оделся, поблагодарил меня за обещание и покинул покои. Я тотчас же метнулась к своей сумке. Даже и предположить не могла, что будет так больно. Рука пылала, казалось, что уже вся кожа волдырями ожогов покрылась. Достав из сумки травы, я начала смешивать обезболивающее. Если у меня временное проклятие так себя ведёт, то что же пришлось Гардинору пережить? Можно только посочувствовать и восхититься его стойкостью.
Глава 44
- Ника, ты уверена, что никакой опасности нет? – Лекс уже в сотый раз задавал этот вопрос, поэтому я начала раздражаться.
- А ты думаешь, почему разбойники ведьм не любят? Нет у них против нас никаких средств. Даже на вашу магию ответ найдётся, а против ведьмы они бессильны, - заявила я.
- Но почему?
- Лекс, ты странные вопросы задаёшь. Так мир устроен, что разбойник против ведьмы – ничто. Ты бы ещё спросил, почему у кого-то есть магия, а у кого-то нет, тоже ведь странно.
- Не хочешь тайны свои раскрывать? – по моему поведению муж догадался, что я сознательно ухожу от прямого ответа.
- Не хочу.
Лекс тяжело вздохнул, но дальше продолжать этот бессмысленный разговор не стал, чувствуя, что сдаваться я не намерена.
- Ладно, пошли. Нас теперь уже ждут, наверное, - мне накинули на плечи плащ.
- А вы лошадей приготовили? – я старательно затянула завязки и надела капюшон.
- Не переживай, ещё с вечера в соседнем трактирчике дожидаются, - Лекс тоже упаковался.
- Ну, гриб нам в помощь, - пробормотала я, укладывая в карман сушёный мухомор и закрывая за собой дверь.
- Сколько можно копаться? Вы будто на посольский приём собирались, - Гардинор встретил нас шипением.
- Я же не могу провалить охоту? Сами потом меня заклюёте, - буркнула я.
- А сейчас чего ждём? – не унимался самый ярый охотник.
- Не знаю, это вы разговор затеяли, - я состроила самое невинное личико.
На меня недобро посмотрели, но ничего не сказали. Лекс хмыкнул, обняв меня за талию, отец поднял глаза к небу, Берти вообще никак на нашу пикировку с Гардинором не отреагировал. Настроение у него было почему-то неважное. Надо бы это дело исправить… Вот до леса доедем, там и придумаем что-нибудь, а пока о деле.
- Берти, люди на тракте? - я протиснулась мимо мужчин и двинулась к выходу,
- Да, два отряда городской стражи с магами.
- Это солидно, как раз будет, - согласилась я.
Больше мы не разговаривали. Вышли за дворцовыми воротами, и Берти повёл нашу боевую команду к дожидающемуся транспорту.
Ехать нам предстояло около часа, поэтому возиться и здесь не стали. Дворец-то остался без единого представителя королевской семьи, а это не должно затягиваться надолго. Придворные заскучают.