Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Прах фортуны (ЛП) - Харпер Хелен (читать книгу онлайн бесплатно без TXT, FB2) 📗

Прах фортуны (ЛП) - Харпер Хелен (читать книгу онлайн бесплатно без TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Прах фортуны (ЛП) - Харпер Хелен (читать книгу онлайн бесплатно без TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я нагнулась, чтобы поднять его и рассмотреть получше. Когда мои пальцы дотронулись до кожи, я почувствовала позади себя движение… и с ужасом осознала, что попалась на самый банальный и старый трюк. Спустя долю секунды, когда я ещё не успела напрячься и приготовиться, что-то ударило меня по затылку. Вспышка яркой ослепительной боли пронзила череп, после чего мир закружился, и всё почернело.

***

Влага пропитывала мои брюки и холодила кожу, а пульсирующая боль в голове была почти невыносимой. Я застонала в голос, повернулась на спину и открыла глаза. Затем резко втянула вдох при виде расплывающегося лица передо мной. Так меня ещё не застрелили, и это не то видение Кассандры, что было у меня ранее. Меня переполнило облегчение.

А потом я среагировала и ударила своего несостоявшегося нападавшего по скуле.

— Да бл*дь! — зарычал он.

Я моргнула, сглотнула и села. Ой.

— Чёрт. Простите, — я помахала рукой перед глазами, пытаясь вернуть себе нормальную чёткость зрения. Когда мир вокруг прояснился, я различила лицо Деверо Вебба.

— Не так надо приветствовать рыцаря на белом коне, — сказал он мне. — Скарлетт меня убьёт, если я буду ждать её у алтаря с подбитым глазом.

Я поморщилась.

— Я не осознавала, что это вы, — когда я дотронулась до своего затылка, мои пальцы покрылись кровью. Кто бы ни ударил меня, он вложил всю силу в замах. Я зашипела от боли, затем опёрлась на руку, которую настороженно протянул мне Вебб, чтобы помочь подняться.

— Я поражён, что кто-то сумел вас одолеть, если у вас такой хук правой, — протянул Деверо Вебб.

— Ко мне подкрались сзади, — смущённо пробормотала я.

— Вы не видели, кто это был?

Я покачала головой, затем тут же пожалела об этом, потому что от этого боль в черепе стала лишь хуже.

— Вы должны быть осторожнее, — пожурил он. — Вы не можете так рисковать, будучи беременной.

Мой ответный взгляд был таким свирепым, что он отпустил мою руку и сделал шаг назад, явно побаиваясь, что я снова ему врежу. Вот и хорошо.

— Как вы меня нашли?

— Пошёл по вашему запаху, — Вебб сверкнул неожиданной улыбкой. — Одно из многих преимуществ, которые я обнаружил, став пушистиком.

Я кивнула в знак понимания, затем остановилась.

— Что ещё вы чуете?

— Я так понимаю, вы имеете в виду что-то, помимо гниющей еды и сырой древесины.

— Я имею в виду, чуете ли вы запах того, кто на меня напал?

— В воздухе витают отголоски… парфюма, — сказал Вебб. — Который кажется странно знакомым.

Я напряглась.

— В каком смысле знакомым?

Он пожал плечами с лёгкостью, от которой я стиснула зубы.

— Это человек, — признал он. — И человек, которого я чуял прежде, — он вскинул брови. — Если не ошибаюсь, я узнаю этот запах, потому что чуял его где-то возле Отряда Сверхов.

— Внутри Отряда Сверхов?

— Нет. Там я ничего не могу почуять, благодаря этим чёртовым вербене и волчьему акониту, которые вы используете, — Вебб помедлил. — Использовали. Наверное, теперь там уже ничего не почуешь, кроме барбекю.

Я мрачно взглянула на него, но он лишь улыбнулся. Снова посерьёзнев, он сказал:

— Запах схож с тем, что я замечал снаружи здания Отряда Сверхов, но я могу ошибаться. Он слабый, и многие люди пахнут для меня одинаково, так что не думайте, что мои слова сгодятся для показаний в суде.

Мне и не нужно было; он уже сообщил мне более чем достаточно. Это Стабмен напал на меня. Алистер Стабмен стоял за всем этим; это должен быть он. Я кивнула.

— Спасибо.

Вебб криво улыбнулся и показал на мой затылок.

— Вам лучше съездить в больницу, знаете ли. У вас может быть сотрясение.

— Я в порядке, — пробормотала я и взглянула на место, куда упала. Бумажника уже не было видно. Мои губы поджались, и я повернулась к выходу из переулка. — У меня нет времени на сотрясение.

Он усмехнулся и двинулся за мной.

— Ну если вы так говорите, детектив-констебль.

— Я…

— Отстранена. Да.

Я бросила на него раздражённый взгляд.

— Вы пришли прямиком сюда? Или успели забрать устройство с Таллулы?

Он достал узкую чёрную коробочку из кармана и помахал передо мной.

— Я сначала снял его, потом пошёл искать вас, — он драматично поклонился. — Всегда пожалуйста.

— Спасибо.

Вебб снова улыбнулся.

— К сожалению, это весьма стандартное устройство. Его можно очень дешёво купить в интернете. Я поспрашиваю в кое-каких известных мне местах, где их продают, но едва ли вы получите результаты.

— Это уже неважно. Я знаю, кого ищу, — Стабмен выдал себя, напав на меня, и он заплатит за содеянное. С лихвой.

— Пожалуй, вам стоит ответить, — сказал мне Вебб.

— Ответить на что? — затем я осознала, что в моём кармане вибрирует телефон. Блин… возможно, у меня всё же есть лёгкое сотрясение. Я достала устройство, ожидая увидеть номер Лукаса, но звонил не он. Это была Лиза.

Боль в голове мгновенно исчезла, но сердце ухнуло в пятки, и каждая мышца в теле напряглась от страха. Я дрожащими пальцами приняла вызов и молилась, чтобы новости не оказались плохими.

— Лиза? — прошептала я.

— Привет, Эмма. Я подумала, что стоит позвонить… подумала, что ты захочешь знать.

Я с трудом сглотнула.

— Что такое?

— Оуэн очнулся. И он говорит.

Глава 26

Деверо Вебб втиснулся на водительское сиденье Таллулы и повёз меня в больницу. Я сказала ей вести себя хорошо, и что оборотень за её рулём — это лишь временное положение дел. К счастью, она подчинилась; может, решила, что Вебб — приемлемый водитель, потому что он убрал ненавистный трекер с её дна. А может, я лишь воображаю себе, что она обладает сознанием. В любом случае, мы доехали за час.

— Вы можете войти, — сказала я бывшему криминальному лорду, решив проигнорировать то, что Барнс сказала бы о круге моих знакомств. В трудную минуту внезапно осознаёшь, кто на твоей стороне, а кто нет. Деверо Вебб, какими бы ни были его недостатки, был на стороне моих людей и меня.

— Нее, — сказал он с лёгкой улыбкой. — Я поймаю такси и посмотрю, что удастся сделать с этой штукой, — он помахал устройством слежения. — У меня есть кое-какие… друзья, которые, возможно, сумеют помочь.

Я невольно ощетинилась.

— Пожалуй, будет лучше, если вы не будете привлекать своих нелегальных друзей, мистер Вебб.

Его улыбка сделалась шире.

— Эти друзья другие.

— Другие в каком плане?

Он постучал пальцем по своему носу сбоку.

— Я мог бы вам сказать, но тогда мне придётся вас убить.

Я закатила глаза, но потом остановилась и повнимательнее присмотрелась к нему. Погодите-ка.

Вебб притворился, будто не заметил моего внезапного интереса.

— Увидимся позже. Не могу же я столько времени проводить на публике в обществе детектива-констебля, иначе моя уличная репутация будет безвозвратно разрушена.

Иногда лучше оставаться в неведении, так что я оставила его хранить свои секреты и вместо этого вскинула бровь.

— Вы же в курсе, что я приду на вашу свадьбу, верно?

Вебб лишь усмехнулся.

Я помахала ему и потащилась в больницу. Мой затылок уже не кровоточил, но в волосах засохла кровь, а боль до сих пор была достаточно сильной, чтобы вызывать опасения. Я пострадала, но это всё равно далеко от состояния, в котором находились Фред и Грейс.

Лукас и Баффи до сих пор сидели в той же комнате ожидания, вместе с Лизой. Она выглядела бледной и измождённой, но куда более счастливой и расслабленной, чем при нашей прошлой встрече.

Когда я вошла, Лукас напрягся, и его ноздри раздулись, когда он почуял мою кровь. Баффи тоже явно заметила и шире раскрыла глаза. Я предостерегающе качнула головой. Мы здесь ради Фреда и Грейса; моя рана головы могла подождать.

Я обняла Лизу, и она ответила тем же, хотя сморщила нос и сказала, что от меня пахнет помойкой. Я выдавила улыбку, а потом мы перешли к тому, что имело значение.

— Как он? — спросила я.

Перейти на страницу:

Харпер Хелен читать все книги автора по порядку

Харпер Хелен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Прах фортуны (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Прах фортуны (ЛП), автор: Харпер Хелен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*