Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ключи и тени (СИ) - Бахтиярова Анна (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗

Ключи и тени (СИ) - Бахтиярова Анна (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ключи и тени (СИ) - Бахтиярова Анна (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Поселок занимал примерно пятую часть Земель. За ним тянулись луга, где жители пасли скот, и большой сад, за которым ухаживали все вместе. В окружении лесопосадок прятался пруд с чистой водой. Туда хранители ходили купаться, а питьевую воду качали из скважин. Чуть поодаль от жилых домов располагалось белое каменное строение с причудливыми башенками. Этажей в нём насчитывалось всего два, но оно стояло на холме и производило впечатление особенного.

— Это Храм, — с придыханием пояснила Ада. — Там проходят общие собрания и хранятся… впрочем, не важно, — она сообразила, что сболтнула лишнее, и закончила разговор. Вопрос о пустых жилищах и вовсе проигнорировала.

Как и обещала Арвида, гости почти не видели Ингрид. Только раз Дебра столкнулась с ней у гостиницы. Ведунья изменилась, взгляд стал отстраненным, а белые одежды превратили ее в неземное создание. Успокаивало одно: выглядела Ингрид здоровее. Появился румянец, печать усталости больше не тревожила мягкие черты.

— От Квитона нет известий, — сообщила ведунья будничным тоном. — Надеюсь, Ада тебе нравится.

Дебра пожала плечами. Такой Ингрид она не смела жаловаться на скрытность хранительницы и ожидание, сводящее с ума.

— Как твои дела?

— Хорошо. А как иначе? Я дома.

Дебра не знала, что думать. Ведунья всегда была не от мира сего. Но раньше она не походила на заводную куклу, в которую создатели не заложили чувства. Марко выругался в сердцах, узнав о «милой» светской беседе.

— Хранители нарочно глушат в себе всё человеческое. У меня от них мурашки.

Большую часть времени Дебра и Марко проводили вдвоем. Гуляли по серым лентам дорожек между цветочными клумбами. Читали на свежем воздухе. Общались, словно знали друг друга много лет. Но эти отношения не походили на те, что были у Дебры с Диланом. Ей в голову не приходило сравнивать Марко с оставленным в Центре лучшим другом. То было сокровенным и очень личным. А тут образовался союз людей, которых постигла общая беда.

Не сговариваясь, оба не обращались за помощью к Аде и Рональду. На вопросы брат с сестрой все равно отвечали уклончиво, только наводили тоску странной отрешенностью и загадочностью. Остальные жители поселка, по-прежнему, не обращали внимания на чужаков. Это тоже угнетало.

— Понятно, почему у них с гостями туго, — проворчал Марко, когда очередная группа местных жителей прошла мимо стройным рядом, глядя в другую сторону.

…Дело сдвинулось с мертвой точки на десятый день. Утром Дебру разбудила Ада.

— Пора, — сказала она одно единственное слово, стаскивая с гостьи одеяло.

Та толком не проснулась, но сразу поняла: Квитон вернулся домой.

На встречу с хранителем, правящим волшебным народом, Дебра шла на ватных ногах. Отлично помнила слова Кассандры о «великой миссии» и не представляла, как она — обычная школьница из провинциального городка — может помочь людям со сверхъестественными способностями. Дебра не чувствовала в себе и намека на талант сворачивать горы. Превратиться бы в черепаху и спрятаться под панцирь!

Марко и Рональд поджидали на широком деревянном крыльце двухэтажного дома, снаружи ничем не отличавшегося от остальных жилищ. Бывший страж выглядел спокойным, как удав, лишь прищуренные синие глаза выдавали напряжение. Парень знал, что от предстоящей беседы зависела его жизнь. Арвида ясно дала понять: здесь ему не место. За пределами Земель он — преступник, солдат, предавший устав. Смертный приговор, наверняка, подписан. Дебра не сомневалась, взять парня приказано живым. Прежде чем убить, из него постараются выжать максимум информации. Любыми способами.

Провожатые остались снаружи. Дебра схватила Марко за руку, чтобы чувствовать себя увереннее. Экс-пристав не возражал, подарил подбадривающую улыбку. Просторная гостиная владыки встретила тишиной. Она была похожа на ту, что гости видели в доме Арвиды: овальный стол в окружении стульев с высокими спинками, диван у окна, книжные шкафы вдоль стен. Мебель отличалась разве что цветом, не бело-розовая, а светло-коричневая. У дальней стены стояла школьная доска с графиком, начерченным мелом.

— Мне не по себе, — пожаловалась Дебра сдавленным шепотом.

— Все будет хорошо.

Марко крепче сжал её пальцы, но она смутилась и высвободила руку. Подошла к доске, чтобы экс-пристав не увидел порозовевших щёк. Глазам предстали две линии с надписями.

Дебра ахнула.

Две линии? Всего лишь две линии?!

Волосы на голове зашевелились. Одна линия тянулась через всю доску. Вторая была короче, выходила из первой примерно посредине и дальше шла параллельно. На главной — ближе к концу — стояла жирная точка, над которой красовалась надпись: «Ньюман. Френсис». На второй линии точку расположили в самом начале. Там надпись гласила: «Хайди. Рид».

Марко присвистнул.

— Что это?! — перепугалась Дебра. Потрясло, что ее фамилия стояла рядом с названием болезни.

— Это первая ступень на пути к непростой истине.

Встревоженные гости не заметили появления нового действующего лица — мужчины в белом балахоне. Дебра представляла его другим: дедушкой с глубокими веселыми морщинами, выцветшими мудрыми глазами и бородой по пояс. Владыка оказался значительно моложе, нежели рисовало воображение. Лет пятьдесят, не больше. Он был высок и худ, седые волосы волной лежали на острых плечах, черные, немного навыкате, глаза взирали с легким любопытством. Борода, правда, присутствовала, но куцая.

— Доброе утро. Я — Квитон. Присаживайтесь. Какой предпочитаете чай: зеленый, черный, белый? Не стесняйтесь, — улыбнулся хранитель, заметив, что гости, хоть и расположились за накрытым к завтраку столом, к трапезе приступать не спешат.

— Простите, — Дебра спрятала трясущиеся руки. — Кусок в горло не лезет.

— Понимаю, — владыка перешел на деловой тон. — Тебе не терпится задать вопросы, особенно о доске. Но сначала следует обсудить положение дел с приставом Донелли.

На лице Марко появилось хорошо знакомое по Центру выражение сурового безразличия.

— Мне выйти? — спросила Дебра.

— Нет. Твое присутствие нам не помешает, — хранитель подмигнул ей и обратился к бывшему стражу. — Я наслышан о вашем смелом поступке, юноша, и крайне признателен. Однако, — Квитон отхлебнул из большой чашки ароматный мятный напиток, — мы не планировали вашего появления. Дебра — другое дело. Она часть этой истории. Много лет.

— Хотите, чтобы я покинул ваши владения? — подытожил Марко.

— Для всех вы преступник, пристав Донелли, — густые брови владыки выразительно приподнялись. — Вас повсюду ищут. В благодарность за помощь я готов переправить вас в безопасное место, где вы начнете жизнь с чистого листа. Дам новое имя. И новую внешность.

Марко вздрогнул, едва не задев чашку с горячим чаем.

— Я не изменю черты лица. Создам оболочку, чтобы люди видели вас иначе, — объяснил Квитон, пряча улыбку. Его позабавил обескураженный вид гостя. — Вы станете неузнаваемы для врагов. Если согласны принять помощь, ступайте к себе и ждите меня. Это хорошее предложение. Вы получите свободу. А главное — безопасность.

Дебра слушала и мрачнела. Владыка говорил дело. Однако ей не хотелось отпускать бывшего стража. Всё вокруг и так стремительно менялось. Но, неужели, она настолько эгоистична? Неужели, ее проблемы и желания важнее безопасности Марко?

— Что скажете? — поторопил притихшего парня хранитель. — Двадцать четыре года — хороший возраст, чтобы начать всё сначала.

Марко внимательно разглядывал лицо Квитона, ища подвох.

— Я хочу услышать альтернативный вариант. Он существует, верно?

— Верно. Но он лишит вас и свободы, и безопасности. Вы можете присоединиться к нашей, простите за пафосное слово, миссии. О ней я расскажу, если вы твердо решите остаться. Понимаю, покупать кота в мешке неприятно, но выбор редко бывает легким.

Марко засмеялся.

— Ошибаетесь, этот выбор не сложен. Разумеется, я остаюсь.

— Даже если придется рисковать жизнью?

— Я был стражем. Меня с детства учили идти на риск, не объясняя причин.

Перейти на страницу:

Бахтиярова Анна читать все книги автора по порядку

Бахтиярова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ключи и тени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ключи и тени (СИ), автор: Бахтиярова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*