Забытая любовь (СИ) - Невин Никита (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗
— А это картина Альберова? — поинтересовался Иван, глядя всё на то же полотно.
— Да, — ответил король. — Я вижу, вы действительно увлекаетесь нашей культурой.
— Мы же вас не обманываем, — улыбнулся Иван. — Кстати, этой картине более полувека, если не ошибаюсь. «Девушка с пирожным». Изображение, показывающее так называемую новую буржуазию.
— Совершенно верно.
— А чем вы занимаетесь сейчас? — спросила принцесса, не отводя взгляда от Ивана, что уже начало его раздражать.
— Мы все, — отвечал экс-ректор, — работаем у меня дома и делаем простейшие магические предметы для продажи. Я иногда даю частные уроки магии.
— Многих вы уже здесь научили? — поинтересовалась королева.
— К сожалению, ещё нет.
— А как вы хотите нам помочь? — спросил Александр. — Некоторые перебежчики идут работать в гвардию, в Крону, а какое у вас стремление?
— А у нас, — решился Иван, понимая, что ни у Володи, ни у Константина нет подходящего ответа, и что они растерянны, — есть информация. Информация о Керилане. Я думаю сообщить вам её, ваше величество, индивидуально, через неделю примерно.
— Совершенно верно, — сказал его величество. — Давайте не сейчас, не на этом чудесном ужине, господин Тишком. Но может, у вас есть ещё какие-то причины откладывать?
Взгляд, который король положил в этот момент на Ивана, показался ему хитрым.
— Да, — понимал он. — Дело в том, что мы через свои источники должны ещё уточнить нашу информацию, чтобы она не превратилась в дезинформацию. А сейчас я не могу дать такой гарантии.
Король учтиво кивнул.
— А ещё чем вы интересуетесь? — при этом вопросе принцессы Ивану показалось, что она говорит только с ним и спрашивает именно у него.
— Ах, да! Я очень интересуюсь древними реликвиями, — лица его спутников побагровели, а Дарья засияла, но Иван, не замечая этого, продолжал: — В частности, я мечтаю отыскать легендарный скелет грифоносфинкса.
И это была чистая правда. С тех пор как Иван услышал о нём, скелет взбудоражил его воображение.
— Вы не одинок, — с улыбкой проговорил король. — Многие люди искали и ищут этот скелет, но никто пока успеха не добился…
— По легенде, — начала Татьяна, — сын самца грифона и самки сфинкса жил тысячу лет назад и был стражем древней Борсии, но Жаворонки ада убили его. Монахи, нашедшие через тридцать восемь лет кости грифоносфинкса покрасили их в красно-зелёный цвет и облили последней святой водой, которая оставалась у них в монастыре, и с тех пор этот артефакт стал сильнейшей из любых магических вещей. Но Жаворонки ада пытали и наконец убили всех монахов, однако так и не нашли, куда те спрятали скелет. С тех пор его никто и не видел. Но это, скорее всего, лишь легенда.
Иван так завороженно слушал королеву, что слова Володи точно разбудили его:
— Но это же могло быть на самом деле?
— Во-первых, — говорила Татьяна, — скрестить грифона со сфинксом почти невозможно; во-вторых, по сведениям всех летописей, никто не видел Жаворонков ада уже полторы тысячи лет. Тем более странно, что такой огромный и магически сильный, активный артефакт до сих пор не найден.
— Возможно, — проговорил Ваня. — Его уже кто-то нашёл и использует в своих целях тайно.
— Всё может быть, — сказала дочь короля, пригубив чашку к узкому рту так, что Ивану показалось, будто раньше ему это нравилось… Он смотрел на неё, и ему показалось, что теперь она старается отвести взгляд.
Так светская беседа неспешно лилась, а яства благодаря слугам сменяли одно другое.
— Уже восемь часов, — наконец проговорил ректор, поняв, что все уже сыты. — Наверное, пора расходиться.
Он стал ждать у выхода. Владимир общался с королём возле двери. Королева ушла. А вот Дарья подошла к Ивану.
— Можно вас ненадолго кое-куда сводить? — сказала она. — Я обещаю, не занимать у вас много времени.
— Ну если так, то конечно, — сказал Иван, вызвав у принцессы улыбку.
Она поднялась наверх по лестнице, а затем вывела его на балкон с белыми и красными цветами вокруг прутьев, который Иван видел, ещё подходя сюда.
— Как вам, — робко начала девушка, — сегодняшний ужин?
— Замечательно, — ответил парень. — У нас в Керилане так хорошо не готовят.
Дарья снова улыбнулась. В эти моменты её губы не приподнимались, а опускались, глаза поблёскивали. Такое выражение казалось хитрым.
— Я очень рада, что вам понравилось. И я понимаю, что мои родители — такие люди, но не могли бы мы с вами перейти на «ты»?
— Отчего же нет?
— Отлично, Иван. Ты мне очень понравился.
— Да ты мне тоже, — старался не обидеть он королевскую дочь.
— Правда?.. — улыбка выступила на её лице, а Иван кивнул. — Я думаю, что мы ещё встретимся, но для начала, я хочу сделать тебе подарок.
— Подарок? Я заинтригован.
Дарья достала из-за цветочных горшков ножны с рукояткой.
— Я была очень рада, когда узнала о твоём увлечении артефактами.
— И ты нашла скелет грифоносфинкса?
Даша рассмеялась.
— Почти, — затем она протянула Ивану рукоятку. — Это Огненный меч.
Иван взял его из протянутой руки принцессы.
— Но… — вдруг осёкся он. — Я не могу… Это же реликвия!
Принцесса помотала головой и улыбнулась.
Радости его не было предела. Он держал в руках настоящий артефакт! Юноша обнажил ножны, и лезвие тут же объяло пламя. Иван понял, что это вечный огонь. Вероятно, король действительно не прав на его счёт.
— Они считают, — слушать принцессу почему-то было жутко увлекательно, — что по сравнению с нынешними колдовскими приёмами, такое оружие — лишь горящий нож. Но я верю, что в твоих руках мечу самое место и он раскроется по-новому.
Иван сложил его в ножны, положил в сумку, поблагодарил Дашу, выслушал ещё раз, что он ей понравился и пошёл вниз. Там стояли Владимир и король, который, завидев Ивана, а за ним дочь, расплылся в улыбке. Елина не было, — по-видимому, уже ушёл.
Теперь Ивана подозвал отец Даши. Они отошли в угол.
— Ещё раз здравствуй, — вкрадчиво начал король. — Это правда, что ты потерял память?
— Да, — проговорил удивлённый Иван. — А откуда вы знаете?
— Не важно. Ты в курсе, кто стёр её тебе?
— Если честно, я думал, что это гвардеец Виктор Мулин, но он заявил, что стирал память Юрию Чамосскому.
Король рассмеялся.
— А теперь послушай меня. У Чамосского с памятью всё было в порядке, а стёр Виктор её — тебе.
— Спасибо огромное, ваше величество! — благодарил Иван. — А вы знаете хоть что-нибудь про меня?
— Скажу одно. Мы были знакомы, — и король с принцессой удалились.
Иван и Вова вышли из дворца. Было девять часов, и факелы уже пылали. Двое друзей быстро добрались до дома и уселись в комнате, пообещав невестам, что поговорят с ними завтра.
Сначала Иван передал другу слова короля.
— Теперь, — говорил Вова. — Мы сможем вывести его на чистую воду.
— Да, — радостно проговорил Иван. — Я узнаю, кто я! Если Виктор был бы сейчас тут, я бы сегодня же устроил ему допрос. Потом займёмся твоим отцом.
— Где его искать, я ума не приложу.
— Я тоже. Какая досада, что Виктор уехал. Лишь бы ничего с ним не случилось, он же всё-таки ещё и отец Кати…
— И Оксаны. А ведь он вчера не просто так уехал. Получается, он знал, что король тебе всё про него скажет, потому и уехал. Получается, что король предупредил его, что скажет тебе. Тогда получается, что Виктор нужен королю в Турдистабе.
— Да нет. Мне кажется, король ему это заявил раньше, до восьмого мая. И тем более, если королю нужно было увезти Виктора в Турдистаб, зачем ему нам что-то рассказывать? Он мог просто пригрозить Виктору и спокойно ничего нам не говорить. Тем более ты же знаешь, что я нужен Александру Второму. Я что-то знал. Но это не все новости на сегодняшний день! — и шпион достал из сумки ножны. — А мы думали, что с первого раза артефактов не достанем. Это — Огненный меч!
И Иван обнажил его. Комнату осветило яркое пламя. Володя ахнул.