Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сбежавшая игрушка (СИ) - Эванс Алисия (читаемые книги читать TXT) 📗

Сбежавшая игрушка (СИ) - Эванс Алисия (читаемые книги читать TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сбежавшая игрушка (СИ) - Эванс Алисия (читаемые книги читать TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как я могла всерьез думать о том, чтобы относиться к нему как к простому человеку? Сандр начал двигаться быстрее, с силой врываясь в мое тело. Я чувствовала, как он задрожал и излился в меня, и от этого по всему телу растекалось восхитительное сладкое удовольствие.

— Люблю тебя, — шепнул он мне на ухо, поцеловав в висок. Я так и повисла на нем, не желая никуда отпускать. — Я сейчас, — Сандр все же отстранился, выходя из меня и направляясь на берег. Он начал рыться в своих вещах, что-то ища в карманах, а я наслаждалась его видом сзади. Оборотень все рылся в вещах, и я решила поплавать.

Зайдя в воду по грудь, вдруг почувствовала знакомое присутствие своего друга, только сейчас все было иначе. Если в реке он был бестелесным ручейком, который плавал вместе со мной, то сейчас в нем чувствовалась настоящая Сила. Ещё ничего не произошло, а моя интуиция вопила, что нужно бежать. На дне что-то забурлило.

— Сандр!!! — изо всех сил закричала я мужчине на берегу. Он посмотрел на меня, наши взгляды встретились. Оборотень не понимал причины моей паники.

А потом… Я не помню точно, что произошло потом. Просто в следующую секунду передо мной взметнулась стена воды, словно на дне, прямо подо мной что-то взорвалось.

— ПОЛЯ!!!

Крик Сандра потонул во взрывном шуме воды. Меня затянуло в какой-то водоворот, я оказалась под водой. На миг испугалась, но по телу начали скользить знакомые теплые ручейки, как веревки опутывая меня и заставляя спать, не давая возможности пошевелиться или хоть как-то сопротивляться. Не выдержав, я закрыла глаза, и все поглотила тьма.

Глава 13

Помню, как меня качали ласковые волны. Я была такой легкой, почти невесомой, и море с радостью приняло меня в свои объятия, словно давно ждало моего возвращения. Я улыбнулось, но тут же по телу забегали теплые потоки, и я снова заснула.

Мне показалось, что прошла всего секунда между тем моментом, когда я купалась в море и когда вновь овладела собой, но внутренним чутьем понимала, что на самом деле прошло несколько часов. Я ощутила себя лежащей на мягкой перине, которая подстраивалась под мое тело и прогоняла недомогание. Открыв глаза, увидела над собой красивый потолок, украшенный резьбой в морском стиле. Ещё привлекло внимание странное освещение, как будто я находилась…под водой. А как ещё объяснить странные блики повсюду?

— Очнулась? — спокойный мужской голос прозвучал совсем рядом, и мне пришлось повернуть голову в сторону говорившего, превозмогая слабость.

— Тон? — удивилась я, с недоумением рассматривая товарища по команде, вальяжно раскинувшегося в кресле. — Что происходит? — спросила я, рассматривая помещение, в котором мы находились. Богато и необычно украшенная комната удивляла больше, чем находившийся в ней человек. Стены из странного материала, напоминающего перламутр, были украшены окаменевшими морскими звездами, ракушками. Даже кровать, на которой я лежала, была выполнена в морском стиле. Большой и вместительный шкаф, красивый будуар, шторы из дорогой ткани. — Где я? — начала переживать, а к горлу подступил ком.

— В моем дворце, — просто ответил Тон. Он выглядел очень расслабленным, и это настораживало.

— Что? — я решила, что ослышалась и привстала, оперившись на локти. Тут же пришло понимание, что на мне та же самая одежда, что была там, на берегу — одни трусики! Я принялась судорожно стаскивать простыню с кровати, чтобы прикрыться ею.

— Ой, перестань, — рассмеялся Тон. — Что я там ещё не видел?

— Что?! — закричала я, с ужасом смотря на него. — Ты… Пока я здесь… — посмотрела на кровать, пытаясь унюхать запах похоти или спермы. Должна признать, что его не было. Здесь вообще не было запахов… Никаких.

— Я никогда не беру женщин без их согласия, — парень тут же перестал смеяться и вновь стал серьезным. — Сколько раз ты купалась в реке обнаженной, совершенно не стесняясь меня? Рассказывала мне все свои мысли, секреты, тайны и переживания… Признаюсь, я привязался к тебе, — вздохнул он.

Я смотрела на него и пыталась связать сказанное в ясную картину. Откуда он знает про речку? И про мои разговоры с другом? Ответ был на поверхности, но я боялась поверить в это.

— Да-да, — закивал он, видя, что я все поняла. — Это я приходил к тебе в эту речушку и проводил с тобой время. Это мне ты рассказывала все свои мысли.

Я смотрела на этого высокого, красивого и сильного мужчину, пытаясь увязать его с тем бестелесным ручейком, который три года сопровождал меня при купании. Иногда я представляла себе, что было бы, если он смог бы выйти из воды и стать осязаемым. Мне всегда виделся худощавый подросток, даже младше меня. Но никак не этот качок с синими глазищами! Не могла же я ему все рассказывать и доверять? Или могла…

— Так что мы с тобой, можно сказать, друзья, — улыбнулся он, не отводя глаз.

— Кто ты такой? — тихо прошептала я, медленно отползая от него на край кровати.

— Тритон, царь морей, — хрипло произнес он и самодовольно усмехнулся, наблюдая, как вытянулось мое лицо.

А потом я от души расхохоталась.

— Тритон?! — сквозь слезы переспросила и снова покатилась от смеха. — Серьезно?

— А что тебя смущает? — ядовито поинтересовался он.

— Ты думаешь, я поверю, что царь морей или бог, не знаю, как там тебя, будет навещать девочку-подростка в небольшой речушке, чтобы послушать её жалобы? Или что бог примет участие в магическом соревновании? Ради чего?

— Ради того, чтобы тебя, пигалицу, от неприятностей оградить, — холодно ответил Тон и встал. — Служанки помогут тебе собраться, и мы поговорим, — с этими словами он вышел, а в комнату юркнули две милые девушки. Они помогли мне встать, и я предстала во всей своей красе. Моя нагота девчонок не смущала, они открыли шкаф, полный одежды, и принялись подбираться мне наряд.

— Вам нравится это? — одна из них достала длинное голубое платье из струящейся ткани, похожей на атлас, украшенное блестящими камнями-каплями. Я на автомате кивнула. Да я хоть голая готова выйти, лишь бы выяснить, что происходит!

Девушки помогли мне надеть его и, надо признать, выглядела я в нем очень нежно и женственно. Оно подчеркивало мою талию, грудь и бедра, но меня привлекли рукава: они облегали руки до локтя, но потом заканчивались и свободно спускались вниз почти до пола. При ходьбе это выглядело очень необычно и красиво. Усадив меня к будуару, служанки начали расчесывать мои волосы, заплетая их в красивые косы, начинавшиеся практически с самого лба. Я думала, на этом они закончат, но куда там! Мою голову украсили замысловатой диадемой, на которую была подвешена голубая фата.

— А зачем это? — спросила я, указывая на неё.

— Это носят все нимфы Повелителя, — почтительно склонилась одна из них.

— Нимфы…? — переспросила я, но девушки не ответили. — А Повелитель этот тот мужчина, который вышел отсюда только что?

— Да, госпожа, — покорно ответила одна из них и замолчала. Они нанесли мне легкий макияж и удалились. Я же смотрела на свое отражение и не узнавала себя. Неужели у меня всегда были такие красивые пухлые губы? Пудра оттеняла голубые глаза, которые сияли на моем лице, как два алмаза. Косы, диадема и эта странная фата изменили меня до неузнаваемости! Оказывается, я могу быть очень женственной и просто убийственно красивой, если правильно расставить акценты.

— Вау. — восхищенно выдохнул появившийся в дверях Тон. — Аполлинария, ты просто бесподобна, — он подошел ко мне и поцеловал руки, как принято у аристократов при общении с дамой.

— Что происходит, Тон? Ты вернешься меня назад? Зачем ты затеял все это?

— Я отвечу на все твои вопросы, Аполлинария, — сказал он, не отводя глаз от моего лица. — Прошу, — он указал мне на дверь, и мы начали нашу пешую прогулку. Коридоры дворца были прекрасны: необычные растения в вазах, картины с морскими пейзажами и удивительной красоты стены.

— Зачем ты похитил меня? — сразу спросила я, решив называть вещи своими именами. Мы шли рядом, не касаясь друг друга.

Перейти на страницу:

Эванс Алисия читать все книги автора по порядку

Эванс Алисия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сбежавшая игрушка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сбежавшая игрушка (СИ), автор: Эванс Алисия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*