Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗
— Мной только пачкать трон. Ну да… — Ренельд хмыкнул.
— Не говори так! — вскипела мать. — Ты достоин быть наследником Ивена больше других. И я всегда его в этом поддерживала! Потому и вспомнила о тех письмах, о той девушке. Я вернулась к поискам ещё хоть каких-то документов в кабинете Селиана. И нашла те, что были связаны с исследованиями твоей ауры. И там — среди них — заметки по заклинаниям. Одно из них должно было связать ту девушку-источник с тобой. Наверное, это было как-то связано с взаимодействием аур — на уровне эмоций. Мне пришлось многое обдумать и вспомнить. Тогда я и предположила, что та, кого хотел скрыть Эдгар д’Амран, и есть его молодая жена.
— Порой прятать лучше на виду. Это хочешь сказать?
Всё это складывалось с весьма неприглядную картину. Нет ничего хуже нечестной возни за спиной того, кому хотят оказать такую вот сомнительную услугу. Преподнести на блюдечке девушку-источник.
— Думаю, он хотел её защитить. Раз уж она в некотором роде исключительна, — мать повела плечом. — На тот момент Селиан уже был мёртв. Ни ты, ни я ничего не знали об их договоренностях. Но я видела, как мало ты хочешь связывать себя хоть с какой-то женщиной после той адептки… Проклятье, я даже до сих пор не знаю её имя! Рени! Ты такой же, как отец! Скрываешь от меня так много...
“Лучше не знать, ваша светлость, — хмыкнул Лабьет. — Думаю, тогда жизнь Оли оборвалась бы очень быстро и трагично. Похоже, твоя матушка не стесняется в методах достижения желаемого”.
— И ты решила навязать мне ту, кто мне подходит? — Ренельд повысил голос, чувствуя, что начинает закипать.
Да, он предполагал, что мать могла приложить к этому руку. Но стоило столкнуться с подтверждением собственных догадок — и принять правду оказалось не так-то просто.
— Для начала! Чтобы у вас была возможность быть вместе. Но я не была уверена насчёт графини. Да и вообще безопасности всего этого дела. И я показала формулы гаспару Конассьянсу.
“Гаспар, сукин сын! — шинакорн даже рыкнул вслух. — А как умело прикидывался невинностью. Обглодать бы ему лицо!”
— Думаю, он нам всё же пригодится. Так что не стоит. По крайней мере, не сразу, — мрачно ответил Ренельд. — И что же Гаспар?
— Он помог доработать формулу. Но для её активации нам была нужна тёмная аура. Пришлось позаимствовать твою.
Мать настороженно посмотрела на него, словно бы в каждый миг ожидая вердикта.
— И как же ты получила часть моей энергии? Пока я спал?
— Пока ты спал. Пришлось использовать кратковременное заклинание. И выманить Лабьета из комнаты. Мы активировали заклятие на Мариэтте. И оно само привело её в твою комнату. Но я до сих пор не понимаю, почему между вами так ничего и не случилось в тот день! — похоже это и правдо немало удивляло мать. Возможно, даже приводило в негодование. — Я даже засомневалась, что всё удалось. Особенно когда Мариэтта начала роман с Ксавье.
“А мадам Конфетка, сама того не ведая, своим зельем нарушила планы твоей матушки, — расхохотался шинакорн. — Если бы ты не выпил его, тебя так не срубило бы. И ты точно не отказался бы от сладкого в своей постели”.
Сейчас Ренельд не мог с уверенностью сказать, что сделал бы, обнаружь Мариэтту в своей спальне. Возможно, и правда взял бы то, что ему предлагают. Тем более заклятие, что было замешано на его собственной ауре, он так и не распознал. А пленительная аура Мариэтты легко лишила бы его разума. Просто потрясающе! И как прикажете теперь к этому относиться?
— Почему ты не рассказала мне о Мари?
— Я не была уверена в том, что не ошиблась! — резко ответила мать, словно это было настолько очевидно, что даже смешно говорить. — Мариэтта была настроена к тебе скорее негативно, чем с симпатией. Ксавье крутился вокруг неё. Но когда появился Собиратель, всё начало вставать на свои места. Потому я не стала снимать с Мари привязку. На всякий случай.
— Ты хоть понимаешь, что Собиратель мог подчинить её себе? Похитить, использовать! — Ренельд встал и наклонился к герцогине, уперевшись ладонями в стол. — Его аура тоже тёмная, заклятие прекрасно замкнулось бы и на нём! Откуда всё это стало известно ему? Кто знал, кроме тебя и Гаспара?
— Никто! — почти крикнула мать. — Леонора… Она только написала записку. По моей просьбе. Но там даже не было указано имя графини! Она не знала про заклятие. Если бы я могла предположить, что всё так обернётся…
“Вот и Леонора пала жертвой замыслов твоей матушки…”
— То не поступила бы так? — Ренельд хмыкнул, качнувшись назад. — Что-то сомневаюсь… Отец не женился бы на тебе, если бы ты не была в чём-то на него похожа. Ты прожила с ним достаточно, чтобы перенять его уверенность в том, что он поступает правильно. И что чувства других людей мало стоят, когда встают на пути у его стремлений. Так что… Даже знание, что Собиратель может узнать о заклятии и обернуть его себе на пользу, тебя не остановило бы.
“Рен! Рен! — вдруг переполошился Лабьет. — Конфета”.
Тот моргнул, ещё не понимая, к чему это всё сказано. И только затем осознал, что мать напряжённо молчит, словно ей в спину упирается оружие. Шинакорн уж вскочил на лапы. А Мариэтта стоит в дверях — и её устремлённый в спину герцогини взгляд наполнен таким гневом, что им можно убить, словно камнем.
Интересно, и давно она слушает?
Лабьет, явно намереваясь сгладить ситуацию, подбежал к графине и уставился на неё снизу вверх, жалостливо поскуливая. Его попытки напроситься на ласку не сразу дошли до разума Мриэтты — но, похоже, хотя бы шинакорна она ни в чём не винила, потому потрепала его по макушке.
— Я только хотела сказать, что собираюсь возвращаться в Эйл.
— Возможно, тебе всё же стоит задержаться, дорогая… — осторожно предложила мать, медленно поворачиваясь к ней.
Зря она это сделала. Потому что с трудом хранящая самообладание вдовушка тут же взорвалась, словно переполненный опасным зельем флакон.
— Оставаться в вашем доме у меня нет никакого желания, ваша светлость, — процедила она, едва не скрипя зубами. — А вдруг вы попытаетесь наложить на меня ещё какое-то выгодное вам заклятие? Ну, чтобы я сплясала вам на рояле. Или постояла на голове. А может, завалилась в постель со всеми мужчинами, на которых вы мне укажете?
Её глаза разгорелись едва не самым настоящим огнём. И Ренельду не хотелось её останавливать. Потому что сейчас она имела полное право говорить в таком тоне.
— Ты многое поняла превратно, — ещё попыталась оправдаться герцогиня.
Но Мариэтта, похоже, вовсе не хотела слушать её объяснения. Она лишь вздёрнула подбородок и попятилась к двери.
— Нет, вы ошибаетесь, мне всё понятно очень хорошо. Кроме одного: чем я вам насолила, что вы решили поступить со мной так? Кто я вам? Игрушка? Думаете, раз не уродилась со столь же громким именем, как вы, значит, мной можно помыкать?
— Мари... — наконец решил вмешаться Ренельд.
Однако вдовушка тут же повернулась и вышла прочь. Лабьет ринулся было за ней, но та едва не прижала его дверью.
“Проклятье! Рен! — пёс поскрёб створку лапой. — Твоя матушка никуда не денется. А вот Конфетка может!”
— На это ты рассчитывала? — Ренельд опустил взгляд на мать, проходя мимо неё. — Имей в виду, наш разговор ещё не окончен!
Он поспешил за графиней и успел перехватить её до того, ещё до поворота к лестнице.
— Постойте!
— Я не хочу разговаривать с вами! — отмахнулась та и прибавила шаг. Лабьет догнал её, но она и от него отдёрнула руку.
“Да я-то тут при чём! Мы вообще ни при чём, Конфеточка!”
Он схватил Мариэтту за юбку и потянул назад — но только разозлил сильнее. И пока она пыталась выдрать ткань из зубов шинакорна, Ренельд поймал её за плечи. Остановил, едва сдерживаясь от того, чтобы просто прижать к себе и не отпускать, пока она не успокоится и не готова будет выслушать.
— Вы подозревали! — вдовушка дёрнулась из его рук. — И молчали. Не хотели, чтобы мои отношения с вашей матерью испортились? Ну да! Вы же думаете об интересах королевства! Вы же преемник его величества. Почти утверждённый. Вы только сегодня утром целовали меня. А раньше вовсе предлагали замкнуть привязку. Пустите!