Золотая рыбка для высшего! (СИ) - Бум Юлия (лучшие бесплатные книги TXT) 📗
— Тебе сегодня стоит лечь пораньше. Завтра к тебе придут, чтобы помочь подготовиться к празднику.
— Что? Праздник уже завтра?
— Именно. Так и знал, что ты забудешь.
— А что на счет вашей кузины? Вы с ней смогли поговорить? — мужчина кивнул, после чего пригубил немного вина из бокала.
— Не думай больше об это, моя леди. Лучше расскажи, что тебя такого привлекло в книге, что ты забыла про обед и про ужин.
— Думаю, вам самому стоит на это взглянуть.
— Алиса… Могу я тебя кое о чем попросить?
— Смотря что.
— Хм. Осторожничаешь?! Ничего серьезно. Просто хочу, чтобы ты обращалась ко мне на ты.
— Ваше величество, при всём уважение к вам, я не могу этого сделать. Вы король, я …
— Алиса. Стоп. Пока ты не наговорила ещё чего, хочу сразу сказать, хватит думать о всякой ерунде. Мы здесь с тобой одни, и я не думаю, что эти древние книги налетят на тебя с осуждением. При остальных ты можешь так же пока говорить мне «вы», но когда мы вдвоем, или в окружении близких, хочу, чтобы ты обращалась ко мне по простому. — я уже перешла не одну черту, и сейчас он просит пеня переступить ещё одну. Интуитивно чувствую, что если я это сделаю, то это изменит наши отношения. — Алиса, неужели я прошу слишком многого? Ну же, попробуй. — не дал он мне додумать и засомневаться. У него был такой просящий взгляд, что я сдалась в итоге без боя.
— Ну ты и… хитрый. — на его лице заиграла счастливая улыбка.
— Больше подходит дипломатичный.
— Да-да. — интересно, как там Жульен. Надо будет обязательно зайти к нему перед сном.
Мы спокойно поели и поговорили за бокалом вкусного вина. Робин был приятным собеседником. С каждым днем я открываю в нем всё новые и новые грани. Он не перестаёт меня удивлять. Я не чувствовала никакого напряжения, или неудобства. Он делился своими воспоминаниями, я своими, правда завуалировав всё под их мир. Мужчина смеялся, поражаясь моему буйному нраву и характеру. Про умения влипать в истории даже и упоминать не стоит. Я же в свою очередь с наслаждением слушала его искренний смех. Такой бархатистый, нежный, как и он сам. Алиса, Алиса…
За всеми этими разговорами время пролетело незаметно. Оно вообще с ним пролетает незаметно, но незабываемо. Стоило мне только перейти на «ты», как словно между нами рухнула ещё одна стена. Но так ли это на самом деле?
— Алиса. — остановил он меня возле самой комнаты. Не смотря на позднее время во дворце ещё шла подготовка к празднику и когда слуги заметили нас, то провожали довольными взглядами. Да уж.
— Да?
— Спокойной ночи. — он наклонился и поцеловал меня. В этот раз поцелуй был уже не таким нежным. Он был с привкусом страсти и сильного желания. Я даже не удержалась и вцепилась в его плечи. Ноги стали просто ватными, голова кружилась.
Когда он оторвался от меня, его глаза были как два красных уголька, а дыхание тяжёлым, прерывистым. Не говоря больше ни слова, он развернулся и ушёл прочь. Я же на негнущихся ногах зашла в комнату и облокотившись о стену, медленно осела на пол. Щеки горели, как и губы. Сердце билось с бешенной скоростью. Что же он творит? Что я творю?
— Тук-тук. Алиса? — тихо позвал Жульен. Я ведь хотела к нему заглянуть. Черт.
— Привет! — открыла дверь и позволила ему пройти. Он выглядел как-то странно. — Извини, я допоздна засиделась в хранилище, а потом…
— Потом появился король Робин… Я всё видел. — улыбнулся он. — Можешь не объяснять. — мне стало так стыдно. Он видел, как я целовалась с Робином?! Щеки обдало жаром.
— Жульен…
— Алиса, о вас с королем ходит столько слухов. Скажи, это правда, что… — он замялся и я догадалась о чем он хочет спросить, но не знает как.
— Ты хочешь узнать, ночевал ли король эти две ночи в моей комнате? — прозвучало по дурацки и явно не в том смысле.
— Это правда? — кажется друг был обескуражен.
— Правда, но не в том свете, какой ты её успел услышать. Между нами ничего не было. — сомнительный взгляд был мне ответом. — Жульен, за кого ты меня принимаешь? Он простоя прятался от своей кузины, которая ждала его в его спальне, чтобы соблазнить.
— Оу. Об этом тоже ходил слушок. А тут весело, как я посмотрю. Может задержимся? — по ребячьи рассмеялся друг. Стукнула его по плечу.
— Хватит. Нам надо как можно скорей закончить тут дела и бежать, пока дело не приняло серьёзный оборот. Мне не нравится, что происходит, не нравится, как смотрят на меня слуги, с какой надеждой, с ожиданием. Робин, который …
— Ведет себя с тобой иначе? Внимательный, заботливый. Ты знаешь, а вот мне очень интересно. ТЫ единственная, с кем он себя так ведет. Слуги в ступоре. По крайней мере те, кто служит относительно недавно. А вот стареньких слуг такое поведение нисколько не удивило. Они словно ждали этого и наконец дождались. Ещё всё со страхом ждут появления Фелии. Никто не верит, что она так просто сдастся.
— Угх. Какого черта здесь происходит?
— Кто знает Алиса. Кто знает. Но ты точно попала в эпицентр всего этого.
— Ууууууу нет… — захныкала я, опускаясь устало на кровать.
— Я думал ты порадуешься таким новостям. — подшутил друг.
— Угу. Видишь, как сильно радуюсь.
— Я бы даже сказал слишком сильно. — усмехнулся он. Видать нервное. Не повезло ему, со мной связаться. Теперь тоже влипнет.
26 ГЛАВА
«— Столько разных девушек было,
а вот угораздило тебя влюбиться
в бессердечную, да ещё и без адреса».
Безумно влюбленный
Мне пришло письмо от Ленки. Это были хорошие новости, от которых настроение было замечательным. У них с Фербом всё просто отлично. Подготовка к свадьбе идет полным ходом. С родителями Ферба она тоже нашла общий язык и сейчас очень счастлива. За меня переживает, ждет, когда же я приеду. Слава Богу, у неё всё отлично. Даже не знаю, стоит ли ей всё рассказывать, или так, обойтись общими фразами, не вдаваясь в подробности и избегая «крутых поворотов». Не стоит заставлять её нервничать. Тем более перед свадьбой.
— Привет! — Жульен вошел и посмотрел на меня обеспокоенно. — Всё хорошо? Я стучал, но ты не отвечала.
— Прости, задумалась. Привет! — он увидел письмо в моих руках.
— А-а… письмо от Лены?!
— Да. У них там всё хорошо. Я как раз думала, что и как ей ответить. Не хотелось бы ненароком взболтнуть лишнего, чтобы она себя там накручивала.
— Это вы женщины любите.
— Эй!
— Да ладно, шучу. Думаю, тебе стоит отложить этот вопрос на завтра, после праздника. Будет о чем написать.
— Пожалуй ты прав. Ладно, ты ведь ещё не завтракал?
— Вот, как раз по этому поводу к тебе и пришел.
— Отлично.
— Идем. Сегодня позавтракаем на балконе. Там такая чудная погода. — Жульен вышел, а я глянула в окно. За окном и правда светило солнышко, а ещё птички летали парочками. Мда…
Позавтракав и обменявшись новостями, я потопала в хранилище. Хотелось хоть немного заняться переводом книги. Тем более, когда она столь интересна.
Во дворце была суматоха и предпраздничная суета. Слуги напоминали муравейник. Приходилось смотреть в оба, чтобы ненароком не врезаться в кого-нибудь. Однако, должна заметить, что дворец преобразился и стал ещё краше. Множество белоснежных, голубых и нежно розовых цветов можно было встретить практически на каждом углу. Впечатлили атласные двойные занавески. Нижний слой белоснежный, а верхний, который уже нижнего, сочно бордовый. На фоне белых мраморных стен это смотрелось очень эффектно. Соответственно вблизи с ними были белые и нежно розовые цветы. Красиво… Даже у хранилища навели красоту.
— Так и знал, что ты придешь. — Робин сидел за столом и читал мой перевод. Когда я вошла, он улыбнулся. — Доброе утро.
— Доброе утро! А разве ты не занимаешься со всеми подготовкой к празднику?
— И как ты себе это представляешь? Король бегает с цветочками и вешает их повсюду?! — усмехнулся он. Да. Что-то я глупость сморозила.