Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Маркиза, кот и чертополох (СИ_ - Снэйк Тори (читаем книги онлайн .TXT, .FB2) 📗

Маркиза, кот и чертополох (СИ_ - Снэйк Тори (читаем книги онлайн .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Маркиза, кот и чертополох (СИ_ - Снэйк Тори (читаем книги онлайн .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да вы издеваетесь, миледи? — рявкнул Велиус. — Что вы делаете?

— Андертон? — зелёные глаза округлились, и невеста в пышном платье замерла у самого верха каменного забора, который собиралась перелезть.

— Миледи, ну же? — послышался с другой стороны забора звонкий голос Кирс. — Скорее!

— Кирс! — рявкнул герцог.

— Ой, — раздался испуганный голос горничной. — Всё! Прибежали! Ухожу-ухожу, Ваша Светлость!

— Какого демона, Нерине? Я вас жду у алтаря. Отчего вы здесь, леди?

— Я боюсь, — пискнула она.

— Чего?

— Вас!

— Да объясните, что происходит!

— За полтора месяца я вас видела два раза! Вы перестали уделять мне время, и ни разу не сказали, что любите!

— Я хотел, но был занят… и потом, столько раз собирался вам признаться, но нам вечно мешали… а рудники слишком требовательны, и я забыл… ну знаете, как это бывает?

— Нет! Забыли, говорите?! — леди добралась до верха, села на деревянный парапет забора и сняла туфлю, а потом запустила в герцога. — Как такое можно забыть?!

Андертон еле успел отскочить от снаряда.

— Рудники!

— А может леди Неверс? — спросила маркиза, зло сверкая зелёными глазами, и запустила в него вторую.

— Миледи, — рявкнул он, отскочив в другую сторону, а потом рассмеялся. — Вы что ревнуете? Но я люблю только вас, моя дорогая!

— Нет!

— Знаете рассказ, который нынче моден? — Велиус наклонил голову и улыбнулся.

— Если вы снова скажете про пиратов, — процедила она. — То я…

— Нет, я про леди, которая теряла свои туфельки.

— Но я не теряла, а хотела, чтобы туфли достали до вашей головы, — ехидно сказала маркиза. — Может, тогда, вы бы догадались, что я чувствовала всё это время.

— Вы, кровожадная плутовка, — рассмеялся Велиус. — И вот знаете, о чём я думаю? Что всё-таки ваш зад напросился на трёпку, и я должен был давно это сделать, и, быть может, вы бы не вздумали от меня сбега́ть.

— Вы не посмеете!

— Да ну? Слезайте, леди, да живее! Я собираюсь сегодня на вас жениться, а потом увезти в Райдеро, и не выпущу из моей спальни раньше, чем через две недели, — процедил он. — А если не слезете, клянусь, я вас сам сниму, только речь священнослужителя и торжественный бал мы пропустим и начнём именно с моей спальни… И Первый, помоги тому, кто решит встать на моём пути.

Она улыбнулась.

— Не слезу, пока вы не скажете мне…

— Что я влюблён? Что буду любить вас вечность? Я буду любить вас, баловать и лелеять. Вы будете заниматься своими цветами, и я даже готов послушать ваши рассуждения про растения… правда, не бесконечно, и после исполнения супружеского долга. Это ли не любовь, леди?

Нерине засмеялась, и звук колокольчиков наполнил его душу счастьем. Велиус подошёл ближе и протянул ей руки. Она сделала небольшой шаг вперёд, и вместе с волнами сияющей ткани попала к нему в объятия. Герцог сжал леди и закружил, а затем коснулся её губ.

Он целовал неспешно, словно обещая дарить любовь вечно. Мужские ладони ласкали обнажённую спину, не прикрытую венчальным платьем. Руки прижали хрупкий стан леди так сильно, что с её губ слетел вздох удовольствия. Его кровь горела и бежала так быстро по венам, что на миг, показалось, что он не выдержит, и если этот поцелуй продлится хоть на минуту дольше — взорвётся. И наверное, даже поможет леди перебраться через забор, но вместе с ним, а затем больше никогда её не отпустит.

— Вы не сердитесь, Велиус? — маркиза отклонилась и заглянула в серые глаза, тем самым спасла праздник от его первобытных мыслей.

— Нет, конечно, моя любовь, — тихо сказал Велиус, пытаясь справится с бушующей в крови стихией. — Я должен был вам уделять больше времени, но нужно было разобраться с делами, чтобы мы могли провести побольше времени вместе. И я готов столько раз поклясться в любви, пока вы это навсегда не запомните, леди!

— Я вас тоже люблю, Велиус, — просто сказала Нерине.

— Тогда, миледи, сейчас вы наденете свои туфельки, и мы вернёмся к гостям, потому что этот день и так слишком долго длиться. И право, моё терпение вот-вот кончится!

Самая красивая пара предстала перед Святым Отцом и фигурой бога небес, чтобы дать обеты друг другу. Не только любить, но и почитать, уважать, делить горе и радости на двоих.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я сейчас распла́чусь от умиления, — пробормотал Бадильяр, сидя у Гая на руках. — Какой торжественный момент!

— Да, демон — это очень миленько, — шепнул свидетель в ответ. — А если бы ты ещё следил за леди, а не заглядывал дамам под юбки, мы бы уже давно полакомились изысканными блюдами…

— Ну, знаешь ли, я не видел красивых дев больше тысячи лет, — прищурился Бадильяр. — Кто ж знал, что она сбежать надумает. Но свадьба спасена…О, пекло меня поглоти, какой милый поцелуй, — захлюпал Бадильяр носом.

Чета Андертонов скрепила обеты самым нежным поцелуем и гости ахнули, от теплоты и любви, которые сквозили во взглядах венчающейся пары.

— Прекрати, — проворчал Гай. — Не смей замазать мой пиджак своими слезами. Демон!

— О-о-о, это так чудесно! — хлюпал носом от умиления Бадильяр.

С другой стороны, стояли вдовствующая герцогиня Андертон и виконт Лайл.

— Видишь, старый дуралей, какая они красивая пара! — ворчала герцогиня, утирая уголки глаз платком. — А ты чуть всё не испортил!

— Зато как всё вышло замечательно, Эвэнджелина, — пробормотал он, сжимая её руку. — Ты бросила свои минеральные воды и прилетела ко мне словно фурия, — он хмыкнул, — и земля в подарок, что может быть лучше?

Под аплодисменты гостей жених понёс на руках невесту к экипажу, чтобы отправиться в «Берег» на торжественный ужин и бал.

— Какая они всё же красивая пара, — Кирс стояла в сторонке и утирала белоснежным платком слезы.

— А ты хотела помочь ей сбежать, — ворчал Аргус, провожая молодожёнов взглядом.

— Всё-таки свадьба — это чудесно, — добавил Брутус, — и Его Светлость, кажется, даже стал чуточку добрее.

Чета Ардетонов встречала гостей в «Береге», и всякий мог отметить, с какой любовью эти двое друг на друга смотрят. А благодаря роскошному торжеству и развлечениям гости не сразу заметили, как чета Андертонов испарилась, и только маркиз Зуш и граф Дейтон отметили, с какой поспешностью отъехал экипаж герцога.  К_н_и_г_о_е_д_._н_е_т

— Зуш, а спорим, мы не увидим их в столице месяц? — начал Дейтон.

— Что? Триста золота, что их не будет два месяца минимум, и двести на то, что в мае следующего года Андертоны обзаведутся наследником, — насмешливо сказал маркиз. — Или наследницей.

— Идёт, — хмыкнул граф и эти двое отправились продолжать пиршество.

Велиус спешил. Он внёс на руках свою супругу в городской дом. Взбежал по лестнице, чтобы быстрее очутиться в хозяйской спальне, и совсем не заметил, что демон увязался за молодожёнами. Оказавшись в своей комнате, герцог поставив жену и припал к её губам, а руки коснулись шнуровки корсета.

— И что мы будем делать? — спросил Бадильяр и наклонил пушистую голову.

— Как ты здесь очутился? — рявкнул герцог, отрываясь от сладких уст леди.

Герцогиня Андертон хмыкнула.

— Ну вы так спешили, — начал демон. — Я думал, нас ждут новые приключения!

Велиус тяжело вздохнул и поднял кота.

— Что ты делаешь? — прищурился он.

Но Андертон ничего не ответил и просто выкинул его за дверь, и кот услышал, как щёлкнул замок.

— Ну-у-у, я так не играю, — проворчал Бадильяр и направился в соседнюю комнату. — Тогда посплю, раз уже на праздник не вернуться.

Конец.

— Какой ещё конец? Э-э-э! Так не пойдёт! А я? — округлив глаза демон.

Эпилог. Бадильяр vs Автор

Где-то во вселенной автора…

Тори напевала и печатала на клавиатуре. Наконец-то поставила последнюю точку и откинулась на спинку стула.

— Гера, ты можешь поверить? Я сделала это, — сказала девушка и убрала длинную прядь, которая лезла в глаза. — Слушай, у меня есть потрясающая история про принцессу и дракона.

Перейти на страницу:

Снэйк Тори читать все книги автора по порядку

Снэйк Тори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Маркиза, кот и чертополох (СИ_ отзывы

Отзывы читателей о книге Маркиза, кот и чертополох (СИ_, автор: Снэйк Тори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*