Осколки времени (СИ) - Эльденберт Марина (книги хорошего качества .txt) 📗
«Сначала я увидела тебя во сне, потом наяву — и ушла от Стаса. Мне привиделась Клотильда, я разгромила супермаркет. Теперь мы с ней познакомились. Боюсь представить, что будет дальше».
Вспомнилось, как Сэм хмурился во время полета, глубокие, расчертившие его лоб морщины. Нет, это точно не стоит озвучивать. Ему и так хватает проблем, а тут еще она со своими бредовыми пустяками. Тем более, у нее теперь есть доступ к самой крутой библиотеке в мире. Наверняка там найдутся ответы на любые вопросы.
Ульяна хитро улыбнулась, поудобнее устроилась у него на коленях.
— Хотела узнать, чем закончится наш ужин.
Глава 16
Точка отсчета 16. Источник
Мальта, Республика Мальта. Октябрь 2015 г.
— Она тебя крепко зацепила.
— Ревнуешь?
— Рада, что в твоей скучной жизни появился кто-то кроме работы.
Сэм улыбнулся: Клотильда знала его слишком хорошо. Он и впрямь не мог надышаться Ульяной.
Последнюю неделю в Санкт-Петербурге он занимался расследованием, она — сборами. На Мальте же они проводили вместе все свободное время, и Сэм был не против. Просыпаться рядом с ней каждый день было непривычно. Иногда даже пугало, как хорошо, уютно и правильно он себя чувствует, когда готовит для нее завтрак, когда она желает ему доброго утра или расспрашивает, как прошел день.
Большинство современных женщин тягались с мужчинами в уме, воле и независимости, Ульяна же была нежной и чуткой. Не стремилась с ним соревноваться, хотя с головой ушла в учебу: пропадала в Центре целыми днями, а вечерами делилась впечатлениями и успехами, без устали забрасывала вопросами. Глядя в сверкающие глаза, чувствуя ее воодушевление, Сэм радовался тоже. Ей действительно нравилось развивать дар, и даже скупая на похвалу Клотильда говорила, что он откопал настоящий алмаз, который благодаря ее стараниям превратится в бриллиант.
Сэм улыбнулся: среди пробужденных Ульяне не приходилось сдерживать силу, оглядываться по сторонам. Она расцветала, становилась более раскованной и жизнерадостной. Он не понаслышке знал, каково это — оказаться среди тех, кто тебя понимает, вздохнуть свободно.
— Шеппард, вернись ко мне, — усмехнулась Клотильда. — Я начинаю думать, что тебе пора на пенсию.
— Алхимики изучили бомбу, это усовершенствованный вариант той, которую хотели использовать в Москве. Технология на порядок выше, грамотнее сделана, больше радиус поражения. Не удивлюсь, если следующее их изобретение сможет стереть с лица земли целый город. Или небольшой остров.
Клотильда скрестила руки на груди.
— Я видела отчеты Торнтона. Пробужденных не так много, Шеппард. Они же работают так, словно у них команда гениальных алхимиков.
— Я рассказывал об утечке. Предателя мы так и не нашли. За два с половиной года работы в филиале Нестерова не отметила пятерых. За ними установили круглосуточное наблюдение, Краснова присылает отчеты, но увидеть в них что-то новое я уже не надеюсь. Боюсь, последователи Аверс пробрались в Новую Полицию слишком глубоко, или же… — Сэм сделал паузу и поделился тем, что не давало ему спокойно спать вот уже несколько дней. — Были там всегда.
— Хочешь сказать, они все в этом замешаны?
— Не все. Но многие. Сама посуди, как только я вышел на Ульяну, чувствующую убрали. Убрали чисто, я больше чем уверен, что там замешан архитектор. Пятеро пробужденных, предназначенных для вербовки, живут тихо-мирно, даром не пользуются, ходят на работу, домой и по магазинам.
Возможно, Эванс был прав, когда говорил, что слияние Новой Полиции и Ордена ничем хорошим не закончится, но в прошлом, у истоков, Сэму показалось хорошей идеей пригласить в штат проверенных людей, не понаслышке знакомых с теневым миром и его изнанкой: тех, кто не впадал бы в ступор при проявлении необычных способностей. Для работы с пробужденными требовались крепкие нервы и определенного рода навыки, а бывшие орденцы обладали и тем, и другим. Определенный риск присутствовал, только тогда ему казалось, что он оправдан.
— Удивлена, что они до сих пор на свободе. Вытрясти информацию можно из любого.
— Я бы не хотел начинать Новый мир с этого.
— Давно ты стал таким щепетильным? — Клотильда хмыкнула. — Не замаравшись, даже пасту не приготовишь. Не говоря уже о новой эпохе.
— Ты не понимаешь. Мы уже сделали великомученицу из Милы Аверс. Хочешь, чтобы нас считали чудовищами?
— Мы и есть чудовища, Шеппард. Хуже уже не будет.
— Считаю, что крайние меры могут подождать.
— И что ты предлагаешь?
— Отменить праздник. В сложившейся ситуации это все равно что дергать тигра за хвост.
— Исключено. Три года с основания Новой Полиции — важная дата. Если сейчас дать слабину, будет только хуже.
— Съедутся главы филиалов, талантливые пробужденные. Мы здорово рискуем, собирая всех в одном месте.
— Шеппард, они рискуют не меньше.
— Торнтон закончил Сеть?
— Да.
После неудачного захвата Милы Аверс к работе привлекли алхимиков для изобретения артефактов-ловушек. Металл был хорош для создания камер, но любой пробужденный мог почувствовать его на расстоянии, а при должной тренировке даже попытаться обойти. Они хотели получить нечто менее заметное и действующее безотказно. Идею Алхимической защитной сети предложил Сэт Торнтон: талантливый ученый и сильнейший алхимик Нового мира. Ей можно было накрыть отель или стадион, под Сетью любой всплеск силы угаснет за секунды, ни один даже самый могущественный артефакт не сработает. Случись кому-то пронести с собой бомбу — подобную той, что хотели использовать в Лувре, толку от нее будет как от водяного пистолета.
— Я бы все равно не стал рисковать. Никогда не угадаешь, какой трюк у них в запасе.
— Шеппард, тебе точно пора на пенсию.
— Не боишься, что кто-то пострадает?
— Всегда кто-то страдает, — отмахнулась Кло. — Если они сунутся к нам на праздник, сильно об этом пожалеют.
Она пристально смотрела на него, и Сэм нехотя кивнул. Можно было вынести вопрос на общее рассмотрение, но ссориться с Клотильдой не хотелось. Пусть ему не нравилась затея с ловушкой, разумное зерно в ней есть. Террористы способны годами отсиживаться в тени, но если явятся на праздник, игра для них закончится. Да и не только в этом дело. Клотильда была частью его семьи, а разлад в семье — это первый шаг к поражению.
Она поняла, что сражаться не придется и сразу расслабилась.
— До праздника еще два месяца, Шеппард. Надеюсь, в моих организаторских способностях ты не сомневаешься?
— Ни на минуту.
Он улыбнулся, хотя сомнения камнем легли на сердце. Торнтон заявлял, что изобретение безопасно, но Сэму претила мысль использовать гостей, как приманку. Клотильда права: раньше он не был таким щепетильным. Но раньше в его жизни не было Ульяны, которой придется смотреть в глаза, если что-то пойдет не так.
— Сегодня я покажу тебе одно интересное место.
Суббота в Центре была выходным днем, и Сэм решил, что ему тоже не помешает отдохнуть.
— Что за место? Мне кажется, мы с тобой объехали все, что только можно.
И правда. За месяц он успел показать Ульяне почти все сокровенные уголки Мальты. Ей нравилась и шумная Валетта с музеями, фонтанами и старинными особняками, и Мдина — с тихими малолюдными улицами, хранящими дыхание древности. Многочисленные соборы, дворцы и крепости приводили ее в восторг, но особенно она радовалась, если их экскурсии были связаны с морем. Отправляясь на прогулку, Сэм всякий раз шутил насчет хиджаба[4], но Ульяна больше не повторяла ошибки с яхтой, мазалась солнцезащитным кремом с головы до пят, и все равно умудрилась слегка загореть.
________________
[4] Хиджаб — платок и широкая одежда, скрывающая фигуру женщины.
_____________
В том, что Ульяна, словно настоящая русалка обожает воду, Сэм успел убедиться. Голубой грот, в пещерах которого вода необыкновенного бирюзового цвета, а с высоты пещер видны волны, разбивающиеся о камни. Золотой залив — защищенный от шторма высокими скалами тихий уединенный пляж. Внутреннее море — озеро с прозрачной как слеза водой на Гозо, соединяющееся с морем сквозной аркой в утесе. Островок Коминотто с известной во всем мире Голубой лагуной с кристально чистой водой, по поверхности которой рассыпаны солнечные блики и катера, привозящие туристов. Ее любимые места. Когда Ульяна впервые увидела Голубую лагуну, Сэму пришлось пообещать исполнить любое желание, чтобы убедить ее оттуда уехать. Впрочем, об этом жалеть не пришлось.