Фадрагос. Сердце времени. Тетралогия (СИ) - Мечтательная Ксенольетта (книги без регистрации полные версии TXT) 📗
– А она тут при чем? – изумился Роми.
Три тяжелых взора пригвоздили меня к месту, заставили поежиться. Я взъерошила волосы, прислушалась к вою шакалов, а затем сдалась:
– Ладно, будет вам сразу вторая теория. Она будет проще для вашего понимания, а стену сокровищницы с ее письменами вы все равно увидите.
– Какую такую стену, умная человечка?
– История о том, откуда в Фадрагосе взялись люди. Нас не должно быть здесь, Елрех. И именно мы стали причиной многих ваших бед. – Убедившись, что меня не собираются перебивать, я скрестила ноги по‑турецки, облизала губы, обняла себя, плотнее кутаясь в куртку, и начала рассказ: – В нашем мире тоже есть места, вокруг которых все еще полно загадок. Они давно обросли легендами и мифами, и в них, как в реально‑существующие, мало кто верит. Прямо как с сокровищницей Энраилл, только еще больше скептицизма. Одним из таких является остров, когда‑то, очень‑очень давно, ушедший под воду из‑за землетрясения. Существование Атлантиды пытаются доказать и сейчас…
Мой голос звучал над стоянкой негромко, сопровождаясь потрескиванием костра и ночной песнью шакалов. Иногда нарушался тихими сомнениями Елрех и бормотаниями Роми. Только Кейел слушал молча, внимательно и ни на что не отвлекался. Я рассказывала обо всем, что знала и про исчезнувший остров, и о том, как Повелители спасли людей, нарушив тем самым гармонию жизни Фадрагоса. Рассказывать пришлось и про балкоров. Да и про самих Повелителей – разрушения и созидания. О Вестницах и Вольных, об истинном сокровище, спрятанном в подземелье – о проклятии Единства. Что‑то Роми и Елрех уже слышали, а от чего‑то округляли глаза и стремились расспросить подробнее.
Когда мой голос охрип, я подвела итог:
– Так, как фадрагосские люди произошли от несколько сотен наших людей, вырванных из одного места Земли, то у вас и нет таких сильных различий между собой, как у нас. И сформироваться они еще не успели. Или, может быть, никогда не сформируются, потому что Фадрагос на самом деле – не весь ваш мир, а только один континент. Один гигантский остров, понимаешь? Да и на нем климат зависит не столько от погоды, сколько от духов, которые создают вам комфорт, где угодно.
– А духи привязаны к реке Истины, – задумчиво произнес Кейел и тряхнул головой. Непослушные пряди выпали из‑за ушей и прикрыли впалые щеки. – Выходит, чем ближе к поверхности земли ее воды и чем их больше, тем выше скопление духов. Не поэтому ли мы издавна селились там, где дождей меньше? – Кольнул меня взглядом, будто хотел потребовать ответ. Я пожала плечами, удивляясь, как ловко он связывает знания Земли с местными. – Ведь дожди не будут выпадать часто там, где духи разгоняют тучи и сами увлажняют почву.
– Поясни, – попросил Роми.
– Думаю, что изначально существа не боялись дождей, а просто тянулись туда, где был лучше климат. Благоприятнее. Это потом были придуманы пугающие легенды и о Шиллиар, и о Солнце…
– Хватит, дурной человек, – полушепотом осадила Елрех и оглянулась опасливо. – Если даже ты веришь в такую чепуху, то не нужно разносить ее повсюду.
– Извини, – мгновенно попросил Кейел, но, убрав волосы за уши, заговорщицки улыбнулся мне.
Я привстала, хотела подойти и… Опомнилась.
Зажмурилась ненадолго, а затем скомандовала:
– Пора спать. Завтра мы дойдем до племени викхартов, и нам нужно быть собранными. Нельзя никого оскорбить. Мне нужна их помощь, а поэтому надо набраться терпения и завоевать их доверие.
– Это невозможно, – усмехнулся Ромиар. – Они никогда и никому не доверяют.
– Но помощь они нам окажут, – заверила Елрех, стуча склянками в сумке. – Мы несем им бесценные дары. Мало, кто хочет сотрудничать с этими подлыми существами. Да и те, кто хочет, не всегда может преодолеть этот путь. Мы сильно рискуем, Асфи, двигаясь по этим землям. И меня удивляет наша везучесть.
– Это точно, – выдохнул Ромиар, укладываясь на своем покрывале.
– Еще ни разу не встретили хищников и нечисть, – поддержал Кейел, заваливаясь на спину и устремляя мечтательный взгляд на звездное небо. – И разбойников будто от нас отводят.
– Я это заслужила, – прошептала я, готовясь первой сторожить сон ребят.
* * *
Честное слово, я ожидала шатры или хижины из глины, или неотесанные кривые постройки, но никак не целый город из камня, да еще и с высокими пальмами. Завидев первые колонны, оплетенные густой зеленью, даже оглянулась. Вдруг и вершину пирамиды найду.
Пирамид не было, но был дракон. Огромный, угольный, с огненными прожилками на сложенных крыльях и наростами шипов вдоль позвоночника. Джоранмо, окутанный рыжим маревом жара, отдыхал недалеко от города – разлегся под солнцепеком, свесив хвост со скалы и вытянув длинную, мощную шею. Если он нас заметил, то виду не подал – продолжал притворяться мертвым.
Зато в городе нас заметили издали. Викхарты, сверкая белыми тканевыми обмотками на бедрах, стояли прямо на колоннах, окольцевавших город, и несли караул. Никакого оружия у них не было, но стоило нам подойти ближе, как существа воздели длинные руки к небу и хором что‑то пропели – вокруг нас сгустился воздух. Я не отшатнулась только потому, что была готова к недоброй встрече. Легкие на миг до боли сковало, но вскоре начало отпускать, позволяя дышать – медленно, с трудом, а вот сдвинуться с места стало невозможно. Тяжелый воздух окутал тела, вдавил нас в красный песок. Хорошо, что при очередном порыве ветра хотя бы удалось опустить веки.
Из‑за колонн показались воины с луками во все тело и, натянув тетиву, замерли. За их спинами выросли очередные мужчины, но уже с тонкими мечами. Они обошли соратников и быстро сбежали по массивным каменным ступеням. Ощетинившись клинками и злобно оскаливая клыки, направились к нам. Не убили при входе – уже здорово!
– Рархот га! – крикнул викхарт с грубой тиарой из черного металла.
Давление на горло и лицо убавилось, и я мгновенно сглотнула. Попыталась взглянуть на ребят, но повернуть голову по‑прежнему не могла.
– Гир ракха тун? – спросил тот же воин – видимо, командующий стражниками.
Я закусила губу, волнуясь, но полагаясь на ребят. Елрех говорила, что немного понимает викхартов, а мне бы просто попасть к Кхангатору. Вольный предупреждал меня, чтобы не смела оскорблять вождя на общем языке, если решу искать у него защиту, потому что тот может элементарно прикинуться, что языка не знает.
– Ир ракха таоран, – внезапно прозвучал хриплый голос за моей спиной. – Ир ракха дан Кхангатор ток таоран.
– Тур таоран? – викхарт прищурил выпученные глаза янтарного цвета.
– Ир лакх ан Кхангатор.
Воин клацнул клыками и зашипел. Кейел повторил громче:
– Ир лакх ан Кхангатор. Ир агна ток таоран!
Воин поморщился, но, быстро обернувшись, махнул стражам на колоннах. Те снова пропели имя духов и приказы – воздушное давление упало. Однако лучники не расслабили тетиву, а мечники окружили нас.
– Что ты им сказал? – бросила я Кейелу и послушно засеменила туда, куда нас повели.
– Что у нас важное дело к Кхангатору.
– А ты не мог бы попросить, чтобы они не резали одежду мечами? – донесся голос Роми.
Вместо Кейела на незнакомом языке что‑то произнесла Елрех. Кейел мигом ее поддержал и кольцо острых клинков расширилось. Воины явно уступали нехотя, но, наверное, заинтересовались нашими делами к их вождю.
Раскаленные плиты под ногами дышали жаром. Ветер гулял между высокими домами, не разгоняя зноя. Окна были без ставен и стекла, но, как в Васгоре, завешены плотными тканями и шкурами. На дверях тоже висели длинные полотна. Их отводили жители города, выглядывая и удивляясь нам. В основном любопытство проявляли женщины, но иногда встречались и старики. Детворы тут хватало – тоже тощая и пока еще с мелкими клыками. Мальчишки и девчонки бегали босые по полосам тени, а солнечные места ловко перепрыгивали. Кажется, маленьких викхартов никто не закалял трудностями жизни, как у васовергов, а, напротив, баловали вседозволенностью.