Наставник (ЛП) - Пир Элин (читать книги онлайн без txt, fb2) 📗
— Еще немного.
— Тебе не следовало кончать в меня, — сказала я с неодобрением. — Я же говорила тебе не делать этого.
Когда я встала с кровати и начала собирать свою одежду с пола, я повторила.
— Я серьезно, Арчер, не кончай в меня снова.
Он просто улыбнулся, но ничего не пообещал. Вместо этого он сказал:
— Пойдем на пляж! Мне кажется, я в раю. Сначала я занимаюсь с тобой потрясающим сексом, а потом иду на песчаный пляж с теплой водой. — Он ухмыльнулся. — Секс и пляж в один и тот же день — ах, вот это жизнь.
Он был слишком очарователен, чтобы злиться на него, находясь в своем райском пузыре, и я не могла не поддразнить его немного.
— Тогда представь, если бы мы занимались сексом на пляже.
Арчер сел.
— Мы можем заняться сексом на пляже?
— Абсолютно, потому что это то, что делают все люди, когда хотят скрыть, что у них есть сексуальные отношения, — с улыбкой покачала я головой.
Арчер вскинул руки в воздух.
— Я не пытаюсь это скрывать, и я определенно был бы готов к сексу на пляже.
— Но я пытаюсь это скрыть, — сказала я. — Так что, если ты хочешь секса на пляже, тебе придется найти кого-то другого, чтобы заняться им.
— Не говори глупостей, ты же знаешь, что я не могу этого сделать. Ты обещала быть верной мне, и, очевидно, это работает в обоих направлениях.
Я ничего не сказала, но втайне я была счастлива, что он не флиртовал со всеми женщинами, с которыми общался, как Финн.
— Почему ты просто не признаешь, что нам хорошо вместе? — спросил он и поднял руку, чтобы указать на меня пальцем. — И просто для протокола: если ты беременна, мы поженимся.
Я нахмурила брови.
— Как будто мы с тобой когда-нибудь сможем договориться о том, как вместе воспитывать ребенка.
Он встал с кровати и голым подошел к своей сумке, откуда достал пару шорт.
— Мы что-нибудь придумаем.
Я покачала головой.
— Я не беременна, и ты больше не кончишь в меня, понял?
Он уклончиво кивнул.
Когда мы шли к пляжу, он сказал:
— Я должен быть оскорблен тем, что ты стесняешься быть со мной. Я как твой маленький грязный секрет, не так ли?
— Я никогда не говорила такого.
Две женщины направились в нашу сторону. На них были солнцезащитные шляпы, а в руках они держали мокрые полотенца. Сначала они не заметили нас, потому что были увлечены разговором, но потом одна из них подняла глаза и замерла, увидев Арчера в шортах и майке. Она была не первой, кто проявил шокированную реакцию, но, по крайней мере, в городе мышцы мужчин Севера были прикрыты одеждой. Майка, однако, не скрывала мускулистых плеч и рук Арчера.
Прижавшись ближе, женщины сцепили руки вместе, как будто Арчер был любителем похищать пожилых женщин среднего возраста.
— Здравствуйте, дамы, — вежливо сказал Арчер, но это только заставило их поспешить как можно дальше в сторону от тропинки.
— Да окружит вас мир, — поприветствовала я двух испуганных женщин, когда мы проходили мимо них.
— Это глупо, что люди так боятся нас здесь, — тихо пробормотал Арчер.
— Это просто потому, что они тебя не знают. Варна и Синди довольно быстро преодолели свой страх, не так ли? Судя по тому, что я видела за последние дни, они отлично проводят время с Финном. — Я рассмеялась. — Я не удивлюсь, если ему удастся соблазнить их обеих до того, как мы уедем.
— Я бы дал ему дополнительные бонусные баллы, если бы он соблазнил их одновременно, — сказал Арчер.
— Это, наверное, преувеличение, но я хочу сказать, что мои соотечественники были полны ужасных историй, которые не все правдивы.
Он вздохнул.
— Потребуется время, чтобы это изменить.
Я пожала плечами.
— Может быть, не так долго, как ты думаешь. Я никогда не боялась тебя слишком сильно.
Его глаза смягчились в усмешке.
— Что иронично. Я имею в виду, если бы ты знала все то, что я хочу с тобой сделать.
Мгновение мы стояли на расстоянии вытянутой руки друг от друга и просто улыбались друг другу. Мне было трудно понять, как кто-то может бояться этого красивого мужчины с его очаровательной улыбкой и теплыми глазами.
— Давай, я наперегонки с тобой доберусь до воды. — Арчер убежал со счастливым воем, который заставил меня задуматься о противоречивости этого человека. Как ему удавалось быть таким мальчишески игривым со мной наедине и в то же время строго соблюдать дисциплину с детьми? По какой-то причине никто из мальчиков Севера, казалось, ни капельки его не боялся, и это меня озадачивало, поскольку он быстро наказывал их, если считал их поведение неприемлемым. В то же время я видела, как он играл-боролся с мальчиками, и он часто смешил их своими шутками.
Не найдя ответа на свою загадку, я осмотрела пляж, мои глаза искали нашу группу, что заняло всего секунду, потому что они были недалеко.
По меньшей мере половина детей была в воде вместе с Марко, Финном, Варной и Синди.
Найл объединился с Уильямом и Султаном и преследовал некоторых девушек с водорослями, свисающими с их рук.
Мила и Пейси играли на песке и, казалось, находились в своем собственном маленьком дружеском пузыре, в то время как остальные лежали, греясь на солнце на полпути к пляжу.
— Привет, — сказала я и подошла, чтобы сесть рядом с Шелли. — Все в порядке?
— Все в порядке. — Она улыбнулась, и я еще раз подумала о том, чтобы спросить ее, не нужна ли ей моя помощь в избавлении от прыщей. Тем не менее, пятнадцать лет — это чувствительный возраст, и я не хотела, чтобы она стала более погруженной в себя, чем она уже была.
— Можно мне посидеть с тобой? — спросила Рейвен и скользнула ко мне на колени, где она прижалась к моей груди с грустной надутой губой.
— Что не так? — спросила я и погладила ее по руке.
— Платон снова ведет себя подло, — громко пожаловалась она.
Брызги воды ударили в меня, и я подняла глаза, чтобы увидеть, как Марко мотает мокрыми волосами в нашу сторону.
— Кто ведет себя подло? — спросил он и поднял Рейвен с моих колен к себе на плечо. Она морщилась от холодной воды на его теле. — Просто скажи мне, кого я должен побить, — пошутил он.
— Платон сказал, что все девочки слабы, как медузы, — захныкала Рейвен.
— Эй, Платон, — окликнул Марко мальчика, который поднял голову с полотенца, на котором лежал. — Ты снова плохо обращаешься с девочками?
— Они тоже плохо относятся ко мне, — кисло сказал он.
Марко снова усадил Рейвен на песок.
— Что именно произошло? — спросил он.
— Это было просто небольшое недоразумение, — быстро сказала Шелли. — Нам действительно не нужно больше говорить об этом.
Но Марко не отступал.
— Все равно скажи мне.
Рейвен не нужно было просить дважды, и она выложила все Марко.
— Сначала Платон сказал, что девушки слабы, как медузы, а потом Шелли попросила его извиниться. Платон повел себя очень неуважительно, сказав, что Шелли сама всего лишь ребенок и что она ничего не может ему сделать, так как мамочки не бьют людей.
Марко остановил Рейвен, положив руку ей на плечо.
— Не забывай дышать, милая.
Она нахмурилась.
— Хорошо, но самое лучшее было, когда Шелли поставила Платона на место. — Она прищурилась и посмотрела на Платона. — Она выставила его очень глупым, и с тех пор он дуется.
Улыбка тронула губы Марко.
— Теперь мне любопытно, как Шелли заставила такого большого мальчика, как Платон, дуться?
— Я не дуюсь, а она только выставила себя глупой, — защищался Платон.
— Теперь подожди минутку, — сказал Марко Платону. — У нас с тобой будет разговор об уважении. Шелли — такой же помощник наставника, как и я, и ты не можешь ей перечить. Ты меня слышишь?
— Спасибо, — вмешалась Шелли, — но я сама могу за себя постоять.
— Ты не все слышал. — Рейвен снова привлекла внимание Марко к себе и нетерпеливо облизнула пересохшие губы, прежде чем продолжить. — Самое лучшее было, когда Шелли сказала Платону, что тот факт, что медузы выжили без мозга в течение миллиона лет, дает надежду кому-то вроде него.