Проклятие Дарка: Расплата (СИ) - Стрельнева Кира (полные книги .txt, .fb2) 📗
Поцелуй полный необузданной, всепоглощающей страсти смел всю оставшуюся неуверенность.
Подхватив меня под ягодицы, Мет приподнял меня и усадил на прохладный бортик ванны. Я не успела отреагировать на резкую смену температуры, как неожиданно муж резким толчком заполнил меня, заставляя охнуть и сильнее сплести ноги за его спиной.
Одна моя рука вцепилась в край ванны, а другая обхватила мужа за шею, притягивая ближе к себе. Мет вновь накрыл мою грудь губами, кусая ее и тут же покрывая поцелуями.
Медленные и размеренные толчки вначале, перерастали в более резкие и агрессивные. Его крепкие руки держали меня за талию, помогая не свалиться с этого, чертова бортика.
Резкая вспышка перед глазами, и оргазм накрыл меня, вызывая сладостный вскрик. В след за мной последовал и муж, утыкаясь мне носом в шею.
Завтрак я попросила слуг накрыть за тем самым круглым столом, который так любила в своей комнате. Как и всегда, было множество вкусностей, которые мои мужья поедали, болтая о разных делах.
Я неуверенно ковырялась вилкой в своей тарелке, пытаясь успокоиться и начать, наконец, сложный для себя разговор. Словно почувствовав мое состояние, Энжел устремил на меня свой взгляд, и я кивнула, подтверждая его подозрения.
— Нам нужно срочно поговорить!
Мой немного дрожащий голос прервал беседу мужей, которые тут же устремили на меня свои взволнованные взгляды. Растерявшись, я опустила взгляд на богато накрытый стол, пытаясь собрать свои мысли, которые так не к стати разбежались.
— Милая, что-то случилось? — заботливо поинтересовался Дик сидящий по правую руку от меня.
— Что ты хочешь нам рассказать? — в голосе Ксана проскользнули нотки волнения, которые он не сумел скрыть.
Отложив вилку, я вновь посмотрела на своих мужей и начала свой рассказ.
Чем больше я говорила, тем более хмурыми становились мои мужчины. Я видела, как на их лицах, то и дело мелькали разные эмоции, которые готовы были вот-вот вырваться наружу.
Мой голос дрожал, я то и дело запиналась, прерывая свою речь, а потом вновь продолжала. Мне нужно было рассказать им все без утайки. Они должны знать всю правду и про Деймона и про Дарка. Мои мужья имеют на это право!
— Как ты могла сотворить такую глупость? — первым не выдержал мой немного вспыльчивый Ксан, который подскочил со своего место, переворачивая стул. — Как могла пойти на такую глупость? Как?
— Ксантерион! — прервал возмещение моего оборотня Дик, который даже стукнул по столу кулаком, пытаясь привлечь внимание разошедшегося мужчину. — Тебе нужно успокоиться и прийти в себя, пока ты не наговорил глупостей!
— Ты не понимаешь? Ее могут забрать в любой момент, и мы ничего не сможем сделать! — гневно воскликнул Ксан. — Ты знаешь, что Дарк сделает с ней? Он может сделать все, что только захочет, потому что она дала ему на это согласие!
— Своими криками ты ничего не исправишь, кроме того, что доведешь нашу жену до слез! — грубо отчеканил мой дагр, сжимая под столом мою дрожащую руку своей. — Нам нужно все хорошо обдумать!
Издав что-то похожее на рык, Ксан вылетел из моих покоев, громко хлопнув дверью.
— Я…я не могла поступить иначе. Простите меня.
Мое сердце разрывалось от боли, и я никак не могла успокоить нервную дрожь. Дик притянул меня в свои объятия, пытаясь успокоить.
— Не переживай, мы все понимаем, дорогая. Тебе не нужно оправдываться перед нами, — шептал он, гладя меня по волосам. — А за Ксана не переживай. Он сейчас остынет и вернется.
Боковым зрением, я заметила Мета, чье лицо было мертвенно-бледное. Он немигающим взглядом смотрел на стол, сжав в своей руке вилку. Кажется, Энжел ему что-то говорил, но я не слышала ничего.
Меня будто кто-то оглушил, и тьма начала забирать в свои объятия.
Голова ужасно болела. Я с трудом приоткрыла глаза, чтобы вновь прикрыть их из-за слепящего света. Застонав, я коснулась пальцами своих висков, массируя их.
— Прости меня, — тихий шепот раздался совсем рядом, успокаивая меня и даря тепло. — Я не должен был срываться на тебе.
— Ксан, — прошептала я и на моих губах заиграла улыбка. — Ты вернулся.
— Разве я мог поступить иначе? Я ведь люблю тебя.
Он прижал меня к своей груди и гладил по волосам, вдыхая их аромат.
— Я люблю тебя, — сорвалось с моих губ, прежде чем, я снова погрузилась в сон.
В следующий раз мое пробуждение было более легким. Я проснулась бодрой и полной сил, но, к моему огромному сожалению, находилась совершенно одна в комнате.
Быстренько приведя себя в порядок, я узнала у слуг, где сейчас мои мужья и сразу направилась в сторону библиотеке. Подойдя к нужной двери, я хотела открыть ее, но так и застыла, слушая голоса мужей.
— Нужно найти способ, чтобы посланник не забрал Лию, — раздался голос Ксана.
— Как ты собираешься это делать? Есть идеи? — поинтересовался Дик после чего послышался какой-то шум.
— Джейка же нам удалось спасти от посланника! Давайте найдем того старика с которым наша жена заключила сделку или самого Джейка!
— И, что ты сделаешь, если найдешь Джейка?
— Ты разве не понял, Мет? Ксан просто отберет у мальчишки кольцо, чтобы надеть на палец нашей жены, — хмыкнул Дик и вновь послышался какой-то шум.
— Я хоть что-то предлагаю! А, как ты собираешься спасать нашу жену? Может ты позволишь забрать ее посланника, чтобы Дарк сделал с ней все что только захочет?
— Прекратите! — воскликнула я, влетая в библиотеку. — Успокойтесь немедленно!
— Мы абсолютно спокойны, дорогая жена! Просто ищем способы твоего спасения, — пояснил Ксан, сверкая своими глазами.
— Вы разве не поняли? Меня не надо спасать! Любое действие, направленное на то, чтобы нарушить сделку — приведет к вашей гибели!
— И, что ты предлагаешь? Сидеть, сложа руки? Без тебя, нам все равно не жить! ТЫ — НАША ЖИЗНЬ, ЛИЯ!
— А, если с вами что-то случиться? Что прикажите мне делать? А? — мое дыхание сбилось, и я замолчала, стараясь привести его в порядок. — К тому же, чтобы не потребовал Дарк, я останусь в живых, а вы — нет, если попытаемся нарушить сделку.
— Тебе совершенно плевать на себя? Да? — Ксан смотрел на меня широко открытыми глазами, пытаясь понять ответ. — Не знаю, как вы, но я не собираюсь сдаваться! Я найду выход!
— Ксан!
Придерживая юбки своего платья, я практически бежала в след за своим мужем, который спешно покидал стены замка.
— Куда ты собрался? — возмущенно воскликнула я, преграждая ему путь и не позволяя приблизиться к лошади. — Я не отпущу тебя!
— Ты не сможешь удержать меня! Тебе придется либо отпустить меня, либо применить свою магию!
От его жестких, грубых слов, я пошатнулась. Смотря в глаза своего волка, которые были полны безумия, я знала, что никакие мои слова не смогут его остановить, а свою магию я никогда не смогу применить против того, кого люблю.
Это его выбор.
Мое сердце разрывалось от боли, когда я смотрела в след покидающего территорию замка мужа.
— Он вернется, — шепнул Дик, обнимая меня со спины.
— Я боюсь, что будет слишком поздно, — я покачала головой, смотря за тем, как огромные ворота закрываются, отрезая меня от любимого оборотня.
Мне не удастся попрощаться с моим вспыльчивым и эмоциональным мужем.
Глава 58
После ухода Ксана, я чувствовала себя сломленной и разбитой. Мои мужья постоянно были рядом, но это не уменьшало мое горе. С каждым днем, я все глубже и глубже уходила в себя, и ничего не могла с этим поделать.
Возникало ощущение, что с уходом моего оборотня жизнь потеряло всякие краски.
Я словно призрак слонялась по замку, никак не находя себе занятие, а иногда вообще не выходил из своих покоев, не желая покидать постели.
Безразличие.
Оно словно тиски сковывало мое сердце, пытаясь заглушить боль.
В один из дней, когда я заперлась в своих покоях и не желала, кого-либо видеть, раздался неожиданный стук. Я нахмурилась, смотря на закрытую дверь. Стук вновь повторился.