Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Танцующая среди ветров. Любовь (СИ) - Танари Таша (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Танцующая среди ветров. Любовь (СИ) - Танари Таша (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Танцующая среди ветров. Любовь (СИ) - Танари Таша (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Дамы, это Алистер Дэйл — моя гостья, нужно подготовить ее к балу. — Они кивнули и без лишних разговоров приступили к делу.

Одна начала меня раздевать, а другая исчезла за дверью, судя по звукам льющейся воды, ведущей в ванную.

— Лили, я не уверена, что… — Подруга рассмеялась, обрывая мои попытки сопротивляться.

— Терпи. Раз уж так сложились обстоятельства, тебе полагается предстать в самом великолепном виде. Заодно первый круг узнает о твоей неприкосновенности. Удачно, да?

Я мало что поняла из ее веселого щебета. Лили все решила и эффектные дамочки рядом, видимо, тоже. Меня почти насильно, а сила у демониц оказалась не женская, погрузили в широкую ванну, наполненную теплой водой, отливающей аквамарином. Вылили туда каких-то ароматных настоек, шустро меня растерли, ополоснули, а в следующий момент уже покрывали кожу загадочной субстанцией, от которой она начинала красиво мерцать. Все проделали с такой ловкостью и быстротой, что я и возмутиться-то, как следует, не успела. А потом стало поздно, на меня из зеркала смотрела очень привлекательная девушка с сияющими глазами и немного безумной улыбкой.

Даже прическу умудрились соорудить из того небольшого остатка былой роскоши, коим я теперь располагала. Причем, она смотрелась действительно красиво, мне понравилось: плечи и шея оголены, вдоль висков оставлены вьющиеся пряди, украшенные крошечными жемчужинками. Получился немного плутоватый образ, который наряду с не похожими на примерных девочек демоницами выглядел органично. Платье подобрали соответствующее, я только плотнее запахнула халат, увидев на кровати то, во что предлагалось облачиться. Но слушать возражения, конечно, никто не стал, а вскоре мне самой перехотелось спорить.

Легкая облегающая полупрозрачная ткань удивительного кроя села идеально по фигуре. Глубокий темно-бордовый цвет подчеркивал карие глаза и выгодно оттенял мою внешность. У нас я ничего подобного не встречала, даже приблизительно. Ну когда еще и где представится возможность походить в такой красоте? Смелый разрез до бедра, скрытый в свободно спадающем подоле, и не менее откровенный вырез на спине до самого копчика не смогли заставить меня отказаться от чудесного наряда. Сейчас моя внешность очень соответствовала внутреннему настрою, я ведь за этим наведалась в Подземное Царство — захотела кардинальных изменений, захотела совершать сумасбродства и послать в пекло хорошее поведение. Вот и удобный случай перейти от желаний к действиям.

— Алиска, шикарно, — восхитилась Лили и повертела меня вокруг собственной оси, придирчиво разглядывая. — Последняя деталь, — она нанесла мне на губы содержимое крошечного флакона, от чего на них появился блеск с легким алым оттенком, — готово.

За неожиданными сборами я толком не успела ее ни о чем расспросить. Где мы? Какие у нее новости? И вообще, я же так соскучилась, а тут и поговорить некогда. Помощницы бесшумно исчезли, и мы с Лили остались вдвоем.

— Нравится комната? Будешь в ней жить, — перешла на новую тему подруга.

Я рассеяно огляделась по сторонам. Наверное, так и должны выглядеть дворцовые покои, а обстановка производила именно такое впечатление: высоченные потолки, обилие драпировок и тканей в отделке, необъятных размеров кровать. Во всем усматривался масштаб и сдержанное величие. Чуть мрачновато, но в целом мне действительно понравилось, необычно.

— Вы никогда не упоминали, что живете во дворце. — Меня посетила смутная догадка — близнецы принадлежат к аристократам, надо полагать.

— К слову не пришлось. Да и зачем, разве это имеет значение? — Я собиралась ответить, но она всплеснула руками и заторопилась на выход. — Время, Алиса, время. Пора.

Меня снова повели по нескончаемым переходам и лестницам, пышно украшенным коридорам, мимо просторных залов с уставленными яствами столами, вдоль бассейна, наполненного бирюзовой водой, она в нем бурлила и пенилась. Далее на пути встретилась вереница дверей, через которые деловито сновали слуги. Поражало обилие разнообразных источников света от канделябров со свечами до мягко сияющих магических сфер. Цветы отсутствовали, уступив декоративную роль изящной кованой отделке и красиво обработанным минералам, блестящим разноцветными гранями.

Мы в последний раз миновали очередную балюстраду и ступили на длинную ковровую дорожку, контрастирующую с белым мрамором пола. В центре круглого помещения стоял постамент инкрустированный золотом и драгоценными камнями, на нем располагались четыре широкие чаши, различающиеся только цветом. К нам приблизились ребята и отвлекли меня от созерцания. Они тоже переоделись, даже Абигайл сменил любимую бесформенную хламиду на светский костюм, который ему невероятно шел. Сразу стало заметно высокородное происхождение моего учителя.

— Алиса, тебя не узнать, — подмигнул мне Дант, приобнимая. — Ты еще помнишь о моем предложении? — Он произнес это с таким невинным лицом и столь серьезно, будто речь шла о спасении мира, не иначе. Я не удержалась и захихикала, двинув его плечом.

— Прекрати. Это все Лили виновата, я тоже себя еле узнала.

— Что за предложение? — полюбопытствовал Фенрир.

Он сменил облачение воина на выгодно подчеркивающую фигуру парадную одежду и стал похож на посланника богов, спустившегося с небес на землю. Только если у Данта все черты лица были идеальны, словно у ожившей статуи гениального скульптора, то у этого демона красота складывалась из неуловимого баланса противоречивости и гармонии, делая его облик опасно притягательным. Даже шрам на скуле нисколько не портил мужчину, оставляя простор для фантазии — где и при каких обстоятельствах, он мог его получить? Глядя на него, я чувствовала себя мотыльком, любующимся пламенем.

— Стать моей дамой, — как ни в чем не бывало ответил Дант, я смутилась и опустила глаза в пол.

Альт и Лили разговаривали чуть в стороне и нас не слышали. Лис насмешливо фыркнул. Друг был одет в зеленую рубашку свободного кроя поверх темных брюк, заправленных в невысокие сапоги, его талию обхватывала широкая лента, расшитая золотым узором.

— Ну и ну, девочка, ты меня удивляешь, — проворковал Фенрир.

— Тебе тоже не светит, — предупредил родственника Данталиан.

— Как знать, твоя неудача еще не означает, что все обречены на провал.

— А давайте, вы перестанете себя вести, словно меня здесь нет? — рассердилась я. Демоны многозначительно переглянулись и покорно склонили головы, обозначая, что услышали меня.

— Позеры, — шепнул мне на ухо Лис, я улыбнулась.

— Пора, — присоединяясь к компании, произнесла Лили.

Кузены синхронно взмахнули руками, и зал погрузился в темноту. Я схватила Иллюзора за локоть, чувствуя себя так намного спокойнее, он легонько погладил меня по плечу. В следующее мгновение пространство вокруг озарилось алой вспышкой, и над постаментом с чашами появился мерцающий купол. В круг света шагнули Дант и Фенрир, на их лицах застыла одинаковая, какая-то неживая маска. Если бы еще минуту назад они шутливо не болтали со мной, то я бы, наверное, их не узнала и… испугалась. Несмотря на человеческий облик, они именно пугали, сейчас только слепой бы не понял, что перед ним не люди. Демоны по очереди провели рукой над каждой чашей, громко и нараспев произнося слова, смысл которых остался для меня загадкой. После чего отступили немного назад, позволяя высвободиться встрепенувшимся Стихиям.

Над белой чашей закружил воздушный вихрь, из синей — выплеснулась бирюзовая вода, перетекая в пространстве, постоянно меняя форму. В красной чаше расцвело пламя, а черная — окуталась серой пылью. Голоса демонов стали сильнее, набрали глубину, и заклинание зазвучало, отразилось от стен, наполнило помещение почти осязаемыми вибрациями. Происходящее действо завораживало. Стихии тем временем начали свой танец, погружаясь одна в другую, подчиняясь и подчиняя. Особенно мне понравилось, как двигались огонь и воздух: первый словно черпал силы из второго, защищая кружащийся в центре вихрь. Когда слух перестал отделять слова демонов от рева Стихий, и они слились в единый гул, все вдруг резко оборвалась, оставляя в голове ощущение звенящей тишины.

Перейти на страницу:

Танари Таша читать все книги автора по порядку

Танари Таша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Танцующая среди ветров. Любовь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Танцующая среди ветров. Любовь (СИ), автор: Танари Таша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*